-
101 patinate
-
102 patine
-
103 spatter
1. noun1) брызги (грязи, дождя)2) брызганье2. verb1) забрызгивать, разбрызгивать, брызгать; расплескивать2) возводить клевету, чернить; to spatter a man's good name опорочить человека* * *1 (0) брызги; дождик2 (n) малое количество3 (v) брызгать; брызнуть; падать брызгами; разбрызгать; разбрызгивать; расплескать; расплескивать* * *брызганье, обрызгивание* * *[spat·ter || 'spætə(r)] n. брызги, брызганье v. брызгать, расплескивать, чернить* * *брызганьебрызгидождик* * *1. сущ. 1) брызганье 2) брызги (грязи, дождя); следы, пятна от брызг (на чем-л.) 3) небольшое количество 2. гл. 1) забрызгивать 2) испещрять 3) возводить клевету -
104 vilipend
verbпренебрежительно отзываться (о ком-л.); пренебрежительно относиться (к кому-л.)* * *1 (0) не ценить2 (v) очернить; поносить; пренебрегать; пренебречь; принижать; принизить; чернить* * *презирать, пренебрегать, принижать* * *v. пренебрежительно отзываться, относиться пренебрежительно* * *1) презирать 2) чернить -
105 nigr·a
прям., перен. чёрный; тёмный, мрачный; вороной \nigr{}{·}a{}{·}a koloro чёрный цвет; чёрная масть \nigr{}{·}a{}{·}a kato чёрный кот \nigr{}{·}a{}aj ŝakpecoj чёрные шахматные фигуры \nigr{}{·}a{}{·}a kiel korvo, kiel fulgo, kiel karbo, kiel inko чёрный как ворон, как сажа, как уголь, как чернила \nigr{}{·}a{}{·}a pano чёрный хлеб \nigr{}{·}a{}{·}a raso чёрная раса \nigr{}{·}a{}{·}a tago чёрный день \nigr{}{·}a{}{·}a sorto чёрная судьба \nigr{}{·}a{}{·}a koro чёрное сердце \nigr{}{·}a{}{·}a krimo чёрное преступление \nigr{}{·}a{}{·}a sendankeco чёрная неблагодарность \nigr{}{·}a{}{·}a magio чёрная магия \nigr{}{·}a{}{·}a meso чёрная месса \nigr{}{·}a{}{·}a listo чёрный список \nigr{}{·}a{}{·}a merkato чёрный рынок \nigr{}{·}a{}{·}a kaso чёрная касса \nigr{}{·}a{}{·}a horo чёрный час (смертный) \nigr{}{·}a{}aj ungoj чёрные ногти (грязные) \nigr{}{·}a{}aj manoj чёрные руки (грязные; запятнанные; злые) \nigr{}{·}a{}aj pensoj чёрные мысли (пессимистические; злые) \nigr{}{·}a{}aj anĝeloj чёрные ангелы (черти, бесы); la N\nigr{}{·}a{}{·}a Maro гп. Чёрное море \nigr{}{·}a{}{·}a humoro мрачное настроение \nigr{}{·}a{}{·}a ĉielo тёмное небо \nigr{}{·}a{}{·}a laboro не оговорённая трудовым соглашением работа; работа в неурочное время, работа в неурочные часы или дни; vidi ĉion \nigr{}{·}a{}{·}a видеть всё в чёрном цвете \nigr{}{·}a{}{·}o 1. чёрное т.е. чёрный цвет; tio estas skribita per \nigr{}{·}a{}{·}o sur blanko это написано чёрным по белому; 2. чёрная краска, чёрный краситель, чёрный пигмент; 3. чёрные (в шахматах и шашках = la nigraj pecoj); ludi per \nigr{}{·}a{}{·}o играть чёрными \nigr{}{·}a{}e: vestita \nigr{}{·}a{}e одетый в чёрное; farbita \nigr{}{·}a{}e покрашенный чёрным, покрашенный в чёрный цвет \nigr{}{·}a{}aĵ{·}o предмет или часть предмета чёрного цвета; vestita per \nigr{}{·}a{}aĵoj kaj blankaĵoj одетый в чёрные и белые одежды; la \nigr{}{·}a{}aĵoj de pentraĵo чёрные места, чёрные участки, чёрные изображения картины \nigr{}{·}a{}ec{·}o чернота \nigr{}{·}a{}et{·}a чёрненький, черноватый \nigr{}{·}a{}{·}i vn сомнит. чернеть (казаться, выглядеть чёрным) \nigr{}{·}a{}ig{·}i 1. чернить, (с)делать чёрным, (по)красить в чёрное; перен. омрачить; 2. перен. чернить, очернить, очернять, оклеветать \nigr{}{·}a{}iĝ{·}i почернеть, стать чёрным, сделаться чёрным; перен. омрачиться \nigr{}{·}a{}ul{·}o чёрный ( сущ.), чернокожий ( сущ.), негр (= negro) \nigr{}{·}a{}um{·}i vt воен. затемнять, защищать светомаскировкой \nigr{}{·}a{}um{·}o воен. затемнение, светомаскировка. -
