Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(удлинить)

  • 1 удлинить

    сов.
    alargar vt, estirar vt; prolongar vt (срок и т.п.)
    * * *
    сов.
    alargar vt, estirar vt; prolongar vt (срок и т.п.)
    * * *
    v
    gener. alargar, estirar, prolongar (срок и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > удлинить

  • 2 наставить

    наста́вить I
    1. surmeti;
    2. (удлинить) plilongigi;
    3. (нацелить) direkti.
    --------
    наста́вить II
    (научить): \наставить кого́-л. на путь и́стинный instrui (или lernigi) iun pri ĝusta (viv)vojo.
    * * *
    I сов.
    1) вин. п., род. п. ( поставить) meter vt; poner (непр.) vt ( поместить); instalar vt ( разместить)
    2) вин. п. ( надставить) añadir vt; alargar vt ( удлинить)
    3) вин. п. (направить, нацелить) apuntar vt, dirigir vt

    наста́вить револьве́р — apuntar con el revólver

    4) род. п., разг. (синяков и т.п.) hacer cardenales (chichones)
    ••

    наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)

    наста́вить нос ( кому-либо) — dejar con dos palmos de narices

    II сов., вин. п., уст.
    ( научить) preceptuar vt
    ••

    наста́вить на путь и́стинный (и́стины) — poner en el camino de la verdad

    наста́вить на ум ( кого-либо) — hacer comprender (a)

    * * *
    I сов.
    1) вин. п., род. п. ( поставить) meter vt; poner (непр.) vt ( поместить); instalar vt ( разместить)
    2) вин. п. ( надставить) añadir vt; alargar vt ( удлинить)
    3) вин. п. (направить, нацелить) apuntar vt, dirigir vt

    наста́вить револьве́р — apuntar con el revólver

    4) род. п., разг. (синяков и т.п.) hacer cardenales (chichones)
    ••

    наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)

    наста́вить нос ( кому-либо) — dejar con dos palmos de narices

    II сов., вин. п., уст.
    ( научить) preceptuar vt
    ••

    наста́вить на путь и́стинный (и́стины) — poner en el camino de la verdad

    наста́вить на ум ( кого-либо) — hacer comprender (a)

    * * *
    v
    1) gener. (надставить) aнadir, (направить, нацелить) apuntar, (ïîñáàâèáü) meter, alargar (удлинить), dirigir, instalar (разместить), poner (поместить)
    2) colloq. (ñèñàêîâ è á. ï.) hacer cardenales (chichones)
    3) obs. (ñàó÷èáü) preceptuar

    Diccionario universal ruso-español > наставить

  • 3 выпустить

    вы́пустить
    1. ellasi, elirigi;
    liberigi (на свободу);
    2. (продукцию) liveri, provizi;
    3. (заём, акции) emisii;
    4. (издать) publikigi, eldoni;
    5. (из учебного заведения) kursfinigi;
    ♦ \выпустить из ви́ду malatenti, preteriri, ne rimarki.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)

    вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del local

    вы́пустить на свобо́ду — poner en libertad

    вы́пустить соба́к — echar (soltar) los perros

    вы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado

    2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)

    вы́пустить во́ду — dejar correr el agua

    вы́пустить тепло́ — dejar salir el calor

    вы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)

    вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire

    3) ( выстрелить) disparar vt

    вы́пустить снаря́д, пу́лю — disparar un proyectil, una bala

    вы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo

    4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)

    вы́пустить из рук — dejar caer de las manos

    вы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos

    5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir (dar) el título (de)

    вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos

    вы́пустить то́карей — dar la profesión de tornero (a)

    6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заём, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)

    вы́пустить заём, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligaciones

    вы́пустить ма́рки — emitir sellos

    7) (произвести, выработать) producir (непр.) vt, fabricar vt

    вы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt

    8) (издать, опубликовать) publicar vt

    вы́пустить фильм ( на экран) — poner (proyectar) una película

    вы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz (publicar) un nuevo libro

