-
41 recoup
[rɪ'kuːp]1) Общая лексика: вернуть себе утраченное, возмещать, компенсировать, отыграться, производить расчёт, удерживать часть должного2) Военный термин: приводить (войска) в порядок, восстанавливать (объект)3) Юридический термин: вычесть, вычитать, вычитывать, делать скидку, удержать часть должного, удерживать, уменьшать сумму убытков4) Бухгалтерия: окупать5) Политика: брать реванш6) Акушерство: прийти в себя (после схваток)7) Деловая лексика: возмещать (например, cost recovery is the means by which the contractor recoups costs of exploration, development, and operations out of gross revenues) -
42 recovering control
Общая лексика: восстанавливающее управление (управление, цель которого заключается в возвращении в состояние исправности, работоспособности или правильности функционирования системы управления, утраченное вследствие дефектов ее элементов и (или)) -
43 repaint
['riːpeɪnt]1) Общая лексика: перекрасить, перекраска, перекрашивание2) Религия: прописка утраченного места при реставрации иконы, прописывать при реставрации утраченное место иконы, поновление иконы, поновлять икону3) Живопись: прописка (утраченного места при реставрации картины)4) Нефть: перекрашивать -
44 strike home
Общая лексика: больно задеть, задеть за живое, попадать в цель, попасть в цель, больно задевать, брать за душу, восстановить утраченное, выиграть, дойти до самого сердца, достигать своей цели, задевать за живое, иметь успех, нанести удар, оправиться после денежных затруднений, попасть в самую точку, попасть в точку, преуспевать, удаваться, победить (в спортивных соревнованиях), не в бровь, а в глаз -
45 to re-claim lost property
Общая лексика: требовать обратно утраченное имуществоУниверсальный англо-русский словарь > to re-claim lost property
-
46 touch home
Общая лексика: задеть (чьё-л.) больное место, задеть за живое, уязвить ( кого-л.) до глубины души, больно задевать, восстановить утраченное, выиграть, достигать своей цели, задевать за живое, иметь успех, нанести удар, оправиться после денежных затруднений, попасть в точку, преуспевать, удаваться, победить (в спортивных соревнованиях) -
47 recuperate oneself
вернуть себе утраченное; отыгратьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > recuperate oneself
-
48 abhanden gekommenes Gut
гл.Универсальный немецко-русский словарь > abhanden gekommenes Gut
-
49 få
I adj (komp færre, superl færrest)немногие, небольшое количество, несколькоikke få — не малое число, не малое количество
II pronнемногие, малоIII fikk, fått1) получать (в разн. знач.)få noe til odel og eie — получить что-л. в наследство
få en til ekte — взять в мужья, жёны
snart fått —, snart gått погов. быстро нажито, скоро прожито
få ondt — заболеть, почувствовать недомогание
vi får regn (torden —, storm) будет дождь (гроза, буря)
2) найти (время, применение и т. д.)få noe igjen (tilbake) — вновь найти (утраченное), обрести
3) в сочетании с отвлечёнными существительными в функции прямого дополнения является связочным глаголом, на русский язык не переводится:han skal få — ему достанется, ему попадёт
4) в сочетании с инфинитивом глагола без инфинитивной частицы выражает:а) однократный характер действия или результат:б) будущее время:в) долженствование:г) разрешение:5) в сочетании с прямым дополнением с последующим предлогом til — означает принуждение:
få en til å tale — заставить кого-л. говорить
6) в сочетании с прилагательным или причастием II — смыслового глагола означает завершённость действия:
сочетания глагола få см. тж под соответствующим значимым словом:få takk — см. takk
få fram — производить, создавать
få igjen:
а) получить обратно, вернутьfå imot en — иметь что-л. против кого-л
få inn:
в) вносить, вводить, ввозитьfå ned — проглотить (пищу),
få noe på — надеть, напялить,
få ut — удалять, уносить
få ham ut — вон его, выведите его вон
få en fra noe — отговорить (от чего-л.)
få noe på en — возводить обвинения на кого-л.
IV -dde, -ddдиал. размачивать, мочить (лен, коноплю) -
50 superiority
nпревосходство, преимуществоto achieve / to attain superiority — достигать превосходства
to challenge smb's superiority — оспаривать чье-л. превосходство
to enjoy superiority in smth — иметь превосходство в чем-л.; пользоваться превосходством в чем-л.
to ensure military superiority of one state over another — обеспечивать военное превосходство одного государства над другим
to have superiority in smth — иметь превосходство в чем-л.; пользоваться превосходством в чем-л.
