-
41 Gewürzpulver
Gewǘrzpulver n -sпря́ности в порошке́, мо́лотые пря́ности -
42 mildly saline drilling fluid
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mildly saline drilling fluid
-
43 salinity gradient
градиент солёности
(напр. солнечного пруда)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > salinity gradient
-
44 isosalinity line
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > isosalinity line
-
45 salinograph
регистратор солёности
(напр. солнечного пруда)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > salinograph
-
46 инвалид
муж. invalid инвалид труда инвалид войным. invalid, disabled person;
~ войны disabled soldier;
~ труда disabled worker;
~ность ж. disablement;
disability;
пенсия по ~ности disability pension;
~ный invalid`s;
~ный дом home for invalids. -
47 ликвидность
жен.;
фин. liquidityликвид|ность - ж. эк. liquidity;
валютная ~ current liquidity;
избыточная ~ excess liquidity;
общая ~ overall liquidity;
частная ~ private liquidity;
коэффициент ~ности liquidity ratio;
~ банка bank liquidity;
~ный liquid;
~ные активы liquid assets;
~ные средства means of liquidity;
~ные убытки liquidated damages;
~ный долг liquid debt;
~ный рынок liquid market.Большой англо-русский и русско-английский словарь > ликвидность
-
48 обеспечение
ср.
1) (действие) securing, guaranteeing, ensuring
2) (кем-л./чем-л.) provision/providing (with) ;
supplying( with)
3) (гарантия) security, guarantee под обеспечение
4) (средства к жизни) maintenance;
(social) security;
safeguard(s)
5) воен. security;
protectionобеспечен|ие - с.
1. (действие) ensuring;
(чем-л.) provision;
~ выгрузки, погрузки торг. ensuring of unloading, loading;
~ товарами торг. provision of goods;
~ промышленности углем keeping industry supplied with coal;
материально-техническое ~ армии army`s logistical support;
2. (материальные средства к жизни) security;
право на материальное ~ в старости the right to material security in old age;
социальное ~ social security;
3. юр. (гарантия) guarantee, security;
~ долга cover of debt;
~ доставки guarantee of delivery;
~ займа cover of loan;
~ иска security for a claim;
гарантированное ~ guaranteed security;
залоговое ~ pledged security;
материальное ~ material security;
необходимое ~ necessary security;
основное ~ major/basic security;
правовое ~ legal security;
реальное ~ real security;
финансовое ~ financial security;
~ выполнения обязательств provision/security for the fulfilment of obligations;
~ договорных обязательств security of contract obligations;
~ задатком security by an advance;
~ залогом security by a pledge;
~ гарантии поручительством security for a guarantee by a pledge;
~ иска судом security for a claim through the court;
~ требований security for requirements;
вид ~ия type of security;
выбор формы ~ия selection of security;
размер ~ия amount of security;
сумма ~ия sum of security;
условия ~ия terms of security;
форма ~ия form of security;
~ высокого качества поставляемого товара guarantee of a high quality of delivered goods;
~ доставки, перевозки guarantee of delivery, transportation;
4. воен. security, protection;
боевое ~ security;
~ность ж.
5. (степень обеспечения) provision;
это зависит от ~ности школ книгами it depends on how well the schools are provided with books;
6. (достаток) security;
~ный (зажиточный) well-to-do, comfortably off;
~ная ссуда юр. secured loan.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обеспечение
-
49 способность
жен.;
(к чему-л.) (cap) ability( for), talent( for) ;
faculty (of/for) ;
capacity( for) ;
flair( for) очень небольшие способности ≈ marginal abilities хорошие способности ≈ dexterity отсутствие способностей ≈ lack of capacity врожденная способность ≈ innate ability, natural ability экстраординарные способности ≈ exceptional ability покупательная способность ≈ purchasing power (денег) ;
purchasing capacity( населения) способность к музыке, музыкальные способности ≈ aptitude for music, talent for music, faculty for music способность к ассоциированию ≈ adhesiveness умственные способности ≈ mental faculties, intellectual faculties способность преодолевать подъем ≈ climbing ability творческие способности ≈ creative abilityспособ|ность - ж.
