Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(утащить)

  • 81 пыжалтараш

    пыжалтараш
    -ем
    разг.
    1. пускать, пустить; кидать, кинуть; бросать, бросить что-л. (с силой, заставив лететь, двигаться)

    Кӱм пыжалтараш пустить камень;

    уло кертмын пыжалтараш пустить со всей силой.

    (Галина) пешак ласкан мален кийыше межнеч эргыжым, одеялым йол мучашке пыжалтарышым, уэш сайын леведе, шупшале. Ю. Галютин. Галина снова хорошо укрыла своего младшего сына, спящего так безмятежно и сбросившего одеяло к ногам, поцеловала его.

    Ойырыза эн куштшго пикшым да йоҥежда гыч пыжалтарыза. А. Филиппов. Выберите самую лёгкую стрелу и пустите их из своих луков.

    2. валить, свалить кого-л. (с ног)

    Ик рвезыже ӱмбакем кержалтнеже ыле, мый тудым тыманмеш пыжалтарышым. Один парень хотел напасть на меня, но я его тут же свалил.

    3. перен. утащить, стащить, украсть что-л.

    Шалып пыжалтараш стащить тайком.

    (Овока:) Улакрак верыш пыжалтарен пыштышаш... Озаже лектеш. М. Рыбаков. (Овока:) Стащу-ка в укромное место... Найдётся хозяин.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пыжалтараш

  • 82 солалтен каяш

    1) унести, утащить

    Тунамак, ала-кушеч чоҥештен толын, вараш ик кайыкым солалтен кая. С. Черных. В тот же миг, прилетев откуда-то, ястреб утащил одну птицу.

    Пожар вор дечат осал, нимат ок кодо, чыла солалтен кая. «Мар. ком.» Пожар хуже вора, ничего не оставит, всё уничтожит.

    Составной глагол. Основное слово:

    солалташ

    Марийско-русский словарь > солалтен каяш

  • 83 сӱсараш

    сӱсараш
    -ем
    диал.
    1. отцепить, расцепить, отвязать, снять (что-то прицеплённое, привязанное, зацепившееся и т. п.)

    Вара черкысе чаҥым сӱсарен, левыкташ пуэныт и ыштеныт орудийым. МЭЭ. Потом, сняв церковный колокол, отдали на переплавку и изготовили орудие.

    Сравни с:

    мучыштараш
    2. перен. украсть, стянуть, утащить

    Теве Йыван таче киярым сӱсарен толын. Вот сегодня Йыван украл огурцы.

    Марийско-русский словарь > сӱсараш

  • 84 шупшын каяш

    тащить, потащить; утаскивать, утащить; волочить, волочь; уволакивать, уволочь

    Нунышт Кузьминым руалтен кученыт, шупшын каяш тӱҥалыныт. С. Чавайн. Они схватили Кузьмина, стали волочить.

    Составной глагол. Основное слово:

    шупшаш

    Марийско-русский словарь > шупшын каяш

  • 85 шӱдыралаш

    шӱдыралаш
    Г.: шӹдӹрӓлӓш
    -ам
    однокр. разг.
    1. стянуть, потянуть, стащить откуда-л.

    Ӱстембалшовычым ӱстел гыч шӱдыралаш стянуть скатерть со стола;

    одеялым шӱдыралаш стащить одеяло.

    2. перен. стянуть, стащить, утащить, украсть

    Шкаф гычын ала-кӧ коло теҥге оксам шӱдыралын. Кто-то из шкафа стащил двадцать рублей.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шӱдыралаш

  • 86 шӱдырен каяш

    волочить, волочь; уволакивать, уволочь; тащить, потащить, утаскивать, утащить кого-что-л.

    Очыни, патыр пире пижын, капканым келге лумышто шӱдырен каен. М. Шкетан. Наверное, сильный волк попал, по глубокому снегу уволок капкан.

    Составной глагол. Основное слово:

    шӱдыраш

    Марийско-русский словарь > шӱдырен каяш

  • 87 шӱдырен наҥгаяш

    уволакивать, уволочь; утаскивать, утащить, утянуть (волоком)

    Пуштмо пирынам мый шеҥгел йолжо гыч кучышымат, шке кудывечышкына шӱдырен наҥгайышым. А. Юзыкайн. Убитого волка я ухватил за задние ноги и уволок к нам во двор.

    Составной глагол. Основное слово:

    шӱдыраш

    Марийско-русский словарь > шӱдырен наҥгаяш

  • 88 утаскивать

    168a Г несов.сов.

    Русско-эстонский новый словарь > утаскивать

  • 89 утаскивать

    , < утащить> wegschleppen, wegschleifen; fortreißen; F mitnehmen, mitschleppen; klauen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > утаскивать

  • 90 утаскивать

    , < утащить> wegschleppen, wegschleifen; fortreißen; F mitnehmen, mitschleppen; klauen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > утаскивать

  • 91 затащить

    1. сов. кого-что
    һөйрәп индереү, һөйрәп килтереү (ташыу)
    2. сов. кого-что
    утащить
    алып китеү, олаҡтырыу
    3. сов. кого-что
    перен., разг.
    привести
    алып инеү, индереү

