-
21 отбрасывание
(напр., членов ряда) casting-out, ( членов ряда) cutting, (напр., незначащих нулей) dropping, truncationРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > отбрасывание
-
22 ихван
араб.("братья"; термин, широко распространённый в мусульманском мире для обозначения членов различных религ., политических и религ.-филос. объединений; самоназвание членов ряда суфийских братств) Muslim Brotherhood, Ikhwan al-Muslimin -
23 отбрасывание
dropping, ( членов ряда) truncation* * *отбра́сывание с. мат.
rejection, deletion, dropping, omission, discardingотбра́сывание незна́чащих нуле́й — zero-suppression -
24 accumulated set members
pl.суммарный набор членов (ряда, имён сегментов)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > accumulated set members
-
25 elliptical truncation
French\ \ troncature elliptiqueGerman\ \ elliptische StutzungDutch\ \ afknotting van een multivariate normale verdeling volgens TallisItalian\ \ troncamento ellitticoSpanish\ \ truncamiento elípticoCatalan\ \ truncació el·lípticaPortuguese\ \ truncatura elípticaRomanian\ \ -Danish\ \ elliptiske trunkeringNorwegian\ \ elliptiske trunkeringSwedish\ \ elliptisk trunkeringGreek\ \ ελλειπτική αποκοπήFinnish\ \ elliptinen typistysHungarian\ \ elliptikus csonkolásTurkish\ \ eliptik kesme; eliptik budamaEstonian\ \ elliptiline kärpimineLithuanian\ \ elipsinis nukirtimasSlovenian\ \ eliptični krajšanjePolish\ \ ucinanie eliptyczneUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ sporöskjulaga truncationEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ قطع أهليليجيAfrikaans\ \ elliptiese afknottingChinese\ \ 椭 圆 截 断Korean\ \ 타원형절단 -
26 left-truncation
French\ \ troncature à gaucheGerman\ \ linksseitige StutzungDutch\ \ linkszijdige afknottingItalian\ \ di sinistra-troncamentoSpanish\ \ izquierdo-truncamientoCatalan\ \ truncament per l'esquerraPortuguese\ \ truncatura à esquerdaRomanian\ \ -Danish\ \ venstretrunkeringNorwegian\ \ -Swedish\ \ vänstertrunkeringGreek\ \ αριστερός-αποκοπήFinnish\ \ vasemmalta puolelta katkaisuHungarian\ \ -Turkish\ \ soldan budamaEstonian\ \ -Lithuanian\ \ -Slovenian\ \ -Polish\ \ -Russian\ \ левое отбрасывание (членов ряда или цифр числа)Ukrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ القطع الايسرAfrikaans\ \ linksafknottingChinese\ \ -Korean\ \ 좌 절단 -
27 truncation
French\ \ troncature; troncationGerman\ \ Stutzen (einer Verteilung)Dutch\ \ afknottingItalian\ \ troncamentoSpanish\ \ truncamientoCatalan\ \ truncamentPortuguese\ \ truncamento; truncaturaRomanian\ \ -Danish\ \ afstumpningNorwegian\ \ trunkeringSwedish\ \ trunkeringGreek\ \ κολόβωσηFinnish\ \ typistysHungarian\ \ csonkolásTurkish\ \ kesme; budamaEstonian\ \ kärpimine; lõikamineLithuanian\ \ nupjovimas; atmetimas; klaidų atmetimasSlovenian\ \ -Polish\ \ ucinanieRussian\ \ отбрасывание (членов ряда или цифр числа)Ukrainian\ \ відкидання; укороченняSerbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ boreshPersian-Farsi\ \ بُرشArabic\ \ اقتطاع (في التوزيعات التكرارية)Afrikaans\ \ afknottingChinese\ \ 舍 位 , 截 尾Korean\ \ 절단 -
28 последовательность Баркера
последовательность Баркера
Ряд, состоящий из N элементов: «+1» и «-1», чередующихся так, что сумма любого числа членов ряда всегда меньше или равна единице.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > последовательность Баркера
-
29 гармоники
3.2.10 гармоники (harmonic components): Гармонические составляющие, представленные порядковыми номерами или среднеквадратичными значениями членов ряда Фурье, описывающих периодическую функцию.
