-
61 bewitchment
noun1) колдовство2) очарование, чары* * *(n) колдовство; обаяние; очарование; чары* * *заколдовывание, колдовство* * *n. колдовство, очарование, обаяние, чары* * *колдовствоочарованиечары* * *1) заколдовывание 2) заклинание, магические слова 3) обаяние -
62 hex
1 (0) ворожея2 (n) ведьма; дурной глаз; заговор; злые чары; колдунья; наговор; приносящий несчастье предмет3 (v) привораживать; приворожить* * *колдунья, чародейка; гадалка, ведьма* * *[ heks] n. ведьма, колдунья, ворожея; чары, злые чары, заклинание, наговор v. колдовать, заколдовывать, заниматься черной магией* * *I 1. сущ.; амер. 1) колдунья 2) сглаз, колдовство, злые чары 3) а) дурной знак, дурное предзнаменование б) злой гений 2. гл.; амер. 1) колдовать 2) сглазить II прил.; амер. шестиугольный -
63 sorcery
nounколдовство, волшебство; чары* * *(n) волшебство; заклинания; колдовские ритуалы; колдовство; магия; чары* * *магия, колдовство, волшебство; чары* * *['sor·cer·y || 'sɔrsərɪ /'sɔːs-] n. колдовство, волшебство, чары* * *волшебствочародейство* * *магия -
64 witchcraft
nounколдовство; черная магия* * *(n) колдовство; обаяние; чары; черная магия* * *1) колдовство; черная магия 2) чары, обаяние* * *n. колдовство, черная магия* * ** * *1) колдовство; черная магия 2) перен. чары -
65 ю
юI1. волшебство, колдовство, магия, чары; магические, таинственные приёмы, имеющие целью воздействовать на силы природы, на людей, исцелять их или наводить болезни, бедыЮлан ӱшанаш верить в волшебство;
юм палаш уметь колдовать (букв. знать волшебство).
Юмылан да юлан ӱшаныше-влак мемнан дене эре шагалем толыт. А. Краснов. Верующих в бога и в волшебство у нас становится всё меньше.
– Шонем гын, теҥызым пӱем! Но айдемын чонжым сымыстарен ом керт. Тӱняште тыгай ю уке. А. Волков. – Если захочу, то море запружу! Но человеческую душу заворожить не могу. На свете нет таких чар.
2. дух, душа; божественное начало; бесплотное сверхъестественное существоМатриархат стройын эн виян улмыж жапыште ӱдырамаш сынлан (культлан) кумалмаш шочеш: шоҥгем колышо кугезе ӱдырамашын чонжым тукымлан полшышо юлан шотлаш тӱҥалыныт. «Ончыко» В пору самого сильного расцвета матриархального строя зарождается поклонение культу женщины: душу женщины-предка, умершей от старости, начинают считать за дух, покровительствующий роду.
Юмо ю куснен нунын (Чумай кугыза ден Ӱялче) деке. А. Юзыкайн. Дух божий перешёл к деду Чумаю с Ӱялче.
3. заклинание, наговор; воздействие на кого-что-л. с помощью магических словЮмо деч ю кугу. Ӱпымарий. Заклинание сильнее бога.
Иям сеҥыман. Садлан ия ваштареш юм шинчаш кӱлеш. Я. Элексейн. Чёрта надо побеждать. Поэтому против чёрта надо знать заклинание.
4. перен. книжн. обаяние, пленительность, чары; магияКажне самырык автор кӧлан-гынат эҥерта, могай-гынат произведений тудлан сылнымутым тӱҥалашыже таратыше юм пуа. А. Юзыкайн. Каждый молодой автор на кого-то опирается, какое-то произведение даёт ему побудительные чары для начала художественного творчества.
Нойышо калыкым омо ю вӱдылын, эр шумешке пыштен каналташ. М. Казаков. Чары сна окутали уставший народ, уложили его отдохнуть до утра.
5. в поз. опр. магический, волшебный, колдовской; относящийся к волшебству, колдовству; связанный с волшебством, колдовствомМарий калыкын ю кечыже – кугарня. «Ончыко» Магический день марийского народа – пятница.
IIпрохлада; свежесть воздуха, вызывающая приятное ощущениеШыже ю осенняя прохлада.
Мален темше мландем помыжалтын, адакат эр ю дене шӱла. В. Дмитриев. Моя выспавшаяся земля проснулась, снова дышит утренней прохладой.
Юл деч порым, асум нигуштат мый ом му: ушен тудо вич теҥызын шӱлымӧ юм. М. Казаков. Добрее, полезнее Волги нигде я не найду: соединила она прохладу дыхания пяти морей.
-
66 ю
I1. волшебство, колдовство, магия, чары; магические, таинственные приёмы, имеющие целью воздействовать на силы природы, на людей, исцелять их или наводить болезни, беды. Юлан ӱшанаш верить в волшебство; юм палаш уметь колдовать (букв. знать волшебство).□ Юмылан да юлан ӱшаныше-влак мемнан дене эре шагалем толыт. А. Краснов. Верующих в бога и в волшебство у нас становится всё меньше. – Шонем гын, теҥызым пӱ ем! Но айдемын чонжым сымыстарен ом керт. Тӱ няште тыгай ю уке. А. Волков. – Если захочу, то море запружу! Но человеческую душу заворожить не могу. На свете нет таких чар.2. дух, душа; божественное начало; бесплотное сверхъестественное существо. Матриархат стройын эн виян улмыж жапыште ӱдырамаш сынлан (культлан) кумалмаш шочеш: шоҥгем колышо кугезе ӱдырамашын чонжым тукымлан полшышо юлан шотлаш тӱҥалыныт. «Ончыко». В пору самого сильного расцвета матриархального строя зарождается поклонение культу женщины: душу женщины-предка, умершей от старости, начинают считать за дух, покровительствующий роду. Юмо ю куснен нунын (Чумай кугыза ден Ӱялче) деке. А. Юзыкайн. Дух божий перешёл к деду Чумаю с Ӱялче.3. заклинание, наговор; воздействие на кого-что-л. с помощью магических слов. Юмо деч ю кугу. Ӱпымарий. Заклинание сильнее бога. Иям сеҥыман. Садлан ия ваштареш юм шинчаш кӱ леш. Я. Элексейн. Чёрта надо побеждать. Поэтому против чёрта надо знать заклинание.4. перен. книжн. обаяние, пленительность, чары; магия. Кажне самырык автор кӧ лан-гынат эҥерта, могай-гынат произведений тудлан сылнымутым тӱҥалашыже таратыше юм пуа. А. Юзыкайн. Каждый молодой автор на кого-то опирается, какое-то произведение даёт ему побудительные чары для начала художественного творчества. Нойышо калыкым омо ю вӱ дылын, эр шумешке пыштен каналташ. М. Казаков. Чары сна окутали уставший народ, уложили его отдохнуть до утра.5. в поз. опр. магический, волшебный, колдовской; относящийся к волшебству, колдовству; связанный с волшебством, колдовством. Марий калыкын ю кечыже – кугарня. «Ончыко». Магический день марийского народа – пятница.II прохлада; свежесть воздуха, вызывающая приятное ощущение. Шыже ю осенняя прохлада.□ Мален темше мландем помыжалтын, адакат эр ю дене шӱ ла. В. Дмитриев. Моя выспавшаяся земля проснулась, снова дышит утренней прохладой. Юл деч порым, асум нигуштат мый ом му: ушен тудо вич теҥызын шӱ лымӧ юм. М. Казаков. Добрее, полезнее Волги нигде я не найду: соединила она прохладу дыхания пяти морей. Ср. юап, юалге. -
67 sorcery
ˈsɔ:sərɪ сущ. колдовство, волшебство;
чары Syn: witchcraft, magic колдовство, волшебство, магия чары, заклинания, колдовские ритуалы - to charm by * околдовать sorcery колдовство, волшебство;
чары -
68 wizardry
ˈwɪzədrɪ сущ. колдовство;
чары (тж. перен.) колдовство, чары поразительные способности wizardry колдовство;
чары (тж. перен.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > wizardry
-
69 spell
I1. [spel] n1. заклинание, заговор2. чары, очарование, обаяние; пленительная, чарующая силаunder a spell - зачарованный, находящийся под обаянием, околдованный
to cast a spell on /over/ smb. - очаровать /околдовать/ кого-л.
to come under a spell - подпасть под чары /под обаяние/, быть очарованным
to break /to remove/ a spell - нарушить очарование, рассеять чары
he laid his powerful spell on the younger generation - он был властителем дум молодого поколения
2. [spel] v1. околдовывать; заговариватьto spell smth. away - прогнать /уничтожить/ колдовством что-л.
2. наделять магическими, волшебными свойствамиII1. [spel] n1. срок, времяa spell of service - срок /время/ службы
a spell at cardplaying - время, проведённое за картами /за игрой в карты/
it's your turn to take a spell at the sculls - теперь ваша очередь сесть за вёсла /грести/
to do a spell in prison - отбыть /отсидеть/ срок в тюрьме
2. промежуток времени, периодa good spell - порядочный /значительный/ промежуток времени
a cold [a dry, a warm] spell - холодная [сухая, тёплая] пора
a spell of eighteen months on board - восемнадцать месяцев, проведённые на борту корабля
at a spell - подряд, сразу; без отдыха, без перерыва
3. 1) приступ (болезни и т. п.)2) амер. разг. период раздражительности, истерии, мрачного настроения4. 1) сменаto give smb. a spell - сменить кого-л.
2) проф. сменщик, напарник5. преим. австрал. отдых, передышкаgive the horses a spell and have a pot of tea - дайте лошадям отдохнуть и выпейте чаю
2. [spel] v1. 1) сменять (кого-л. в работе)the teams spell each other every fifteen minutes - команды меняются каждые пятнадцать минут
he and other assistants spelled each other - он и другие сотрудники подменяли друг друга
2) сменяться, работать по очереди2. 1) дать отдых, роздых, передышку2) передохнуть, отдохнутьII [spel] v (spelled [-{spel}d], spelt)to spell correctly [wrongly] - писать (орфографически) правильно [неправильно]
to spell backward - а) читать или писать в обратном порядке ( буквы слова); б) разг. читать или писать шиворот-навыворот; в) извращать смысл, толковать неправильно
how do you spell your name? - как пишется ваша фамилия?
we do not pronounce as we spell - мы произносим не так, как пишем
take care to spell every word right - внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибок
2) составлять ( слово из букв)c-a-t spells cat - буквы c-a-t дают /составляют/ слово cat, слово cat состоит из c-a-t
what do these letters spell? - как читается слово, составленное из этих букв?; какое слово образуют эти буквы?
2. читать по слогам, с трудом разбирать написанное (тж. spell out)3. разбирать, расшифровывать, толковать (тж. spell out)I found it hard to spell out his meaning - я никак не мог понять, что он хочет сказать
4. означать, влечь за собой, сулитьsuch an error spells the ruin of our hopes - подобная ошибка означает крушение наших надежд
5. редк. просить, выражать желание намёком♢
to spell able - амер. сл. годитьсяto spell baker - выполнять трудную работу, сложное задание
-
70 incantesimo
m2) колдовство, волшебство; чарыrompere l'incantesimo — 1) разрушить чары 2) рассеять иллюзии 3) помешать, испортить дело•Syn: -
71 incantesimo
incantésimo m 1) очарование, чары; обаяние 2) колдовство, волшебство; чары rompere l'incantesimo а) разрушить чары б) рассеять иллюзии в) помешать, испортить дело -
72 incantesimo
incantéś imo ḿ 1) очарование, чары; обаяние 2) колдовство, волшебство; чары rompere l'incantesimo а) разрушить чары б) рассеять иллюзии в) помешать, испортить дело -
73 come under a spell
1) Общая лексика: подпасть под чары быть очарованным, попасть под чары2) Макаров: быть очарованным, подпасть под обаяние, подпасть под чары -
74 varázslat
[\varázslatot, \varázslata, \varázslatok] 1. (varázslás) колдовство, волшебство; rég. чародейство, чары n., tsz.; чёрная магия; (isteni erők segítségével) белая магия;szerelmi \varázslat (bájitallal) — присуха;gonosz \varázslat — злые чары;
2. átv. (báj, varázs) очарование, обайние, rég. чары n., tsz. -
75 charm
1. noun1) обаяние, очарование2) (обыкн. pl) чары; to act like a charm действовать словно чудо (о лекарстве)3) амулет4) брелокSyn:talisman2. verb1) очаровывать; прельщать; I shall be charmed to see you я буду очень рад вас видеть2) заколдовывать; заклинать; to charm a secret out of smb. выведать тайну у кого-л.3) успокаивать (боль)4) приручать (или заклинать) (змею)* * *(n) обаяние; очарование* * *1) обаяние, очарование 2) очаровывать* * *[ tʃɑːm] n. обаяние, очарование, шарм, обворожительность, чары; амулет, брелок v. прельщать, очаровывать, чаровать, заколдовывать, заклинать, успокаивать, приручать* * *заколдоватьзаколдовыватьзаманчивостьзачароватьзачаровыватьобаяниеобаятельностьобворожительностьобворожитьоколдоватьоколдовыватьочаровательностьочароватьочаровыватьпленительностьпрелестьпривлекательностьприручатьпритягательностьчароватьчарышарм* * *1. сущ. 1) шарм 2) заклинание, магическая формула 2. гл. 1) очаровывать, околдовывать; прельщать (with) 2) заколдовывать 3) приручать, дрессировать (животных) -
76 spell
1. n заклинание, заговор2. n чары, очарование, обаяние; пленительная, чарующая силаunder a spell — зачарованный, находящийся под обаянием, околдованный
to come under a spell — подпасть под чары, быть очарованным
to break a spell — нарушить очарование, рассеять чары
3. v околдовывать; заговаривать4. v наделять магическими, волшебными свойствами5. n срок, времяa spell at cardplaying — время, проведённое за картами
6. n промежуток времени, периодa spell of eighteen months on board — восемнадцать месяцев, проведённые на борту корабля
at a spell — подряд, сразу; без отдыха, без перерыва
7. n приступ8. n амер. разг. период раздражительности, истерии, мрачного настроения9. n смена10. n проф. сменщик, напарник11. n преим. австрал. отдых, передышка12. v сменять13. v сменяться, работать по очереди14. v дать отдых, роздых, передышку15. v передохнуть, отдохнуть16. v произносить или писать по буквамwe do not pronounce as we spell — мы произносим не так, как пишем
17. v составлятьc-a-t spells cat — буквы c-a-t дают слово cat, слово cat состоит из c-a-t
18. v читать по слогам, с трудом разбирать написанное19. v разбирать, расшифровывать, толковатьI found it hard to spell out his meaning — я никак не мог понять, что он хочет сказать
20. v означать, влечь за собой, сулить21. v редк. просить, выражать желание намёкомСинонимический ряд:1. attack (noun) access; attack; fit; seizure; throe; turn2. charm (noun) amulet; charm; conjuration; devil-devil; enchantment; hex; incantation; rune; talisman3. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; stint; tour; trick; watch4. period (noun) interlude; interval; period; term5. time (noun) bit; space; stretch; time; while6. bewitch (verb) bewitch; charm; enchant; ensorcell; hex; voodoo; witch7. mean (verb) add up to; connote; denote; express; forecast; foretell; import; indicate; intend; mean; signify8. relieve (verb) relieve; take over9. rest (verb) breathe; lay off; lie by; rest -
77 incantesimo
-
78 bewitchment
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bewitchment
-
79 obi
ˈəubɪ I сущ.
1) магический амулет, талисман( у негров)
2) чары, колдовство( у негров) II япон.;
сущ. оби (широкий яркий шелковый пояс, который носят женщины и дети) III сущ. хижина( в Нигерии) (африканское) магия, колдовство - * man колдун - to practice * заниматься колдовством (африканское) заклятие;
чары - to put * on a person наложить заклятие на человека( африканское) амулет;
талисман (африканское) заколдовывать( японское) оби (яркий шелковый широкий пояс) obi яп. оби (широкий яркий шелковый пояс) -
80 hex
I1. [heks] n амер. разг.1. ведьма, колдунья, ворожея2. злые чары, заговор, наговор; дурной глазto put a hex on smb., smth. - сглазить кого-л., что-л.
3. предмет, приносящий несчастье2. [heks] v амер. разг.1) привораживатьshe hexed him into marrying her - она так его опутала, что он женился на ней
2) напустить злые чары; сглазитьII [heks] a разг.he was accused of hexing his neighbour's cows - его обвинили в том, что он напустил порчу на соседских коров
шестиугольный
См. также в других словарях:
ЧАРЫ — жен., мн. волшебство, волхвованье, колдовство, знахарство; обаяние, мара, морока: чернокнижие, кудесничество; наговоры или заговоры. Отсюда черный, черта, черт? Шимкевич. Творить чары. Стани ныне с чары твоими, аще возмогут ти помощи, Исх.… … Толковый словарь Даля
чары — волшебство, пленительность, чарующая сила, магия, шарм, очарование, волшба, колдовство, обаяние, чародейство, обаятельность, ворожба, неотразимость, волхвование, прелесть, обольстительность, чарование Словарь русских синонимов. чары 1. см.… … Словарь синонимов
чары — ЧАРЫ: Наводить чары, арх. Колдовать (прим. авт.). Не жалятся ли казачки на службишку в тунгусах, не пишут ли куда прелестных писем, челом не бьют ли разрядному воеводе и самому государю за несносные трудности, не наводят ли чары, як какая… … Словарь трилогии «Государева вотчина»
ЧАРЫ — ЧАРЫ, чар, ед. нет (книжн. поэт.). 1. Волшебство, колдовство. 2. перен. Пленительная власть, обаяние, очарование. Чары любви. «Взгляд один чернобровой дикарки, полный чар, зажигающих кровь.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
чары — чары, род. чар, дат. чарам, только мн. В литературном языке XIX века употр. форма ед. числа чара, ж. Например, у М. Лермонтова: «Чей сладкий голос, чей веселый взгляд Был одарен неведомою чарой?» (Аул Бастунджи); у А. Фета: «В дыханьи чары… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ЧАРЫ — ЧАРЫ, чар. 1. Волшебство, колдовство (устар.). Колдовские ч. 2. перен. Обаяние, пленительность (книжн.). Ч. любви. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
чары — властительные (Гербановский); волшебные (Немир. Данченко); всесильные (Лермонтов); знойные (Кн.Касаткин Ростовский); любовные (Ратгауз); могучие (Сологуб); нежные (Маковский); страстные (Брюсов); темные (Бальмонт); ярые (Сологуб) Эпитеты… … Словарь эпитетов
чары — I чары I мн., чародей, чаровать, очаровать, разочаровать, укр. чара чары , чарувати колдовать , блр. чары мн., др. русск. чаръ, тв. п. мн. ч. чарми (Чудовск. сборн. ХV в.; см. Соболевский, Лекции 212), ст. слав. чаръ колдовство (Еuсh. Sin.),… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Чары — Чара: Чара река в России, приток Олёкмы. Чара река в Белоруссии. Чара село в Забайкальском крае. Новая Чара железнодорожный узел на БАМе. Чары: Колдовство, заклинание. Пленительное обаяние. См. также Чар вымышленная планета зергов во… … Википедия
чары — Древнерусское – чаръ (колдовство, заклинание). Общеславянское – сагъ. Индоевропейское – karoti (совершает, делает). Древнерусское слово, известное с XI в., употребляется в современной форме с начала XII в. Встречается во всех славянских языках в… … Этимологический словарь русского языка Семенова
Чары — • Βασκανία, род чары посредством взгляда или языка; особенно во вред детям или счастливым людям, также против скота и полевых плодов. Для уничтожения действия этой чары сплевывали троекратно или произносили известные формулы. Это… … Реальный словарь классических древностей