1. ability, power;
~ двигаться ability/power to move;
2. обыкн. мн. (природные дарования) capability, ability sg., aptitude sg. ;
~ности к языкам language ability sg., а talent for languages sg. ;
~ к математике aptitude/gift for mathematics;
человек с большими ~ностями extremely able person, man* of great ability/abilities;
~ный
3. (к дт., на вн.) capable (of) ;
~ый к труду able-bodied;
~ный на жертвы capable of sacrifice;
он ~ен работать день и ночь he is capable of working day and night;
он ~ен на всё he is capable of anything;
4. (одарённый) capable, clever, able;
~ный студент gifted student;
очень ~ная девочка very clever/bright little girl.Большой англо-русский и русско-английский словарь > способность
-
50 attenuated
-
51 bag and baggage
-
52 depository
depository [dɪˊpɒzɪtǝrɪ] nсклад, храни́лище; перен. кла́дезь, сокро́вищница;he is a depository of learning он кла́дезь учёности, прему́дрости
-
53 dew
dew [dju:]1. n1) роса́2) поэт. све́жесть;the dew of youth све́жесть ю́ности
3) ка́пля по́та; слеза́◊mountain dew ви́ски
2. v1) ороша́ть, сма́чивать; обры́згивать2) поэт. покрыва́ть росо́й;it is beginning to dew, it dews появля́ется роса́
-
54 get over
get over а) перейти, перелезть, переправиться (через) How can we get over?The traffic's so busy. б) оправиться (после болезни, от испуга) It alwayslakes some time to get over the shock of someone's death. в) преодолеть (труд-ности); покончить, разделаться с чем-л. The committee will have to find meansto get over the difficulty. г) пройти (расстояние) д) привыкнуть к чему-л.;свыкнуться с мыслью о чем-л. I cant get over your news, I would never havethought it possible! е) пережить что-л. ж) to get over smb. coll. перехитрить,обойти кого-л. з) становиться понятным It takes an experienced politician toget such an unpopular message over. -
55 kitchen herbs
kitchen herbs [ˊkɪtʃǝnhɜ:bz] nпря́ности ( травы) -
56 season
season [ˊsi:zn]1. n1) вре́мя го́да2) сезо́н;the (London) season ло́ндонский (све́тский) сезо́н ( май — июль)
;the dead ( или the off, the dull) season мёртвый сезо́н; эк. засто́й ( в делах), спад делово́й акти́вности
3) пора́, вре́мя, пери́од;in the season of my youth в го́ды мое́й ю́ности
;for a season уст. не́которое вре́мя
4) подходя́щее вре́мя, подходя́щий моме́нт;out of season не во́время
;а) кста́ти и некста́ти;б) постоя́нно, всегда́;a word in season своевре́менный сове́т
5) разг. = season ticket6) attr. сезо́нный2. v1) приправля́ть;season your egg with salt посоли́(те) яйцо́
2) придава́ть интере́с, пика́нтность3) выде́рживать (дерево, вино и т.п.); суши́ть(ся)4) закаля́ть, акклиматизи́ровать, приуча́ть;cattle seasoned to deseases скот, не подве́рженный заболева́ниям
5) книжн. смягча́ть -
57 stand on
stand on а) зависеть от чего-л.; б) naut. идти прежним курсом; We stood onfor the next hour while the wind was in our favour; в) точно соблюдать (услов-ности и т. п.); I stand on my rights in this matter, and will take the matterto court if necessary; г) продолжать настаивать на истинности чего-л.; Do youstill stand on your original story? -
58 stand the gaff
stand the gaff amer.; coll. проявить выносливость; без жалоб выносить труд-ности -
59 the dead season
-
60 the dull season
См. также в других словарях:
КОПЧЁНОСТИ — КОПЧЁНОСТИ, копчёностей, ед. нет (спец.). Копченые продукты. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОПЧЁНОСТИ — КОПЧЁНОСТИ, ей, ед. ость, и, жен. Копчёные мясные продукты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
копчёности — копчёности, копчёностей, копчёностям, копчёности, копчёностями, копчёностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Копчёности — копчёные продукты из посоленного мяса, готовые для непосредственного употребления в пищу; разновидность колбасных изделий (См. Колбасные изделия). К. вырабатывают преимущественно из свинины, реже из говядины и баранины. Свинокопчёности… … Большая советская энциклопедия
копчёности — копчёности, ей, ед. ч. ость, и … Русский орфографический словарь
свинокопчёности — свинокопчёности, ей, ед. ч. ость, и … Русский орфографический словарь
ФАКТОР СОЛЁНОСТИ — фактор, определяемый соленостью воды или почвы. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю. 1989 … Экологический словарь
Мессинский пик солёности — Мессинский пик солёности геологическое событие в истории Средиземного моря, в ходе которого произошло несколько (по современным представлениям, восемь) циклов его частичного или практически полного высыхания в конце миоцена, 5,96… … Википедия
копчёности — мн., Р. копчёностей; ед. копчёность (3 ж), Р., Д., Пр. копчёности … Орфографический словарь русского языка
мясокопчёности — мясокопчёности, ей … Слитно. Раздельно. Через дефис.
свинокопчёности — свинокопчёности, ей … Слитно. Раздельно. Через дефис.