-
21 pile in
phrvi infml1)Pile in! There's room for all of us — Залезай, всем места хватит
2)If everyone piles in, we'll soon have the job finished — Если мы все дружно возьмемся за это дело, то скоро кончим
3)As soon as the food was put on the table all the children piled in — Как только на столе поставили еду, все дети с аппетитом набросились на нее
4) -
22 pitch in
phrvi infml1)Come on, you guys! Pitch in! — Ну, ребята, навались!
If everyone pitches in we'll soon have the job finished — Если дружно возьмемся, то мы быстро закончим эту работу
2)As soon as the food was put on the table all the children pitched in without waiting to be invited — Как только на столе появилась еда, дети с аппетитом набросились на нее, не дожидаясь особого приглашения
3) -
23 Diagonalstraße
Diagonalstraße f диагона́льная у́лица (связывающая уличную сеть) -
24 tie up
1. phr v связывать, увязывать, перевязывать2. phr v привязывать3. phr v связывать, устанавливать связьtie link — канал прямой связи; линия прямой связи
tie line — линия прямой связи; канал прямой связи
4. phr v согласовываться, соответствоватьthat ties up with what I was saying — это согласуется с тем, что я говорил
5. phr v быть связанным, участвовать; объединять усилия6. phr v заключать7. phr v разг. сочетать браком, женитьI got tied up — я женился;
to tie the knot — соединять узами брака, венчать
8. phr v связывать, стеснять; обязыватьthe dog was rather a tie — пёс его связывал, уход за псом был обременителен
9. phr v преим... быть полностью занятым, иметь очень насыщенную программу10. phr v препятствовать; оставлять неиспользованным, приостанавливать; консервировать, замораживать, не давать ходу11. phr v задерживать, тормозить, останавливать12. phr v мор. швартовать13. phr v мор. швартоватьсяСинонимический ряд:1. engage (verb) engage; monopolise; occupy; pre-empt2. hamper (verb) bind; clog; curb; entrammel; fasten; fetter; hamper; hobble; hog-tie; knot; leash; secure; shackle; tie; trammel3. secure with an anchor (verb) anchor; berth; bring a ship in; carry out the anchor; cast anchor; lay anchor; make port; moor; secure with an anchor4. stop (verb) idle; immobilise; stop -
25 урем пийым покташ
бездельничать, слоняться без дела (букв. гонять уличную собаку)Йоча-влакше, тунемде, урем пийым вел поктат. Н. Мухин. Дети не учатся, только (букв. уличных) собак гоняют.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
урем -
26 урем пийым поктыл кошташ
бездельничать, слоняться без дела (букв. гонять уличную собаку)Йоча-влакше, тунемде, урем пийым вел поктат. Н. Мухин. Дети не учатся, только (букв. уличных) собак гоняют.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
урем -
27 чомбак
чомбакдиал. ямаЙолем пидын, уремышке лектым, урем чомбакышке пуреҥгайышым. Муро. Обувшись в лапти, я вышла на улицу, упала в уличную яму.
Чомбак лийде, лавыра ок лий. Муро. Без ямы не бывает грязи.