Источник: ГОСТ Р 55061-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Статические системы переключения. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гармоники
-
30 time-reversible time series
pl.временная последовательность [ряд], обратимая во времени (совместное распределение n-го и m-го членов такого ряда совпадает с, совместным распределением (l-n)-го и (l-m)-го членов при любых l,m,n; все такие ряды стационарны, а совместное распределение их членов не меняется при смещении и перемене индексов и является симметричным; пример - гауссовы ряды)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > time-reversible time series
-
31 гомология
[греч. homologia — согласие, соответствие]1) сходство органических веществ, отличающихся по составу на определенную группу атомов, напр. ряд предельных углеводородов CH4, C2H6, C3H8 общей формулы CnH2n+2. Члены одного гомологичного ряда сходны по своему химическому характеру, а физические свойства их постепенно изменяются в определенном направлении, так что, зная свойства одного члена ряда, можно сделать заключение о свойствах других членов;2) сходство структур и функций у различных организмов и биомолекул, которое, как правило, является следствием общности их происхождения. Термин "Г." введен Р. Оуэном в 1843 г.см. также структурная гомологияТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > гомология
-
32 перемена
1) <math.> alternation
2) change
3) interchange
4) permutation
5) turn
– перемена знака
– перемена хода
– регулируемая перемена
перемена знака нагрузки — reversal of load
перемена знака напряжения — reversal of stress
перемена знака членов временного ряда с минуса на плюс — upcross
-
33 плюс
1) advantage
2) plus
– знак плюс
– плюс источника
перемена знака членов временного ряда с минуса на плюс — upcross
-
34 статистика W
Mathematics: W-statistic (частное квадрата некоторой линейной комбинации членов вариационного ряда и среднего квадрата отклонения в выборке) -
35 статистика Уилкса-Шапиро
Quality control: W-S statistic (частное квадрата некоторой линейной комбинации членов вариационного ряда и среднего квадрата отклонения в выборке)Универсальный русско-английский словарь > статистика Уилкса-Шапиро
-
36 евро
-
37 член
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > член
-
38 под
Может оказаться ложным другом! Требует различных предлогов в переводе и даже переосмысления.Именно под этим углом зрения мы рассматриваем противоправное требование правительства США о сокращении персонала миссий ряда государств — членов ООН. -It is precisely from this point of view that we are considering/this is the way we see the illegal demand of the US government for a reduction of staff... *** Такая точка зрения ставит под вопрос дальнейшие шаги... - Such a point of view jeopardizes/challenges/threatens/calls into question...В некоторых контекстах « под» указывает на близость к предмету:жить под Москвой – to live in the outskirts of Moscow, near Moscow, in the suburbs of Moscow.дети (крутятся) под ногами – The children are getting in the way/are all over the place.Конструкция «под + Тв.п. или Вин.п.» также требует знания целого набора предлогов при переводе:залы, отведенные под музей – rooms allocated for/earmarked as a museumвернуться под вечер–to return towards evening принять деньги под квитанцию–against a receipt заснуть под музыку–to fall asleep to music писать под диктовку–to write from dictation быть загримированным под старика–to be made up as an old man под свою ответственность–on his own responsibility помещение под школу–premises used as/for a school под предлогом усталости – on the pretext of fatigueПоследнее выражение часто переводят неправильно!:Важно не допустить ущемления прав какого бы то ни было члена этой организации под предлогом реорганизации. - It is important to prevent violations of rights of any member of this organization on the pretext of reorganization. Правильно: It is important that the pretext (предлог опускается, дополнение с предлогом становится подлежащим) of reorganization not be used to violate the rights of any member of the organization. -
39 под
Может оказаться ложным другом! Требует различных предлогов в переводе и даже переосмысления.Именно под этим углом зрения мы рассматриваем противоправное требование правительства США о сокращении персонала миссий ряда государств — членов ООН. -It is precisely from this point of view that we are considering/this is the way we see the illegal demand of the US government for a reduction of staff... *** Такая точка зрения ставит под вопрос дальнейшие шаги... - Such a point of view jeopardizes/challenges/threatens/calls into question...В некоторых контекстах « под» указывает на близость к предмету:жить под Москвой – to live in the outskirts of Moscow, near Moscow, in the suburbs of Moscow.дети (крутятся) под ногами – The children are getting in the way/are all over the place.Конструкция «под + Тв.п. или Вин.п.» также требует знания целого набора предлогов при переводе:залы, отведенные под музей – rooms allocated for/earmarked as a museumвернуться под вечер–to return towards evening принять деньги под квитанцию–against a receipt заснуть под музыку–to fall asleep to music писать под диктовку–to write from dictation быть загримированным под старика–to be made up as an old man под свою ответственность–on his own responsibility помещение под школу–premises used as/for a school под предлогом усталости – on the pretext of fatigueПоследнее выражение часто переводят неправильно!:Важно не допустить ущемления прав какого бы то ни было члена этой организации под предлогом реорганизации. - It is important to prevent violations of rights of any member of this organization on the pretext of reorganization. Правильно: It is important that the pretext (предлог опускается, дополнение с предлогом становится подлежащим) of reorganization not be used to violate the rights of any member of the organization. -
40 дипломатический дипломатическ·ий
дипломатический агент / представитель — diplomatic agent / representative
назначение дипломатического агента / представителя — appointment of diplomatic representative
дипломатическая активность / деятельность — diplomatic activity
дипломатическая беседа — diplomatic conversation / talk
запись дипломатической беседы — record of a diplomatic conversation / talk
дипломатические контакты / связи — diplomatic contacts
дипломатический корпус — Diplomatic Corps, Corps diplomatique фр
дуайен дипломатического корпуса, старшина дипломатического корпуса — Dean of the Diplomatic Corps, doyen фр
стоять выше кого-л. в списке дипломатического корпуса — to precede smb. on the diplomatic list
дипломатические круги — diplomatic circles / quarters
дипломатический курьер — diplomatic courier / messenger, King's / Queen's messenger (Великобритания)
дипломатическая почта — diplomatic mail / pouch / valise
дипломатический представитель — diplomatic agent / envoy, resident
прекратить обмен дипломатическими представителями — to terminate the exchange of diplomatic representatives
протокольная (по дипломатическому старшинству) рассадка дипломатических представителей — alternate seating of diplomatic representatives
дипломатическое представительство — diplomatic mission / representation
обменяться дипломатическими представителями на уровне посольств — to exchange diplomatic missions at ambassadorial level
дипломатическое представительство, аккредитованное в стране пребывания — accredited mission
здание / помещение дипломатического представительства — diplomatic premises
работник / сотрудник дипломатического представительства — diplomatic official / officer
домашние работники членов дипломатического представительства — domestic / private servants of members of a diplomatic mission
готовить для дипломатической службы — to train (smb.) for the diplomatic service
дипломатические средства — diplomatic means, instruments of diplomacy
выход из кризисной ситуации дипломатическим путём / дипломатическими средствами — a diplomatic way out
пытаться найти выход из кризисной ситуации дипломатическим путём / дипломатическими средствами — to seek a diplomatic way out
решение проблемы дипломатическим путём / дипломатическими средствами — diplomatic settlement, solution
дипломатическая уступка разг. — climb-down (over smth.)
