-
41 втулка седла клапана
Engineering: valve seat bushingУниверсальный русско-английский словарь > втулка седла клапана
-
42 выбивать из седла
-
43 выбить (кого-л.) из седла
1) General subject: tilt out of the saddle2) Makarov: tilt (smb.) out of the saddleУниверсальный русско-английский словарь > выбить (кого-л.) из седла
-
44 выбить из седла
1) General subject: (кого-л.) tilt out of the saddle, unhorse (противника в бою)2) Literal: knock smb. out of his stride3) Graphic expression: throw off4) Makarov: (кого-л.) tilt (smb.) out of the saddle -
45 выбить противника из седла
General subject: ride down the enemyУниверсальный русско-английский словарь > выбить противника из седла
-
46 выпадание седла клапана
Automobile industry: valve seat dropoutУниверсальный русско-английский словарь > выпадание седла клапана
-
47 глубина клапанного седла
Engineering: valve seat depthУниверсальный русско-английский словарь > глубина клапанного седла
-
48 гнездо седла
General subject: seat housing -
49 демонтаж седла
Engineering: seat removal -
50 держатель седла
Engineering: seat holder -
51 деформация седла клапана
Engineering: valve seat deformationУниверсальный русско-английский словарь > деформация седла клапана
-
52 диаметр седла
Engineering: seat diameter -
53 диафрагма седла
Anatomy: diaphragm sellae, diaphragma sellae -
54 диафрагма турецкого седла
Medicine: Diaphragma Sellae, diaphragm of sella turcica, diaphragm of sella turcica (твердой мозговой оболочки), tentorium of hypophysisУниверсальный русско-английский словарь > диафрагма турецкого седла
-
55 езда без седла (на лошади , быке)
General subject: bareback ridingУниверсальный русско-английский словарь > езда без седла (на лошади , быке)
-
56 ездить верхом без седла
1) General subject: ride bareback (на неосёдланной лошади)2) Makarov: ride barebackУниверсальный русско-английский словарь > ездить верхом без седла
-
57 жокейка седла
General subject: saddle jockey -
58 задняя лука седла
-
59 замок седла бара
Mining: jibhead lock -
60 зона седла
Engineering: seat area
См. также в других словарях:
седла́ть — седлать, седлаю, седлаешь … Русское словесное ударение
СЕДЛА БАРИЧЕСКИЕ, или СЕДЛОВИНЫ — (Col or saddle) промежуточные барические области между двумя циклонами и двумя антициклонами. Характерным для С. является более или менее обширный центральный район с малыми градиентами и вследствие этого слабыми ветрами неустойчивых направлений … Морской словарь
седла́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. седлать. Седлание коня … Малый академический словарь
седла́ть — аю, аешь; несов., перех. (сов. оседлать). 1. Надевать и укреплять седло на спине животного (лошади, осла и т. п.). Тут же лошадей седлали, тут же прощались и уезжали целыми кавалькадами. Тихонов, Кавалькада. 2. воен. Захватывать в каком л. месте… … Малый академический словарь
седла́ться — ается; несов. страд. к седлать … Малый академический словарь
СВЕРКАЮЩИЕ СЕДЛА — «СВЕРКАЮЩИЕ СЕДЛА» (Blazing Saddles) США, 1973, 93 мин. Пародийный вестерн. Можно предложить и более величественный перевод названия: «Седла, осененные лучами славы». Овеянные легендами строители железных дорог, фермеры из близлежащих поселков,… … Энциклопедия кино
Сверкающие седла — Blazing Saddles Жанр комедия Режиссёр Мэл Брукс Продюсер Майкл Хертцберг … Википедия
Сверкающие седла (фильм) — Сверкающие седла Blazing Saddles Жанр комедия Режиссёр Мэл Брукс Продюсер Майкл Хертцберг … Википедия
Выбивать из седла — кого. ВЫБИТЬ ИЗ СЕДЛА кого. Экспрес. Неожиданно изменять достигнутое положение, состояние кого либо; лишать кого либо душевного равновесия. Но невозмутимого Дубцова было не так то просто выбить из седла. Он не спеша доел кислое молоко, вытер… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выбить из седла — ВЫБИВАТЬ ИЗ СЕДЛА кого. ВЫБИТЬ ИЗ СЕДЛА кого. Экспрес. Неожиданно изменять достигнутое положение, состояние кого либо; лишать кого либо душевного равновесия. Но невозмутимого Дубцова было не так то просто выбить из седла. Он не спеша доел кислое… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вышибать из седла — кого. ВЫШИБИТЬ ИЗ СЕДЛА кого. Прост. Экспрес. Лишать кого либо положения в жизни или уверенности, убеждённости в чём либо, душевного равновесия. Взяв Шолохова на мушку уже после появления первой книги «Тихого Дона», они ждали только подходящего… … Фразеологический словарь русского литературного языка