Смотри также:
лаке -
28 урем
1. улица; пространство между двумя рядами домов в населённом пункте. Вияш урем прямая улица; ола урем городская улица; урем гоч вончаш переходить улицу.□ Урем мучко тополь-влакым шындыме. М. Евсеева. Вдоль улицы посажены тополя. – Значит, тыге: Первомайский урем гыч сквер дене Эшпай уремыш лектат. С. Музуров. – Значит, так: по скверу с улицы Первомайской выходишь на улицу Эшпая.2. улица; место вне помещения, воля. Уремыште лияш быть на улице; уремыште модын кошташ играть на улице.□ Пытартыш жапыште Васли уремыш шуэн лектеш. В. Юксерн. В последнее время Васли редко выходит на улицу. Уремыште куван кеҥежше Тӱ рла пӱ ртӱ сым адакат. И. Бердинский. На улице бабье лето природу вышивает опять.3. в поз. опр. уличный, улицы; относящийся к улице; связанный с улицей; ведущий на улицу. Урем вуйышто (мучаште) в конце улицы; урем лук изгиб (поворот) улицы; урем капка уличные ворота; урем вел окна окно на улицу.□ Урем корно кӱ гай пеҥгыде, яклака. М. Шкетан. Уличная дорога твёрдая, как камень, гладкая. Умбак урем савар коеш. С. Николаев. Далеко виднеется уличный забор.◊ Урем пийым покташ (поктыл кошташ) бездельничать, слоняться без дела (букв. гонять уличную собаку). Йоча-влакше, тунемде, урем пийым вел поктат. Н. Мухин. Дети не учатся, только (букв. уличных) собак гоняют. -
29 чомбак
диал. яма. Йолем пидын, уремышке лектым, Урем чомбакышке пуреҥгайышым. Муро. Обувшись в лапти, я вышла на улицу, упала в уличную яму. Чомбак лийде, лавыра ок лий. Муро. Без ямы не бывает грязи. См. лаке.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пигмалион (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пигмалион (значения). Пигмалион: роман в пяти действиях Pygmalion: A Romance in Five Acts … Википедия
разуть — Разуть, с этим глаголом происходят те же злоключения, что и с глаголом раздеть. Приведем определение этого глагола по толковому словарю: «Снять с кого либо обувь», а поэтому предложения вроде Разуй уличную обувь следует признать недопустимыми.… … Словарь ошибок русского языка
прихожая — ПРИХОЖАЯ1, ей, ж Помещение в квартире, находящееся непосредственно у входа, где надевают или снимают верхнюю одежду и уличную обувь; Син.: передняя, холл. Одеваясь при помощи лакея в прихожей и слыша доносящиеся издали звуки рояля, Передонов… … Толковый словарь русских существительных
Акции оппозиции в Белоруссии за время правления Лукашенко — 25 ноября 2010 года Белорусская оппозиция провела в центре Минска несанкционированную уличную акцию, посвященную годовщине республиканского референдума 1996 года. 26 апреля 2010 года ежегодную уличную акцию Чернобыльский шлях , приуроченную к 24… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Пидмогильный, Валерьян — [1901 ] украинский беллетрист. Род. в семье крестьянина в с. Чаплях б. Екатеринославской губ. Учился в реальном училище и университете. Занимался педагогической работой. Состоял членом националистических лит ых организаций "Ланка"… … Большая биографическая энциклопедия
Залеский, Мартин — художник архитектурной и перспективной живописи, родился в 1796 г. в Кракове, где провел детство и начал свое художественное образование; однако уже в ранней молодости (до 1815 г.) Залеский переселился в Варшаву и здесь сперва работал в… … Большая биографическая энциклопедия
Деревня — (вероятно, от др. рус. «деру, драть» расчищать землю от леса, распахивать целину) В узком, исторически сложившемся в русском языке значении термина небольшое земледельческое поселение, один из видов сельских населённых пунктов; название… … Большая советская энциклопедия
Планировка сельских населённых мест — (планировка и застройка сельских населённых мест) в СССР, комплекс мероприятий по переустройству существующих сёл и деревень и строительству новых укрупнённых сельских поселений (См. Сельские поселения) в единой с городами системе… … Большая советская энциклопедия
Харьковская маёвка 1900 — первое массовое политическое выступление рабочих в России. 22 и 29 апреля на рабочих сходках было принято решение не выходить 1 мая на работу и устроить уличную демонстрацию. Городская социал демократическая организация издала листовку. 1 … Большая советская энциклопедия
Вольтер Франсуа-Мари-Аруэ — (Voltaire) знаменитейший литературный деятель XVIII века; родился в 1694 г. в Париже, в семье, принадлежавшей к среднему, трудовому сословию (отец его был сначала нотариусом, потом служил в счетной палате). Детство и отрочество его совпали с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гольбейн немецкие художники — (Holbein) семья немецких художников швабской школы. В начале XVI столетия встречается имя Сигмунда Г., брата Михаила, художника, упоминаемого также и Сандрартом, но достоверных произведений которого до нас не дошло. 1) Ганс Г. Старший (род.,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона