Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

(факты)

  • 1 факт

    м воқеа, ҳақиқат, амри воқеъ, факт; исторический факт факти таърихӣ; изложить факты фактҳоро баён кардан; основываться на фактах ба фактҳо асос кардан; проверить факты фактҳо тафтиш кардан; факты вопиют фактҳо шоҳиди ҳоланд; искажение фактов таҳрифи фактҳо, вайрон карда шудани ҳақиқат; факты говорят за себя худи фактхо собит мекунанд <>факт,что… инфактаст, ки…; хакиқат аст, ки…; рост аст, ки…; хакиқатан; факт то, что… гап дар он аст, ки…; факт то, что онотказался прийти гап дар он аст, ки вай омадан нахост

    Русско-таджикский словарь > факт

  • 2 голый

    (гол, -а, голо)
    1. луч, бараҳна, урён, лухт; голые рeки дастони луч; голая спина тахтапушти бараҳна
    2. перен. разг. бенаво, қашшоқ; гол как сокол погов. лублуч, бенаво, камбағал
    3. бемӯӣ, бебарг, бегиёҳ; голые ветви деревьев шохаҳои бебарги дарахтон; голая голова сари бемӯй; голая земля замини бегиёҳ; голая степь дашти ҳомун
    4. холӣ, бекӯрпа, бепалос, бедастархон; голый стол мизи холй; спать на голом полу дар рӯи фарши бепалос хобидан
    5. тк. полн. ф. разг. тоза, соф; голый спирт спирти соф
    6. перен. разг. холис, хушку холӣ; голая истина ҳақиқати маҳз (холис); голые факты фактҳои хушку холй; голые цифры рақамҳои хушку холӣ <> голая зима зимистони бебарф; голый провод симй луч; голая сабля шамшери бараҳна; голая соль бисьёр шӯр; голые стены деворҳои холй; брать (взять) голыми руками осон ба даст даровардан

    Русско-таджикский словарь > голый

  • 3 громоздить

    несов. что ба як ҷо тӯб кардан, ба як ҷо тӯда кардан; болои ҳам гузоштан; громоздить мебель мебелро болои ҳам гузоштан // перен. анбоштан, ғундоштан; громоздить факты фактҳоро анбоштан

    Русско-таджикский словарь > громоздить

  • 4 единичный

    (единич|ен, -на, -но)
    1. ягона, яккаву ягона, яккаву танҳо; единичный случай заболевания фақат як бор пайдо шудани беморй
    2. алоҳида, ҷудо, танҳо, якка; единичные факты фактҳои алоҳида единог қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «я/с», «ягона», «ҳам» ва «умумӣ»: единообразный якшакла, ҳамшакл, якхела; единоплеменник ҳамқабила, хамқавм

    Русско-таджикский словарь > единичный

  • 5 игнорировать

    сов., несов. кого-что аҳамият надодан, ба назари эътибор нагирифтан, эътино (писанд) накардан; игнорировать факты далелҳоро ба эътибор нагирифтан

    Русско-таджикский словарь > игнорировать

  • 6 красноречиво

    нареч.
    1. фасеҳона, бо фасоҳат, суханпардозона; красноречиво рассказывать бо фасоҳат нақл кардан
    2. перен. маънидор, бомазмун, пурмазмун; красноречиво взглянуть нигоҳи маънидор кардан
    3. перен. равшан, ба таври эътимодбахш; факты красноречиво говорят об этом фактҳо дар ин хусус равшан шаҳодат медиҳанд

    Русско-таджикский словарь > красноречиво

  • 7 нижеизложенный

    дар поён баёншуда (гуфташуда, зикрёфта); нижеизложенные факты санадҳои дар поён гуфташуда

    Русско-таджикский словарь > нижеизложенный

  • 8 обобщённый

    1. прич. ҷамъбастшуда
    2. прил. хулосави; обобщённые факты далелҳои хулосави
    3. прил. типӣ; обобщённый образ образи типӣ