- clear superiority in smthto maintain superiority — удерживать / сохранять преимущество
- conventional superiority
- economic superiority
- ideological superiority
- military superiority
- moral superiority
- national superiority
- nuclear-missile superiority
- numerical superiority
- overwhelming superiority
- strategic superiority
- superiority in conventional arms
- superiority in numbers
- technological superiority
- troop superiority -
51 rescatar
1) освобождать;2) выкупать, откупать;3) обменивать на товары;4) возмещать, компенсировать (утраченное)* * *3) выкупать4) обменивать -
52 atgūt zaudēto
гл. -
53 remonter la pente
Vient ensuite Jeutel implanté à Nemours, au bord de la faille en 1981, et qui a magnifiquement remonté la pente grâce aux jackpots. (La vie ouvrière.) — Затем следует фирма Жетель, обосновавшаяся в Немуре и бывшая на грани банкротства в 1981 году, но выплывшая на поверхность благодаря игральным автоматам.
-
54 réintégré
m1) лицо, восстановленное на работе2) лицо, которому предоставлено прежнее [утраченное] гражданство -
55 кайтару
перех.1) возвраща́ть/возврати́ть, верну́ть позволя́ть/позво́лить верну́ться, вороти́ть || возвраще́ниехалыкны үз җирләренә кайтару — возвраща́ть наро́д на иско́нные зе́мли
2) позволя́ть/позво́лить уйти́, уе́хать ( домой); отпуска́ть/отпусти́ть (домой, на родину, туристов)3) сдава́ть/сдать, возвраща́ть/возврати́ть, отдава́ть/отда́ть наза́д, верну́ть || сда́ча, возвраще́ниекитапны кайтару — верну́ть кни́гу
бурычны кайтару — верну́ть долг
кулъязманы кайтару — возврати́ть ру́копись
билетны кире кайтару — сдать биле́т обра́тно
4) возмеща́ть/возмести́ть, окупа́ть/окупи́ть, опра́вдывать/оправда́ть || возмеще́ние, оправда́ниеюл расходларын кайтару — оправда́ть доро́жные расхо́ды
бакча түгелгән көчләрне кайтарды — сад возмести́л затра́ченные си́лы
5) отпла́чивать/отплати́ть, воздава́ть/возда́ть, отвеча́ть || отпла́таусаллыкка яхшылык белән кайтару — возда́ть добро́м за зло
шаяртуга шаярту белән кайтару — отве́тить шу́ткой на шу́тку
сезнең хөрмәтегезне ни белән кайтарыйм? — чем отплати́ть за ва́ше внима́ние?
6) возвраща́ть/возврати́ть, верну́ть ( что-то утраченное) || возвраще́ние, возвра́тсәламәтлекне кайтару — верну́ть здоро́вье
үткәннәрне кайтарып булмый — про́шлое не верну́ть
7) вози́ть, привози́ть/привезти́, подвози́ть/подвезти́, завози́ть/завести́ || приво́з, заво́збазага азык-төлек кайтару — завести́ продово́льствие на ба́зу
утын кайтару — привезти́ дрова́
бүрәнә кайтару — подвезти́ брёвна
8) отгиба́ть/отогну́ть, отки́дывать/отки́нуть, отвора́чивать/отверну́ть, откла́дывать/отложи́ть, завора́чивать/заверну́тьэскәтерне кайтарып кую — отогну́ть ска́терть
җиңне кайтарып кую — заверну́ть рука́в
палатканың кырыен кайтару — отогну́ть край пала́тки
пәрдәне кайтарып кую — отки́нуть занаве́ску
пальто итәген кайтару — отверну́ть подо́л пальто́
яканы кайтару — отложи́ть воротни́к
9) отбива́ть/отби́ть, отража́ть/отрази́ть || отбива́ние, отраже́ниедошман атакасын кайтару — отби́ть ата́ку врага́
һөҗүмне кайтару — отраже́ние уда́ра
10) тупи́ть, затупля́ть/затупи́ть, де́лать, сде́лать тупы́м; зазу́бривать/зазу́бритьпәке йөзен кайтару — затупи́ть ле́звие но́жичка
балта йөзен кайтару — затупи́ть ле́звие топора́
11) в знач. нареч. кайтарыпа) повто́рно; за́ново, сно́вакайтарып сорау — спроси́ть повто́рно
кайтарып җавап бирү — отве́тить сно́ва
б) обра́тнокайтарып алу — получи́ть обра́тно, взять обра́тно, верну́ть себе́
кайтарып бирү — возврати́ть (верну́ть) обра́тно ( книгу)
•- кайтарып калдыру
- кайтарып килү
- кайтарып кую
- кайтарып ташлау
- кайтарып ачып ташлау -
56 повертати
= поверну́ти1) повёртывать, поверну́ть, повора́чивать, повороти́ть; ( направлять в сторону) обёртывать, оберну́ть, обора́чивать, обороти́ть; ( устремлять) обраща́ть, обрати́ть; ( изменять направление) свора́чивать, сверну́ть; ( скрываться за поворотом) завора́чивать, заверну́ть; (только несоверш.: перевёртывать другой стороной) воро́чать2) (присылать, отправлять обратно; перен.: восстанавливать, получать обратно) возвраща́ть, возврати́ть; (только соверш.) верну́ть, вороти́ть3) ( отдавать обратно) возвраща́ть, возврати́ть; (только соверш.) верну́ть; ( восполнять что-нибудь недостающее или утраченное) возмеща́ть, возмести́ть4) (приходить, приезжать обратно; к кому, к чему: возобновлять прежние отношения, занятия) возвраща́ться, возврати́ться; (только соверш.) верну́ться, вороти́ться5) (в кого, в що, на кого, на що: превращать) обраща́ть, обрати́ть (в кого, во что) -