106 black
BLACK, BLACKENBlack употребляется в буквальном значении 'покрывать черной краской, чернить' (отсюда 'чистить ваксой'): to black one's shoes. Глагол того же корня blacken имеет главным образом метафорическое значение 'чернить, очернить': to blacken one's reputation, to blacken a person's character.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > black
-
107 blacken
BLACK, BLACKENBlack употребляется в буквальном значении 'покрывать черной краской, чернить' (отсюда 'чистить ваксой'): to black one's shoes. Глагол того же корня blacken имеет главным образом метафорическое значение 'чернить, очернить': to blacken one's reputation, to blacken a person's character.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > blacken
-
108 blacken
['blæk(ə)n]гл.1) чернеть; загоратьSyn:become brown / sunburnt, acquire a tan2) чернить, делать чёрным; загрязнять, марать, пачкать3) чернить, клеветать• -
109 дзы
порок, изъян, недостаток ( у человека)/ Ныкъусаныгъэ, дагъуэ, къызыхуэт.* Дзы зиIэм дзы хуаIуатэркъым. (погов.) Дзы зиIэм и нэIэ тетщ. (погов.) Дзы зыфIэпщ дзы къыпфIещыж. (погов.)Дзы иIэн иметь какой-л. изъян, порок.Дзы къыхуэгъуэтын находить в ком-л. изъян, порок.Дзы усын выискивать недостатки, пороки в ком-л.Дзы фIэщын порочить, чернить кого-л.* КъыщIэупщIэ псоми дзы зэрыз яфIищурэ, Мэлычыпхъу цIыкIур зыми яхудэкIуэркъым. Нарт. Бэчмырзэ дзы фIащу, зэрахуэу щыта пэтми, тхэныр щимыгъэту усэщIэхэр, уэрэдыщIэхэр абы зэхилъхьащ. Т. Хь.Дзы хуэщIын чернить, порочить, замечать чьи-л. недостатки.* Нарт ауанхэм ар {Бэдынокъуэ} щIодэIу, жаIэ псори къримыдзэ, Дзы хуащIри къимылъытэ. Къэб. п. и ант. -
110 qaralamaq
1глаг.1. чернить:1) делать черным, красить в черный цвет, зачернить. Qaşları qaralamaq чернить брови2. затушёвывать, затушевать что-л.3. зачеркивать, зачеркнуть4. марать, замарать, пачкать, запачкать, испачкать, грязнить, загрязнить2глаг. nəyi, kimi1. уставиться, пристально смотреть на кого -, что-л.2. диал. долго обдумывать -
111 yaxmaq
1глаг.1. мазать, намазывать, намазать. Çörəyə yağ yaxmaq мазать хлеб маслом, saçına həna yaxmaq намазать волосы хной2. размазывать, размазать (пачкать, грязнить)◊ qara yaxmaq kimə чернить, очернить кого, обливать, облить грязью кого; adına ləkə yaxmaq kimin чернить, очернить чьё доброе имя2◊ canını atəşə yaxmaq поэт. испепелить сердце своё; özünü oda yaxmaq kimdən, nədən ötrü жертвовать, пожертвовать собой ради кого-л. чего; canını eşq oduna yaxmaq сгорать от любви -
112 каралау
гл1. чернить, окрашивать (окрасить) в чёрный цвет2. марать, замарать, пачкать, запачкать, загрязнять, загрязнить, пятнать, запятнать3. перен чернить, очернить, пятнать, запятнать, клеветать, оклеветать -
113 шемемдаш
шемемдашГ.: шимемдӓш-ем1. чернить, зачернить что-л.; делать (сделать) чёрным; красить (покрасить) в чёрный цвет; придавать (придать) чему-л. чёрный цвет, тёмный оттенокШинчапуным шемемдаш покрасить в чёрный цвет брови, ресницы.
(Токтаев) шке ийготшым шылташак тӧча: эреак бритлалтеш, ӱпшым ала-могай чия дене шемемда. «Ончыко» Токтаев пытается скрыть свой возраст: всё бреется, волосы красит (букв. чернит) какой-то краской.
Киндыволгенче пӱкшым шемемда. МФЭ. От зарниц орехи чернеют (букв. зарница чернит орехи).
2. грязнить, загрязнить; пачкать, запачкать, испачкать что-л.– Ош тувыретым ит шемемде. – Не испачкай свою белую рубашку.
3. перен. чернить, очернить; говорить о ком-чём-л. плохо; порочить, позорить– Егоров йолташ, мутат уке, чыным ойлыш, но тудо утыждене шемемда. М. Евсеева. – Слов нет, товарищ Егоров правду сказал, но он чересчур чернит.
– Бригадирын мутыштыжо ошым шемемдаш, але шемым ошемдаш тыршымаш ок шижалт. «Мар. ком.» – В речи бригадира не чувствуется стремление считать правду неправдой или неправду правдой (букв. очернить белое или обелить чёрное).
-
114 шемемдаш
Г. шиме́мдӓ ш -ем1. чернить, зачернить что-л.; делать (сделать) чёрным; красить (покрасить) в чёрный цвет; придавать (придать) чему-л. чёрный цвет, тёмный оттенок. Шинчапуным шемемдаш покрасить в чёрный цвет брови, ресницы.□ (Токтаев) шке ийготшым шылташак тӧ ча: эреак бритлалтеш, ӱпшым ала-могай чия дене шемемда. «Ончыко». Токтаев пытается скрыть свой возраст: всё бреется, волосы красит (букв. чернит) какой-то краской. Киндыволгенче пӱ кшым шемемда. МФЭ. От зарниц орехи чернеют (букв. зарница чернит орехи).2. грязнить, загрязнить; пачкать, запачкать, испачкать что-л. – Ош тувыретым ит шемемде. – Не испачкай свою белую рубашку. Ср. лавырташ, амырташ.3. перен. чернить, очернить; говорить о ком-чём-л. плохо; порочить, позорить. – Егоров йолташ, мутат уке, чыным ойлыш, но тудо утыждене шемемда. М. Евсеева. – Слов нет, товарищ Егоров правду сказал, но он чересчур чернит. – Бригадирын мутыштыжо ошым шемемдаш, але шемым ошемдаш тыршымаш ок шижалт. «Мар. ком.». – В речи бригадира не чувствуется стремление считать правду неправдой или неправду правдой (букв. очернить белое или обелить чёрное). Ср. лавырташ, амырташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шемемдаш
-
115 караларга
-
116 qaralarğa
-
117 spatter
[ˈspætə]spatter брызганье spatter брызги (грязи, дождя) spatter возводить клевету, чернить; to spatter a man's good name опорочить человека spatter забрызгивать, разбрызгивать, брызгать; расплескивать spatter возводить клевету, чернить; to spatter a man's good name опорочить человека -
118 грязнить
несовер. - грязнить;
совер. - загрязнить( кого-л./что-л.) soil, make dirty, besmirch;
sully, tarnish перен., загрязнить (вн.)