    Русско-таджикский словарь > обобщённый

  • 9 оперетьея

    сов.
    1. на кого-что, обо что такя кардан; оперетьея на палку ба асо такя кардан
    2. на тго-что перен. умед бастан, ёрӣ (имдод, мадад) талабидан
    3. на что перен. ба асос гирифтан, истинод кардан; оперетьея на факты ба фактҳо истинод кардан

    Русско-таджикский словарь > оперетьея

  • 10 перевернуть

    I
    сов.
    1. что кашидан; ҷунбондан, афшондан; перевернуть вожжи лаҷомро кашидан
    2. чем афшондан; перевернуть плечами кифтҳоро афшондан
    3. безл. кого-что як қад паридан, банохост ларзидан, ваҷаррас задан; его перевернуло от отвращения аз кароҳат баданаш ваҷаррас зад
    4. что и без доп. карт. қаллоби кардан, чатоқкорӣ кардан, қартаро номаълум дигар кардан
    5. что перен. бар қасд тағир додан, таҳриф кардан; перевернуть факты фактҳоро таҳриф кардан
    II
    сов.
    1. кого-что чаппа кардан, ба тарафи дигар гардондан; перевернуть больного на правый бок касалро ба паҳлуи рост гардондан; перевернуть бочку вверх дном бочкарочаппа кардан // что варак гардондан (задан); перевернуть страницу саҳифаро гардондан // что прост. рӯгардон кардан; перевернуть пальто пальторо рӯгардон кардан
    2. что разг. (переворошить) тагу рӯ (тит, чаппагардон) кардан
    3. что перен. разг. (изменить) тамоман дигар кардан (тағир додан) // кого-что (потрясти) сахт мутаассир кардан, ба ҳаяҷон овардан <> перевернуть вверх (кверху) дном алғав-далғав кардан, поскуно кардан; перевернуть вверх ногами (тормашками) чаппз кардан, чаппагардон (сарнагун) кардан; -V весь мир (свет) оламро чаппагардон кардан; перевернуть [всю] душу кого, чю, кому сахт ба ҳаяҷон овардан, хуни ҷигар кардан

    Русско-таджикский словарь > перевернуть

  • 11 переосмыслить

    сов. что ба тарзи нав фаҳмидан (дарк кардан), ба тарзи нав фаҳмида гирифтан; сарфаҳм рафтан; переосмыслить факты далелҳоро ба тарзи нав фаҳмидан

    Русско-таджикский словарь > переосмыслить

  • 12 подкрепить

    сов.
    1. что мустаҳкам кардан, маҳкам (сахт) кардан; подкрепить стену подпоркой деворро бо такя маҳкам кардан
    2. кого-что ёрӣ додан, мадад расондан, бақувват кардан, қувват додан, қавӣ кардан; подкрепить больного бульоном касалро оби шӯрбо хӯронда ба қувват оварондан
    3. что тақвият додан (кардан), қувват додан; подкрепить факты цифрами санадҳоро бо рақамҳо тақвият додан

    Русско-таджикский словарь > подкрепить

  • 13 подтасовать

    сов. что
    1. карт. бо мақсади фиреб қарта омехтан, бо фиреб тагурӯй кардан
    2. перен. қасдан таҳриф кардан; подтасовать факты фактҳоро таҳриф кардан

    Русско-таджикский словарь > подтасовать

  • 14 преподнести

    сов. что
    1. такдим (ҳадя, пешкаш) кардан, тўҳфа (бахшиш) овардан, армурон (савғо) овардан; преподнести подарокту тўҳфа пешкаш. кардан
    2. перен. разг. расондан, овардан; преподнести неприятную новость хабари шум (нохуш) расондан (овардан)
    3. перен. қаламдод (маънидод) кардан, баён кардан; преподнести факты в искажённом виде далелҳоро вайрон маънидод кардан; живо преподнести материал мазмунро [ба таври] шавқовар баён кардан преподнести пилюлю кому-л. кори ногувор кардан, ба касе сухани аламовар гуфтан, касеро ранҷондан

    Русско-таджикский словарь > преподнести

  • 15 таков

    мест. указ. в знач. сказ, ҳамин хел аст, ҳамин гуна аст, чунин аст; таковы факты чунинанд фактҳо, фактҳо чунинанд; все они таковы ҳамаи онҳо ҳамин хеланд; он не таков, как мы думали ӯ на он тавр аст, ки мо гумон карда будем; кто он таков ? вай кӣ худаш?, вай кӣ шудааст? <> [и] был таков бадар канд, ғайб зад, зуд гум шуд

    Русско-таджикский словарь > таков

  • 16 убедительный

    (убедите|-лен, -льна, -льно)
    1. боварибахш, эътимоднок, яқин; убедительные факты асосҳои боварибаҳш; убедительный довод далели эътимоднок
    2. тк. полн. ф. ботаъкид, боисрор; убедительная просьба хохиши боисрор; убедительн ая просьба к вам обращ. аз шумо илтиҷо дорам

    Русско-таджикский словарь > убедительный

  • 17 установить

    сов. что
    1. гузоштан, шинондан, мондан; соз (дуруст) кардан; установить памятник ҳайкал гузоштан; установить термометр на нужную глубину термометрро дар чукурии лозима гузоштан
    2. барпо (ташкил, ҷорӣ) кардан
    3. муқаррар (муайян, баркарор) кардан; установить цену нархро муқаррар кардан
    4. барқарор кардан; установить мир сулҳу амниятро баркарор кардан
    5. муайян (равшан) кардан; установить факты далелҳоро муайян кардан
    6. чем прост. ҷойгир кардан, гузоштан, монда (чида-чида) пур кардан

    Русско-таджикский словарь > установить

См. также в других словарях:

  • ФАКТЫ — упрямая вещь. Тобайас Смоллетт Факты считаются упрямыми, если не подтверждают чью то теорию. Владимир Колечицкий Многие принимают свою память за ум, а свои взгляды за факты. Поль Массон Факт это отвердевшее мнение. «Законы Мерфи» Теории, в… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • факты — документация, материал, данные Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • факты — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN data …   Справочник технического переводчика

  • факты — сопоставлять факты • анализ устанавливать новые факты • демонстрация факты подтверждают • субъект, оценка, регистрация факты показывают • субъект, демонстрация факты свидетельствуют • субъект, демонстрация факты указывают • субъект, демонстрация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Факты — Факт  это то, чему случается (случилось) быть (Л. Витгенштейн). Слово факт имеет несколько разные значения в разных областях человеческой деятельности, сгруппированные вокруг обыденного понятия о факте как о «кусочке истины». На восприятие фактов …   Википедия

  • Факты о Чаке Норрисе — (англ. Chuck Norris Facts)  интернет мем, представляющий собой иронические «факты» об известном актёре Чаке Норрисе, в которых изобретаются абсурдные определения, пародирующие штампы кино боевиков, излишне подчёркивая силу, владение… …   Википедия

  • Факты с аргументами — «Факты с аргументами» Тип еженедельная газета Формат A3 Главный редактор Н. Е. Соколов Основана 1998 год Главный офис Елец Тираж 1666 …   Википедия

  • Факты минувшего дня — Жанр драма Режиссёр Владимир Басов Автор сценария Юрий Скоп Владимир Басов В главных рол …   Википедия

  • ФАКТЫ ЮРИДИЧЕСКИЕ — предусмотренные в законе обстоятельства, которыеявляются основанием для возникновения (изменения, прекращения) конкретных правоотношений. Делятся на две группы: события и действия. События юридически значимые факты, возникающие независимо от воли …   Финансовый словарь

  • Факты и комментарии — Tип ежедневник Формат таблоид Главный редактор Александр Швец Основана август …   Википедия

  • Факты — это воздух ученого — Из «Письма к молодежи» великого русского ученого физиолога Ивана Петровича Павлова (1849 1936): «Приучите себя к сдержанности и терпению. Научитесь делать черновую работу в науке. Изучайте, сопоставляйте, накопляйте факты. Как ни совершенно крыло …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»