    Русско-башкирский словарь > затащить

  • 92 утаскивать

    несов. см. утащить

    Русско-башкирский словарь > утаскивать

  • 93 нос

    м
    1. бинӣ, димоғ, машом; курносый нос бинии пучуқ; прямой нос бинии рост; нос с горбинкой бинии дӯнг; орлиный нос бинии минқоршакл; греческий нос бинии рост, бинии зебо
    2. нӯл, минқор; дятел стучит носом по коре эзорсурхак ба пӯсти дарахт нӯл мезанад
    3. ҷумак; чайник с отбитым носом чойники ҷумакшикаста
    4. нӯг, нӯл; ботинки с тупыми носами ботинкаи нӯгпаҳн
    5. сар, нӯг, қисми пеш; нос корабля сари кишти
    6. геогр. (мыс) димоға нос в нос, носом к.носу рӯ ба рӯ; на носу ба наздики, наздик; зима на носу зимистон наздик; не по носу кому прост. маъқул не, зӯр намерасад; под носом, под самым носом дар пеши чашм, дар пеши назар; с носа, с носу прост. аз ҳар кас, сари касе; носа не показыватв (не казать) куда, к кому камдидор будан, камнамо шудан; в нос говорить (петь и т. п.) манқаманқа (бо димоғ) гап задаи (сурудан); изпод [самого] носа (носу) кого, чьего, у кого взять (утащить и т. п.) аз пеши чашм бурдан (рабудан ва ғ.); под нос говорить (бормотать и т. п.) прост. зери лаб ғур-ғур кардан; бить в нос ба димоғ задан; водить за нос бо чормағзи пуч доман пур кардан, бо ваъдаи дурӯғ фиреб додан; воротить нос от кого-чего рӯ гардондан, рӯй тофтан; высунуть нос куда, откуда берун баромадан; держать нос по ветру замонасозӣ кардан; драть (задирать, поднимать) нос перед кем прост. димоғбаландӣ кардан, фук ба осмон бардоштан, ҳавобаланд шудан; зарубить [себё] на носу ҳалқа бар гӯш кардан; клевать носом пинак рафтан; крутить носом прост. гардантобӣ (саркашӣ) кардан; морщить нос рӯ турш кардан; не видеть дальше своего [собственного] носа аз атроф бехабар будан, кӯтоҳандеш будан; оставить с носом кого, натянуть (наставить) нос кому прост. фиреб додан, ду даст дар бини монондан; остаться с носом фанд хӯрдан, ду даст дар бинӣ мондан; повесить нос [на квинту] лабу лунҷ овезон кардан, хафа мондан, маъюс шудан; совать [свой] нос, соваться с носом (со свойм носом) куда, во что прост. ба ҳар кор аралаш шудан, ба ҳар ош қатиқ шудан; тыкать в нос кому, тыкать носом кого во что прост. дағалона ишорат додан; утереть нос кому-л. прост. касеро ба як нӯл задан, уткнуть нос, уткнуться носом во что чашм дӯхтан, ғарқ шудан (ба навиштан, хондан); комар носа (носу) не подточит погов. касе ғингӣ гуфта наметавонад; с гулькин (с воробьйный) нос прост. қитикак, пушти нохун барин; короче воробьйного носа бисёр кӯтоҳ, хеле кӯтоҳмуддат; [хоть] кровь из носу (из \носа) прост. бо ҳар роҳе, ки бошад, мурӣ ҳам

    Русско-таджикский словарь > нос

  • 94 утаскивать

    несов. см. утащить

    Русско-таджикский словарь > утаскивать

  • 95 утаскиваться

    несов.
    1. см. утащить­ся;
    2. страд, кашида (кашола карда) бурда шудан

    Русско-таджикский словарь > утаскиваться

См. также в других словарях:

  • утащить — свистнуть, сбондить, удалить, увести, уворовать, уволочь, упереть, украть, умыкнуть, похитить, спионерить, стырить, подтибрить, вынести, унести, слямзить, стибрить, утянуть, спереть, спереть, уволочить, своровать, упереть, тяпнуть, выкрать,… …   Словарь синонимов

  • УТАЩИТЬ — УТАЩИТЬ, утащу, утащишь, совер. (к утаскивать). 1. что. Унести с усилием, уволочь. Утащить в склад тюки. || Вообще унести (разг. фам.). Утащи ка отсюда эту корзину. 2. кого что. Повести с собой кого нибудь (против его воли, вопреки его… …   Толковый словарь Ушакова

  • УТАЩИТЬ — УТАЩИТЬ, см. утаскивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • УТАЩИТЬ — УТАЩИТЬ, ащу, ащишь; ащенный; совер. (разг.). 1. кого (что). Унести, удалить таща. У. рюкзак в палатку. Лодку утащило (безл.) течением. 2. перен., кого (что). Увести или увезти с собой куда н. против воли, вопреки желанию. У. в гости. У. на юг. 3 …   Толковый словарь Ожегова

  • Утащить — I сов. перех. разг. см. утаскивать I II сов. перех. разг. см. утаскивать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • утащить — утащить, утащу, утащим, утащишь, утащите, утащит, утащат, утаща, утащил, утащила, утащило, утащили, утащи, утащите, утащивший, утащившая, утащившее, утащившие, утащившего, утащившей, утащившего, утащивших, утащившему, утащившей, утащившему,… …   Формы слов

  • утащить — утащ ить, утащ у, ут ащит …   Русский орфографический словарь

  • утащить — (II), утащу/, ута/щишь, щат …   Орфографический словарь русского языка

  • утащить — утащу, утащишь; утащенный; щен, а, о; св. 1. кого (что). Таща, унести; с усилием перенести или уволочь за собою. У. бревно. У. тюк. У. рельс. У. пойманного зверя. 2. кого что. Разг. Уходя, взять с собой; унести. У. чемодан. У. кота в дом. У. с… …   Энциклопедический словарь

  • утащить — утащу/, ута/щишь; ута/щенный; щен, а, о; св. см. тж. утаскивать, утаскиваться 1) кого (что) Таща, унести; с усилием перенести или уволочь за собою. Утащи/ть бревно. Утащи/ть тюк …   Словарь многих выражений

  • утащить(ся) — у/тащ/и/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»