57 поповертати
1) поверну́ть, повороти́ть; ( направить в какую-нибудь сторону) пообёртывать, оберну́ть, обороти́ть; ( устремить) обрати́ть; ( изменить направление пути) сверну́ть2) ( заставить возвратиться) верну́ть, вороти́ть3) ( отдать обратно) возврати́ть, верну́ть; ( восполнить что-нибудь недостающее или утраченное) возмести́ть4) (прийти, приехать обратно) возврати́ться, верну́ться, вороти́ться5) ( превратить) обрати́ть -
58 recouvrer
гл.1) общ. возвращать утраченное, получать обратно, собирать, взимать (налоги), взыскивать, возвращать (себе), восстанавливать (силы, здоровье)2) мед. выздоравливать, восстанавливать (здоровье) -
59 réintégré
сущ.общ. лицо, которому предоставлено прежнее утраченное гражданство -
60 riconquistare
1) отвоевать, вернуть2) вернуть, вновь завоевать ( нечто утраченное)* * *гл.общ. вновь завоёвывать, вновь приобретать, возвращать, отвоёвывать, восстанавливать (независимость, уважение и т.п.)
См. также в других словарях:
Семантический архаизм — утраченное вследствие конкуренции со стороны других обозначающих значение сохранившегося в употреблении многозначного слова ( жизнь у слова живот, зрелище у слова позор) Ср. Архаизм … Справочник по этимологии и исторической лексикологии
Выплаты из федерального бюджета пострадавшим и семьям погибших — Порядок выделения бюджетных ассигнований из резервного фонда правительства РФ по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и последствий стихийных бедствий на финансовое обеспечение мер по ликвидации чрезвычайных ситуаций федерального,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Тверские великие и удельные князья — — могущественный и многочисленный княжеский род древней Руси, в течение почти двух с половиною столетий стоявший во главе великого княжества Тверского, от названия которого и получил свое собирательное имя. О времени основания центрального… … Большая биографическая энциклопедия
Рихтер Ханс Вернер — Рихтер (Richter) Ханс Вернер (р. 12.11.1908, Банзин, остров Узедом), немецкий писатель (ФРГ). В 1940‒43 солдат. В 1943‒45 в плену в США. Один из организаторов объединения прогрессивных писателей ФРГ ‒ «Группы 47». Переведённый на многие языки… … Большая советская энциклопедия
Рихтер — I Рихтер Андрей Александрович [3(15).8.1871, с. Куровское, ныне Калужского района Калужской области, 2.4.1947, Москва], советский физиолог растений, академик АН СССР (1932; член корреспондент 1929) и ВАСХНИЛ (1935). Окончив Петербургский… … Большая советская энциклопедия
ЖИЗНЬ — понятие многозначное, меняет свое содержание в зависимости от области применения. В биол. науках понимается как одна из форм существования материи, осуществляющая обмен веществ, регуляцию своего состава и функций, обладающая способностью… … Энциклопедия культурологии
Вернуть — сов. перех. 1. Отдать обратно что либо взятое, отнятое и т.п. у кого либо; возвратить. 2. Получить обратно утраченное. 3. перен. Восстановить утраченное состояние, чувство и т.п. 4. перен. Заставить кого либо или дать возможность кому либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Возвращать — I несов. перех. Отдавать обратно что либо взятое или отнятое у кого либо. II несов. перех. 1. Заставлять что либо вернуться в прежнее положение. 2. Заставлять кого либо или давать возможность кому либо вернуться к месту прежнего жительства,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Воскрешать — несов. перех. 1. Возвращать к жизни умершего; оживлять. отт. перен. Восстанавливать работу каких либо устройств, механизмов и т.п., деятельность каких либо предприятий. 2. перен. Восстанавливать здоровье кого либо. отт. Придавать силы, бодрость… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
АРИСТОТЕЛЬ — (Aristoteles) (384 322 до н.э.) великий др. греч. философ и ученый, создатель логики, основатель психологии, этики, политики, поэтики как самостоятельных наук. Родившись на северо востоке Греции (г. Стагира), провел 20 лет в Академии Платона (см … Философская энциклопедия
ЛЮТЕР — (Luther) Мартин (1483 1546) нем. теолог и общественный деятель эпохи Реформации, основатель протестантизма. С 1501 по 1505 учился в Эрфуртском ун те, в 1505 получил степень магистра свободных искусств. Пережив острый духовный кризис, поступил в… … Философская энциклопедия