Russian-english dctionary of diplomacy > дипломатический дипломатическ·ий
См. также в других словарях:
МАКСИМАЛЬНЫЙ ЧЛЕН РЯДА — член сходящегося числового или функционального ряда с положительными членами, значение к рого не меньше значений всех членов этого ряда. Применяя это понятие при изучении степенных рядов по комплексному переменному z с положительным радиусом… … Математическая энциклопедия
условия однородности членов предложения — Однородность членов предложения – это синтаксическое явление, поэтому условия однородности могут быть только синтаксическими (не морфологическими и не семантическими): 1) связь с одним и тем же членом: подчиненным или господствующим; 2)… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
условия однородности членов предложения — Однородность членов предложения – это синтаксическое явление, поэтому условия однородности могут быть только синтаксическими (не морфологическими и не семантическими): 1) связь с одним и тем же членом: подчиненным или господствующим; 2)… … Синтаксис: Словарь-справочник
Правильная часть ряда Лорана — Ряд Лорана двусторонне бесконечный степенной ряд по целым степеням (z − a), то есть ряд вида Этот ряд понимается как сумма двух рядов: правильная часть ряда Лорана и главная часть ряда Лорана. При этом, ряд Лорана считается сходящимся тогда… … Википедия
Судьбы членов ГКЧП — В состав ГКЧП СССР вошли вице президент СССР Геннадий Янаев, премьер министр СССР Валентин Павлов, министр внутренних дел СССР Борис Пуго, министр обороны СССР Дмитрий Язов, председатель КГБ СССР Владимир Крючков, первый зампред Совета обороны… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ошибки в сочетаниях однородных членов — 1. Ошибочным является соединение в нейтральном стиле речи в качестве однородных членов несопоставимых (вещественно неоднородных) понятий, например: покраснел от смущения и от быстрой ходьбы; в сравнении с вечностью и Монбланом. Подобные… … Справочник по правописанию и стилистике
Ошибки в сочетаниях однородных членов — 1. Ошибочным является соединение в нейтральном стиле речи в качестве однородных членов несопоставимых (вещественно неоднородных) понятий, например: покраснел от смущения и от быстрой ходьбы; в сравнении с вечностью и Монбланом. Подобные… … Справочник по правописанию и стилистике
Остаток ряда — Ряд, полученный отбрасыванием от исходного n первых членов, называется n м остатком ряда. Обозначение: Все члены, кроме тех, что входят в n й остаток ряда, в сумме дают т. н. n ю частичную сумму ряда. Свойства Для остатка ряда справедливы… … Википедия
Мультисекция ряда — Мультисекцией ряда называется ряд, составленный из членов исходного ряда, индексы которых образуют арифметическую прогрессию. Для ряда: мультисекцией является всякий ряд вида: где c, d целые числа, 0 ⩽ d < c. Мультисекция анали … Википедия
Список членов Оргбюро ЦК ВКП(б) — Список членов и кандидатов в члены Оргбюро ЦК ВКП(б). Члены Оргбюро ЦК ВКП(б) ФИО Вхождение Выбытие Занимаемые должности во время членства в оргбюро Акулов Иван Алексеевич 1930 07 1313 июля 1930 1932 10 022 октября 1932 заместитель наркома РКИ… … Википедия
семантика блока однородных членов — Наличие общего значения однотипности сочиненного ряда и многочисленных оттенков, дополняющих и осложняющих общее значение. Приведем следующие оттенки значений: 1) отношения градации, при которой в семантическом плане актуализируется один или… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило