-
1 подача чернил
ink feedБольшой англо-русский и русско-английский словарь > подача чернил
-
2 подтек чернил
ink smudgeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > подтек чернил
-
3 расплывание чернил краски
ink bleedБольшой англо-русский и русско-английский словарь > расплывание чернил краски
-
4 ink
1. n чернила2. n полигр. типографская краска3. n чёрная жидкость, выделяемая каракатицей4. v метить или обводить черниламиto ink in a drawing — обвести чернилами рисунок, нанесённый карандашом
5. v пачкать чернилами6. v полигр. покрывать краскойСинонимический ряд:sign (verb) autograph; sign; signature; subscribe -
5 inky
adjective1) покрытый чернилами, в чернилах; чернильный2) чернильный, цвета чернил; inky darkness кромешная тьма* * *1 (a) запачканный чернилами; покрытый чернилами; чернильный2 (n) цвета чернил* * *покрытый чернилами, в чернилах; чернильный* * *[ink·y || 'ɪŋkɪ] adj. покрытый чернилами, в чернилах, чернильный, цвета чернил* * ** * *1) покрытый чернилами, в чернилах 2) цвета чернил -
6 ink
1. чернилаcopying ink — копировальные чернила; копировальная краска
ink bleed — расплывание чернил; расплывание краски
2. краска; покрывать краской3. невидимая краскаink sheet — лист, используемый в качестве резервуара краски
ink can — банка для краски, банка с краской, красочная туба
4. светящаяся под ультрафиолетовыми лучами краскаblind ink — краска, применяемая при печатании книг для слепых
book ink — краска для печатания книжно-журнальной продукции; печатная краска
wax-setting ink — краска, закрепляемая в восковом растворе
5. краска для печатания на пластмассовых материалах6. тушь для черчения на пластмассовых материалахchangeable printing ink — печатная краска, изменяющая свой цвет
charged ink — заряженная краска, краска, имеющая электрический заряд
7. тушь8. китайская краскаcold-set ink — краска, отверждающаяся при охлаждении; термокраска
9. цветные чернила10. цветная краска11. цветная тушьday-glo fluorescent ink — краска дневного свечения, флюоресцентная краска
12. копировальная краскаink impregnated fabric — материал, пропитанный краской
13. переводная краска14. жирная краска для выкрыванияdifficult ink — краска с высоким поглощением связующего частицами пигмента, краска с пигментом повышенной маслоёмкости
embedded nonimage ink — краска, прилипшая к пробельным элементам
endorsing ink — краска для штампа, штемпельная краска
etching ink — краска для выкрывания; кислотоупорная краска
evaporation set ink — краска, закрепляемая испарением
flying ink — пылящая краска, краска, образующая пыль
frozen ink — краска, отверждающаяся при охлаждении
gloss steam-set ink — глянцевая краска, закрепляемая паром
hard top ink — краска, дающая твёрдую плёнку
heat-set ink — краска, закрепляющаяся при нагревании
heat-transfer ink — краска, переходящая на запечатываемый материал при нагревании
high-solids ink — высококонцентрированная краска, краска с большим содержанием твёрдых частиц; высоковязкая краска
hot wax ink — краска, подходящая для последующего парафинирования запечатанной поверхности
IR-curing ink — краска, закрепляющаяся под действием инфракрасного излучения
lake ink — краска, изготовленная на лаке
litho ink — офсетная краска; литографская краска
lithographic ink — литографская краска; литографская тушь; офсетная краска
long ink — краска «длинной» консистенции, «длинная» краска
misting ink — пылящая краска, краска, образующая пыль
moisture-set ink — краска, закрепляемая влагой
nonskinning ink — краска, не образующая плёнку
nonscratch ink — краска, устойчивая к истиранию
offset ink — краска для офсетной печати, офсетная краска
solvent-free ink — краска, не содержащая растворителя
15. краска для печатания с форм, изготовленных фотомеханическим способомsolventless ink — краска, не содержащая растворителя
16. краска для изготовления оригинала, подлежащего фотомеханическому воспроизводствуprocess color ink — краска для многокрасочной печати с форм, изготовленных фотомеханическим способом
17. радиоактивная краска18. радиоактивная тушьrub-fast ink — краска, устойчивая к истиранию
run-of-press color process ink — краска для многокрасочной печати газет «сырое по сырому»
scented ink — душистая краска, краска с отдушкой
shear-thinning ink — краска, разжижающаяся под действием сдвига
short ink — краска «короткой» консистенции, «короткая» краска
soft ink — маловязкая краска, сильноразбавленная краска
solid-state ink — краска на твёрдом связующем, твёрдая краска
solvent-free ink — краска, не содержащая растворителя
solvent-type ink — краска, содержащая растворитель
splash ink — краска, наносимая брызгами
steam-set ink — термокраска, закрепляемая паром
19. насыщенная краска20. концентрированная краскаsublimable ink — краска, способная к сублимированию
thermosetting ink — краска, закрепляющаяся при нагревании
UV-curable ink — краска, закрепляющаяся под действием ультрафиолетового излучения
vapor-set ink — краска, закрепляющаяся паром
vermillion ink — киноварь, вермильон, алая печатная краска
viscous paste ink — вязкая краска, вязкая красочная паста
water-based ink — водная краска, краска на водной основе
-
7 liquid ink-jet printer
чернильный струйный принтер
Принтер, в котором для получения изображения применяется технология выпрыскивания ионизированных чернил на бумагу из микросопел. Управление выпрыскиванием чернил производится либо на основе пузырьковой технологии, когда капля чернил разогревается тонкопленочным терморезистором, либо с применением пьезоэффекта, базирующегося на деформации пьезокристалла под воздействием электрического поля. Позволяет получать достаточно дешевые копии хорошего качества. Существуют цветные (с использованием трех или четырех цветов чернил) и монохромные чернильные струйные принтеры.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > liquid ink-jet printer
-
8 liquid jet printer
чернильный струйный принтер
Принтер, в котором для получения изображения применяется технология выпрыскивания ионизированных чернил на бумагу из микросопел. Управление выпрыскиванием чернил производится либо на основе пузырьковой технологии, когда капля чернил разогревается тонкопленочным терморезистором, либо с применением пьезоэффекта, базирующегося на деформации пьезокристалла под воздействием электрического поля. Позволяет получать достаточно дешевые копии хорошего качества. Существуют цветные (с использованием трех или четырех цветов чернил) и монохромные чернильные струйные принтеры.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > liquid jet printer
-
9 ink bleed
Вычислительная техника: расплывание чернил, расплывание чернил или краски (на границах графических знаков), растекание чернил -
10 puddle of ink
1) Общая лексика: лужица (разлившихся) чернил2) Макаров: лужица разлившихся чернил, лужица чернил -
11 background ink
-
12 moulding ink
-
13 sympathetic ink
The English-Russian dictionary general scientific > sympathetic ink
-
14 ink-jet printing head
головка для печати струей чернил
Механизм струйного печатающего устройства (принтера или плоттера), непосредственно осуществляющий выпрыскивание чернил в процессе работы.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ink-jet printing head
-
15 bubble-jet printer
пузырьково-струйный принтер
Разновидность струйных принтеров дискретного действия, в которых управление выпрыскиванием чернил производится на основе пузырьковой технологии, когда капля чернил разогревается тонкопленочным терморезистором, расположенным либо рядом с соплом, либо на стороне входного канала сопла. При пропускании тока через резистор, тот моментально нагревается, разогревая находящиеся в сопле чернила. При этом образуется чернильный пузырек, который своим давлением выбрасывает каплю красителя из сопла. При отключении тока от резистора происходит его охлаждение. Следовательно, охлаждается и пузырек, который уменьшаясь всасывает очередную порцию чернил из чернильного картриджа через входное отверстие сопла.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bubble-jet printer
-
16 CIS
1) Общая лексика: Collective Investment Scheme, hum. сокр. Chromosome Insertion Sequence, коллективная инвестиционная схема, Client Information Sheet (business), межгосударственный (для стран СНГ и international для всех остальных), Common Implementation Strategy, Centre for Intercultural Studies2) Компьютерная техника: Character Information Sheet, Conversion Indexing Sorting3) Авиация: compressor inlet sensor4) Медицина: система клинической информации (clinical information system), Clinically Isolated Syndrome (дебют рассеянного склероза), Клинически Изолированный Синдром5) Разговорное выражение: эсэнгэвский6) Американизм: Central Intelligence Services, Construction Industry Scheme, Consumer Information Statement, Criminal Investigation Section, Customs Information System7) Военный термин: Canadian Intelligence Service, Central Information Service, Central Instructor School, Centre for International Studies, Combat Instruction Set, Communications Intercept System, Communications Interface Shelter, Component Information System, Country Intelligence Study, Criminal Investigative Service, Critical Information Shortfall, central installation supply, change information sheet, close-in support, combat identification system, combat information system, command information system, communications and information system, control indicator set, cost inspection service, Chief, Intelligence and Security (Canadian)8) Техника: Center for Theoretical Studies, chemical injection system, communications and instrumentation system, constant idle speed system, containment internal structure, containment isolation signal, containment isolation system, continuous fuel injection system, coolant injection system9) Юридический термин: Case Information Study, Court Information System, Criminally Insane Snipers10) Автомобильный термин: continuous injection system (Bosch)11) Оптика: compensated imaging system13) Политика: СНГ (Содружество независимых государств)14) Сокращение: Cancer Information Service, Catholic Information Society, Center for International Studies, Chartered Industries of Singapore, Chartered Institute of Secretaries, Combat Intelligence System, Combined Influence Sweep, Command Intelligence System, Commonwealth of Independent States (former Soviet Union), Communication & Information System, Conference of Internationally-Minded Schools, Congressional Information Service, Criminal Investigation System (2003 USPS), Center for Internet Security15) Университет: Computer And Information Science16) Физиология: Computer Integrated Surgery17) Вычислительная техника: Card Identification Structure, Card Information Structure, Command Information System (Mil., USA), Compuserve Information Systems (Netzwerk), Card Information Structure / Space (PCMCIA), commonwealth of independent states18) Иммунология: Clinical Information System19) Онкология: Carcinoma In Situ20) Транспорт: Cargo Information Service, Chinese International Shipping, Constant Idle System21) Фирменный знак: Chase Information Systems, Chemical Information Systems, Inc., Com Internet Services, Communication Information Systems22) Полицейский термин: (crime investigation scene) место проведения расследования, (crime investigation scene) место совершения преступления23) Деловая лексика: Client Information System, Common Information System, Computer Information System, Customer Information System, Содружество независимых государств (СНГ, Commonwealth of Independent States)24) Аудит: computer information systems25) Образование: Cities in Schools, Communicating In Spanish, Communities in Schools26) Сетевые технологии: CompuServe Information Service, Computer Internet Server, communication interface system, система сопряжения со средствами связи27) Полупроводники: CMOS imaging sensor28) Сахалин Ю: commonwealth of independent states29) Медицинская техника: cardiac imaging system31) Расширение файла: Contact Image Sensor32) SAP.тех. информационная система компании33) Нефть и газ: corporate information system34) НАТО: Системы связи и информации35) Фантастика Confederacy of Independent Systems36) ООН: Committee For Internal Security37) Чат: Can It Sam38) Аэропорты: The Commonwealth Of Independent States39) Международная торговля: Collaborative Information System -
17 Cis
1) Общая лексика: Collective Investment Scheme, hum. сокр. Chromosome Insertion Sequence, коллективная инвестиционная схема, Client Information Sheet (business), межгосударственный (для стран СНГ и international для всех остальных), Common Implementation Strategy, Centre for Intercultural Studies2) Компьютерная техника: Character Information Sheet, Conversion Indexing Sorting3) Авиация: compressor inlet sensor4) Медицина: система клинической информации (clinical information system), Clinically Isolated Syndrome (дебют рассеянного склероза), Клинически Изолированный Синдром5) Разговорное выражение: эсэнгэвский6) Американизм: Central Intelligence Services, Construction Industry Scheme, Consumer Information Statement, Criminal Investigation Section, Customs Information System7) Военный термин: Canadian Intelligence Service, Central Information Service, Central Instructor School, Centre for International Studies, Combat Instruction Set, Communications Intercept System, Communications Interface Shelter, Component Information System, Country Intelligence Study, Criminal Investigative Service, Critical Information Shortfall, central installation supply, change information sheet, close-in support, combat identification system, combat information system, command information system, communications and information system, control indicator set, cost inspection service, Chief, Intelligence and Security (Canadian)8) Техника: Center for Theoretical Studies, chemical injection system, communications and instrumentation system, constant idle speed system, containment internal structure, containment isolation signal, containment isolation system, continuous fuel injection system, coolant injection system9) Юридический термин: Case Information Study, Court Information System, Criminally Insane Snipers10) Автомобильный термин: continuous injection system (Bosch)11) Оптика: compensated imaging system13) Политика: СНГ (Содружество независимых государств)14) Сокращение: Cancer Information Service, Catholic Information Society, Center for International Studies, Chartered Industries of Singapore, Chartered Institute of Secretaries, Combat Intelligence System, Combined Influence Sweep, Command Intelligence System, Commonwealth of Independent States (former Soviet Union), Communication & Information System, Conference of Internationally-Minded Schools, Congressional Information Service, Criminal Investigation System (2003 USPS), Center for Internet Security15) Университет: Computer And Information Science16) Физиология: Computer Integrated Surgery17) Вычислительная техника: Card Identification Structure, Card Information Structure, Command Information System (Mil., USA), Compuserve Information Systems (Netzwerk), Card Information Structure / Space (PCMCIA), commonwealth of independent states18) Иммунология: Clinical Information System19) Онкология: Carcinoma In Situ20) Транспорт: Cargo Information Service, Chinese International Shipping, Constant Idle System21) Фирменный знак: Chase Information Systems, Chemical Information Systems, Inc., Com Internet Services, Communication Information Systems22) Полицейский термин: (crime investigation scene) место проведения расследования, (crime investigation scene) место совершения преступления23) Деловая лексика: Client Information System, Common Information System, Computer Information System, Customer Information System, Содружество независимых государств (СНГ, Commonwealth of Independent States)24) Аудит: computer information systems25) Образование: Cities in Schools, Communicating In Spanish, Communities in Schools26) Сетевые технологии: CompuServe Information Service, Computer Internet Server, communication interface system, система сопряжения со средствами связи27) Полупроводники: CMOS imaging sensor28) Сахалин Ю: commonwealth of independent states29) Медицинская техника: cardiac imaging system31) Расширение файла: Contact Image Sensor32) SAP.тех. информационная система компании33) Нефть и газ: corporate information system34) НАТО: Системы связи и информации35) Фантастика Confederacy of Independent Systems36) ООН: Committee For Internal Security37) Чат: Can It Sam38) Аэропорты: The Commonwealth Of Independent States39) Международная торговля: Collaborative Information System -
18 Continuous Ink Feed System
Универсальный англо-русский словарь > Continuous Ink Feed System
-
19 Continuous Inking System
Универсальный англо-русский словарь > Continuous Inking System
-
20 HotConnect FOAMLESS continuous inking (system)
Полиграфия: СНПЧ (система непрерывной подачи чернил), система непрерывной подачи чернилУниверсальный англо-русский словарь > HotConnect FOAMLESS continuous inking (system)
См. также в других словарях:
чернилæ — з.б.п., лæтæ … Орфографический словарь осетинского языка
чернилæдон — з.б.п., дæттæ … Орфографический словарь осетинского языка
чернилæхуыз — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
Система непрерывной подачи чернил — CISS ELEMENTS 1 … Википедия
Обезьяна — пожирательница чернил — «Обезьяна пожирательница чернил», она же «северная обезьяна» впервые упоминается в произведениях Ван Дахая 1791. Европейцы познакомились с этим вымышленным существом в 1954 г, когда аргентинский писатель Х. Л. Борхес выпустил «Книгу вымышленных… … Википедия
Обезьяна - пожирательница чернил — «Обезьяна пожирательница чернил», она же «северная обезьяна» впервые упоминается в произведениях Ван Дахая 1791. Европейцы познакомились с этим вымышленным существом в 1954 г, когда аргентинский писатель Х. Л. Борхес выпустил «Книгу вымышленных… … Википедия
Обезьяна — пожирательница чернил — «Обезьяна пожирательница чернил», она же «северная обезьяна» впервые упоминается в произведениях Ван Дахая 1791. Европейцы познакомились с этим вымышленным существом в 1954 г, когда аргентинский писатель Х. Л. Борхес выпустил «Книгу вымышленных… … Википедия
головка для печати струей чернил — Механизм струйного печатающего устройства (принтера или плоттера), непосредственно осуществляющий выпрыскивание чернил в процессе работы. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN ink jet printing head … Справочник технического переводчика
сальных свечей не ест, чернил не пьет(стеклом не утирается) — Ср. Глупым в грубом значении этого слова Струнникова называть было нельзя, но и умен он был лишь настолько, чтобы, как говорится, сальных свечей не есть и стеклом не утираться. Вообще обладал тем ординарным смыслом, который не удивляет громкими… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сальных свечей не ест, чернил не пьет(стеклом не утирается) — Сальныхъ свѣчей не ѣстъ, чернилъ не пьетъ (стекломъ не утирается). Ср. Глупымъ, въ грубомъ значеніи этого слова Струнникова называть было нельзя, но и уменъ онъ былъ лишь на столько, чтобы, какъ говорится, сальныхъ свѣчей не ѣсть и стекломъ не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чернила — У этого термина существуют и другие значения, см. Чернила (фильм). Разноцветные чернила и ручка со вставным пером … Википедия