1. (пачкать) soil (smth.), make* (smth.) dirty;
2. перен. (чернить) sully, besmirch;
~ся, загрязниться become*/get* dirty/soiled.Большой англо-русский и русско-английский словарь > грязнить
-
119 начернить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > начернить
-
120 begrime
bɪˈɡraɪm гл.
1) пачкать, покрывать сажей, копотью begrimed with dust ≈ запыленный Syn: soil, dirty, stain, sully
2) пачкать, марать, пятнать, развращать, портить Syn: corrupt, sullyпачкать сажей, копотью, марать - *d with dust запыленный чернитьbegrime пачкать, покрывать сажей, копотью;
begrimed with dust запыленныйbegrime пачкать, покрывать сажей, копотью;
begrimed with dust запыленный
См. также в других словарях:
ЧЕРНИТЬ — ЧЕРНИТЬ, черню, чернишь, несовер. 1. (совер. начернить) что. Придавать чему нибудь черный цвет, делать черным, красить в черное. «Забыла волосы чернить и через три дни поседела.» Грибоедов. Чернить сталь. 2. (совер. очернить) кого что. Клеветать … Толковый словарь Ушакова
чернить — См. грязнить … Словарь синонимов
Чернить — (иноск.) срамить, обносить, злословить, марать честь другого представлять въ черномъ, дурномъ видѣ. Ср. Не черните меня, и я попрошу васъ, разсказывая нашу комедію... выставлять меня въ смѣшномъ, а не въ обманывающемъ людское довѣріе видѣ... А. А … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЧЕРНИТЬ — ЧЕРНИТЬ, ню, нишь; нённый; несовер. 1. кого (что). Делать чёрным, красить в чёрный цвет. Ч. брови. 2. перен., кого (что). То же, что порочить. Ч. своих прежних друзей. 3. что. Покрывать (поверхность металлического изделия) окисляющим составом для … Толковый словарь Ожегова
чернить — (иноск.) срамить, обносить, злословить, марать честь другого представлять в черном, дурном виде Ср. Не черните меня, и я попрошу вас, рассказывая нашу комедию... выставлять меня в смешном, а не в обманывающем людское доверие виде... А.А. Соколов … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
чернить — ню, нишь; чернённый; нён, нена, нено; нсв. кого что. 1. (св. вычернить и зачернить). Красить в чёрный цвет; пачкать чем л. чёрным. Ч. брови. Копоть чернит потолок. Типографская краска чернит пальцы. Выбросы чернят снег. 2. (св. очернить).… … Энциклопедический словарь
чернить — ню/, ни/шь; чернённый; нён, нена/, нено/; нсв. см. тж. черниться, чернение кого что 1) (св. вы/чернить и зачерни/ть) Красить в чёрный цвет; пачкать чем л. чёрным. Чер … Словарь многих выражений
Чернить волосы — (иноск.) молодиться (намекъ на одинъ изъ пріемовъ людей, скрывающихъ сѣдину, чтобъ казаться молодыми). Ср. Забыла волосы чернить И черезъ три дня посѣдѣла. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 1, 5. Лиза. Ср. Повѣрю ли тому, чтобы, Морковкина, ты волосы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чернить словами — – клеветать, злословить. Других чернить – не себя обелять (пословица). Разумный собеседник, естественно, будет думать, что и его данный субъект будет чернить в его отсутствие … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
чернить словами — клеветать, злословить. Других чернить – не себя обелять (пословица). Разумный собеседник, естественно, будет думать, что и его данный субъект будет чернить в его отсутствие … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
чернить волосы — (иноск.) молодиться (намек на один из приемов людей, скрывающих седину, чтоб казаться молодыми) Ср. Забыла волосы чернить И через три дня поседела. Грибоедов. Горе от ума. 1, 5. Лиза. Ср. Поверю ли тому, чтобы, Морковкина, ты волосы чернила? Я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона