-
61 sheath
[ʃiːθ]футлярножныузкое, облегающее фигуру платьепрезервативоболочканадкрыльеобшивка, кожухтрубчатый анодАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sheath
-
62 skimmer
[`skɪmə]шумовкаводорез, ножеклювплавательное судно, развивающее большую скорость и имеющее небольшое водоизмещениеузкое, облегающее фигуру платье без рукавов с расширяющейся книзу юбкойширокополая соломенная шляпа с низкой тульейчеловек, утаивающий свои доходынизкий полет мячаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > skimmer
-
63 das Kleid liegt eng an
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Kleid liegt eng an
-
64 das Kleid liegt straff an
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Kleid liegt straff an
-
65 das Kleid sitzt straff
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Kleid sitzt straff
-
66 das Kleid zeichnet die Figur nach
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Kleid zeichnet die Figur nach
-
67 forma
вид в виде чего-то форма в виде чего-то* * *формы: formája, formák, formát1) фо́рма ж; вид мformaba önteni — придава́ть/-да́ть фо́рму чему; оформля́ть/офо́рмить что
2) перен фо́рма жkormányzati forma — фо́рма правле́ния
3) спорт фо́рма ж;formaban lenni — быть в фо́рме
* * *+1[\forma`t, \forma`ja, \forma`k] 1. {külső alak) форма, вид, фигура;nincs emberi \forma`ja — не имеет человеческого облика/ вида; kiment a \forma`jából — вышло из формы; \formaba önt vmit/\forma`t ad vminek — придавать/придать форму чему-л.; gömbölyű \format ad vminek — округлить/округлить что-л.; végső \forma`i ad vminek — оформлять/оформить что-л.; elveszti emberi \forma`jái — потерять образ человеческий;a szék \forma`ja — форма стула;
2.ez a ruha jól kiemeli a \formakat. — это платье хорошо подчёркивает линии/фигуру;{tsz.,
főleg női idomokról) telt \forma`i vannak — она полная;3.mértani \forma — геометрическая фигура;
4. (vminek a készítésére) форма; {szabászati} фасон;a kalapos \forma`ra húzza a kalapot — шляпник натягивает шляпу на форму; \forma`ban előállított {pl. kenyér) — формовой;kalapkészítő \forma — форма для шляп;
5. müsz., koh. формовка, форма;\formaba önt — отформовывать/отформовать; отливать/отлить в форму; (öntéshez) \format készít — формовать глину;öntési \forma — литейная форма;
6. nyomd. (nyomóforma) печатная форма; (ívé, könyvé) формат;7. átv. форма, вид;alkalmas \forma vminek a leplezésére — удобная форма для прикрытия чего-л.;
beszélgetés ujában в виде разговоров;határozat \forma`jában — в резолютивной форме; a felháborodás tiltakozás \forma`jában jutott kifejezésre — раздражение вылилось в форму протеста; átesik a betegség enyhe \forma`ján — он перенёс болезнь в лёгкой форме; \forma`t ölt — принимать/принять форму;burkolt \forma`ban — намёками;
8. (for maság) форма, формальность, формалистика;\forma szerint — формально; \forma szerinti — формальный, форменный; érintkezési \forma`k — формы обращения; illendőségi \formak — нормы приличия; megőrzi a \formakat. — соблюдать приличия; \formakhoz ragaszkodó ember — формалист; a {\forma`khoz való csökönyös ragaszkodás — формализм;a \forma kedvéért — ради формы;
9. (halmazállapot) вид;a víz hevítéskor gőz ujában távozik при нагреве вода испаряется; 10.a versenyzők jó \forma`ban voltak — соревнующиеся были в хорошей форме;(sp.
is) (erőnlétről) \formaban van — быть в форме; (jó hangulatban stb..y в ударе;koránt sincsenek legjobb ujukban они далеки от своей лучшей спортивной формы;a sakkozó nincs \formaban — шахматист не в форме;
11. fil., műv форма, образ;mély gondolatok nehézkes \forma`ban — глубокие мысли в тяжеловатой форме; verses \forma — стихотворная форма речи; zenei \forma — музыкальный образ;\forma és tartalom — форма и содержание;
12. (társadalmi) формация, уклад;társadalmi-gazdasági \forma — общественно-экономическая формация; общественно-экономический уклад;
13. nyelv. форма;szófűzési \forma`k — формы словосочетаний;nyelvtani \forma`k — грамматические формы;
14.+2 I(hozzávetőleges megállapításokban) ötven éves \forma ember — человек около пятидесяти лет -
mn.:IIasztal\forma bútordarab — мебель в виде стола;
fn.:összeütött valami ládáit он сколотил что-то вроде ящика -
68 tērps cieši apkļauj augumu
сущ. -
69 tērps labi piekļaujas augumam
сущ. -
70 обрисовывать
обрисовать (вн.)outline (d.), depict (d.); delineate (d.) -
71 облегать
облег||атьнесов (об одежде) ἐφαρμόζω, πέφτω ἐφαρμοστά:это платье хорошо \облегатьает фигуру αὐτό τό φόρεμα ἐφαρμόζει καλά στό σῶμα -
72 εφαρμόζω
1. μετ.1) прилаживать, приспосабливать; пригонять, подгонять; 2) применять, вводить в употребление; внедрять; осуществлять, реализовать;εφαρμόζω στην πράξη — применять на практике;
εφαρμόζω στην παραγωγή — внедрить в производство;
3) тех собирать, монтировать;2. αμετ. 1) подходить, годиться;δεν εφαρμόζει το κλαδί — ключ не подходит;
2) сидеть, облегать (об одежде);αυτό το φόρεμα εφαρμόζει καλά στο σώμα — это платье хорошо облегает фигуру
-
73 el vestido le ciñó demasiado
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > el vestido le ciñó demasiado
-
74 ce vêtement dessine bien les formes
прил.Французско-русский универсальный словарь > ce vêtement dessine bien les formes
-
75 modellare
1) лепить3) формировать, вырабатыватьmodellare il proprio stile su quello dei classici — формировать свой стиль, следуя классикам
* * *гл.1) общ. лепить, (su q.c.)(+D) придавать определённую форму2) перен. следовать образцу, сообразоваться (ñ 4-1)3) тех. формовать4) экон. моделировать5) фин. макетировать -
76 облегать
( об одежде) aderire* * *несов. В1) ( об одежде) essere attillato; cadere beneхорошо облега́ть — calzare come un guanto
2) см. облечь* * *vgener. sigillare (об одежде), inguainare (об одежде) -
77 обтягивать
1) см. обтянуть2) ( прилегать) aderireтрико плотно обтягивает её стройную фигуру — la calzamaglia aderisce strettamente alla sua figura snella
* * *несов. В1) ( покрыть) (ri)coprire vt, rivestire vt2) ( плотно облегать) aderire vt ( a qc), modellare vtплатье идеально обтя́гивало её тело — il vestito modellava perfettamente il suo corpo
* * *vgener. inguainare -
78 ein Kleid mit körperbetonter Linie
кол.числ.общ. платье, подчёркивающее фигуруУниверсальный немецко-русский словарь > ein Kleid mit körperbetonter Linie
-
79 облечь
I устар. II -
80 облечь
I сов.1) ( кого во что), уст. ( одеть) кидерү, киендерү2) перен. ( кого-что чем) чолгап алу; әверелдерү3) перен. ( что во что) әйтеп бирү, белдерү4) перен. ( кого-что чем) бирү, тапшыруII сов.1) ( что) каплау, каплап (чолгап, камап) алу
См. также в других словарях:
Платье — Фотомодель Жизель Бюндхен в чёрном платье Платье одна из распространённых разновидностей верхней одежды, обязательно с достаточно длинными полами, укрывающими т … Википедия
Платье-футляр — Жаклин Кеннеди в платье футляре Платье футляр узкое, подчёркивающее фигуру женское платье. Пик популярности платья футляра приходился на 1930 е и 1960 е годы ХХ века. В настоящее время плат … Википедия
Свадебное платье — Классическое свадебное платье Свадебное платье нарядная одежда, которую принято надевать на церемонию бракосочетания или во время обряда венчания невесте. Классиче … Википедия
Одежда — 1. Совокупность изделий, надеваемых человеком, призванных защищать его от неблагоприятных климатических воздействий и выполняющих не только утилитарные, но и эстетические функции. Включает комплекс предметов: белье, легкое и верхнее платье,… … Энциклопедия моды и одежды
Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов
Толстой Л.Н. — Толстой Л.Н. Толстой Лев Николаевич (1828 1910) Русский писатель Афоризмы, цитаты Толстой Л.Н. биография • Все мысли, которые имеют огромные последствия, всегда просты. • Наши добрые качества больше вредят нам в жизни, чем дурные. • Человек… … Сводная энциклопедия афоризмов
Одежда — искусственные покровы человеческого тела. О. в широком смысле слова включает также головные уборы, обувь, перчатки и т.д. Украшения лишь дополняют О. Наряду с Жилищем О. возникла как одно из основных средств защиты от… … Большая советская энциклопедия
Одежда — искусственные покровы человеческого тела. Одежда в широком смысле слова включает также обувь, перчатки, головные уборы. Украшения и другие предметы, дополняющие одежду, в её понятие не входят. Одежда возникла как одно из основных средств… … Художественная энциклопедия
ОДЕЖДА — ОДЕЖДА. По форме, качеству ткани, подбору цвета отдельных предметов костюма и выбору тех или иных модных линий одежда должна соответствовать возрасту и общему облику человека. Кроме того, нужно знать, в каких случаях следует надеть тот или иной… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Костюм эпохи Позднего Средневековья (Франция) — Костюм эпохи Позднего Средневековья выполнял во многом социальную функцию. Ношение платья в XIV XVI веках определялось понятием «луковицы», когда верхнее платье надевалось поверх нижнего, и количество слоёв зависело от социального статуса хозяина … Википедия
Испанская мода — Эдуар Мане, «Юноша в костюме махо» Испанский костюм, мода Испании охватывает период самобытного существования моды Испании в XV XIX веках. В более узком смысле испанская мода стиль жестких каркасных костюмов, принятый при дворе испанских… … Википедия