    9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vt

    вы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo

    10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vt

    вы́пустить жа́ло — sacar el aguijón

    вы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas

    11) (платье, рукав) alargar vt ( удлинить); ensanchar vt ( расширить)
    ••

    вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vista

    вы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)

    вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del local

    вы́пустить на свобо́ду — poner en libertad

    вы́пустить соба́к — echar (soltar) los perros

    вы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado

    2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)

    вы́пустить во́ду — dejar correr el agua

    вы́пустить тепло́ — dejar salir el calor

    вы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)

    вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire

    3) ( выстрелить) disparar vt

    вы́пустить снаря́д, пу́лю — disparar un proyectil, una bala

    вы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo

    4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)

    вы́пустить из рук — dejar caer de las manos

    вы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos

    5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir (dar) el título (de)

    вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos

    вы́пустить то́карей — dar la profesión de tornero (a)

    6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заём, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)

    вы́пустить заём, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligaciones

    вы́пустить ма́рки — emitir sellos

    7) (произвести, выработать) producir (непр.) vt, fabricar vt

    вы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt

    8) (издать, опубликовать) publicar vt

    вы́пустить фильм ( на экран) — poner (proyectar) una película

    вы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz (publicar) un nuevo libro

    9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vt

    вы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo

    10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vt

    вы́пустить жа́ло — sacar el aguijón

    вы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas

    11) (платье, рукав) alargar vt ( удлинить); ensanchar vt ( расширить)
    ••

    вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vista

    вы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria

    * * *
    v
    gener. (âúñáðåëèáü) disparar, (высунуть, выставить) sacar, (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir), (из учебного заведения) licenciar, (издать, опубликовать) publicar, (отпустить, освободить) dejar ir (salir), (перестать держать) soltar, (ïëàáüå, ðóêàâ) alargar (удлинить), (произвести, выработать) producir, (ïðîïóñáèáü) omitir, (ïóñáèáü â îáðà¡åñèå) poner en circulación, conferir (dar) el tìtulo (de), dejar caer (уронить), emitir (заём, денежные знаки), ensanchar (расширить), fabricar, lanzar al mercado, mostrar, poner a la venta (товары), suprimir

    Diccionario universal ruso-español > выпустить

  • 4 подвязать

    подвяза́ть
    ligi, alligi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( привязать) atar vt, anudar vt; ligar vt, asegurar vt ( связать)

    подвяза́ть ве́тки — sujetarse las ramas

    2) ( повязать) ponerse (непр.), ajustarse, atarse

    подвяза́ть ру́ку — llevar el brazo en cabestrillo

    подвяза́ть фа́ртук разг.ponerse (atarse) el delantal

    3) (надвязать, удлинить) alargar vt, aumentar vt ( tejiendo)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( привязать) atar vt, anudar vt; ligar vt, asegurar vt ( связать)

    подвяза́ть ве́тки — sujetarse las ramas

    2) ( повязать) ponerse (непр.), ajustarse, atarse

    подвяза́ть ру́ку — llevar el brazo en cabestrillo

    подвяза́ть фа́ртук разг.ponerse (atarse) el delantal

    3) (надвязать, удлинить) alargar vt, aumentar vt ( tejiendo)
    * * *
    v
    gener. (надвязать, удлинить) alargar, (ïîâàçàáü) ponerse, (привязать) atar, ajustarse, anudar, asegurar (связать), atarse, aumentar (tejiendo), ligar

    Diccionario universal ruso-español > подвязать

  • 5 надставить

    надста́в||ить
    plilongigi, aldoni;
    \надставить пла́тье plilongigi robon;
    \надставитька plilongigo;
    \надставитьля́ть см. надста́вить.
    * * *
    сов., вин. п.
    ( удлинить) añadir vt, alargar vt ( cosiendo)
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > надставить

  • 6 надвязать

    надвяза́ть
    1. (удлинить) alligi;
    2. (чулки) altriki.
    * * *
    1) (чулки, носки) enter vt, rempiéter vt; mettre des bouts à des bas, à des chaussettes
    2) ( удлинить) allonger vt

    Diccionario universal ruso-español > надвязать

  • 7 надвязать

    надвяза́ть
    1. (удлинить) alligi;
    2. (чулки) altriki.
    * * *
    сов.
    1) (чулки, носки) remendar (непр.) vt ( tejiendo)
    2) (верёвку, нитку) añadir vt, empalmar vt
    * * *
    v
    gener. (верёвку, нитку) aнadir, (÷óëêè, ñîñêè) remendar (tejiendo), empalmar

    Diccionario universal ruso-español > надвязать

  • 8 надклеивать

    несов.
    2) ( удлинить) añadir (alargar) pegando
    * * *
    v
    gener. (óäëèñèáü) añadir (alargar) pegando, pegar para alargar

    Diccionario universal ruso-español > надклеивать

  • 9 надклеить

    сов., вин. п.
    2) ( удлинить) añadir (alargar) pegando
    * * *
    v
    gener. (óäëèñèáü) añadir (alargar) pegando, pegar para alargar

    Diccionario universal ruso-español > надклеить

  • 10 надшить

    (1 ед. надошью́) сов., вин. п.
    1) ( удлинить) alargar vt ( cosiendo)
    2) ( пришить) coser vt ( para alargar)
    * * *
    v
    gener. (ïðèøèáü) coser (para alargar), (óäëèñèáü) alargar (cosiendo)

    Diccionario universal ruso-español > надшить

  • 11 нарастить

    сов., вин. п.
    1) разг. dejar crecer; desarrollar vt (мускулы и т.п.)
    2) ( удлинить) añadir vt, alargar vt
    3) тж. род. п., разг. (накопить - проценты, долги и т.п.) acumular vt
    4) (увеличить, усилить) multiplicar vt, acrecentar vt

    нарасти́ть темп — intensificar el ritmo

    * * *
    v
    1) gener. (óâåëè÷èáü, óñèëèáü) multiplicar, (óäëèñèáü) añadir, acrecentar, alargar
    2) colloq. (накопить - проценты, долги и т. п.) acumular, dejar crecer, desarrollar (мускулы и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > нарастить

  • 12 наставлять

    I несов. II несов.
    1) см. наставить II
    2) ( поучать) instruir (непр.) vt, enseñar vt
    * * *
    I несов. II несов.
    1) см. наставить II
    2) ( поучать) instruir (непр.) vt, enseñar vt
    * * *
    v
    1) gener. (надставить) aнadir, (направить, нацелить) apuntar, (ïîñáàâèáü) meter, (ïîó÷àáü) instruir, adoctrinar, alargar (удлинить), amaestrar, apacentar, dirigir, doctrinar, documentar, enseñar, industriar, instalar (разместить), instituir, instruìr, morigerilaciónar, pautar, poner (поместить), recomendar, alecciónar, apostrofar, disciplinar, enderezar, imbuir, imponer (en) (в чём-л.), indicar, iniciar
    2) colloq. (ñèñàêîâ è á. ï.) hacer cardenales (chichones)
    3) amer. dar guaca
    4) obs. (ñàó÷èáü) preceptuar
    5) Arg. enterar

    Diccionario universal ruso-español > наставлять

  • 13 удлинённый

    1) прич. от удлинить
    2) прил. alargado; oblongo ( продолговатый)
    * * *
    adj
    2) eng. alargado, oblongo

    Diccionario universal ruso-español > удлинённый

  • 14 надставить

    надста́в||ить
    plilongigi, aldoni;
    \надставить пла́тье plilongigi robon;
    \надставитька plilongigo;
    \надставитьля́ть см. надста́вить.
    * * *
    ( удлинить) allonger vt

    надста́вить рукава́ — rallonger les manches

    Diccionario universal ruso-español > надставить

  • 15 нарастить

    1) ( удлинить) allonger vt

    нарасти́ть кана́т — allonger le câble

    нарасти́ть му́скулы — développer ses muscles

    3) перен. accroître

    нарасти́ть мощь — accroître la puissance

    нарасти́ть темп — accroître le rythme

    Diccionario universal ruso-español > нарастить

  • 16 подвязать

    подвяза́ть
    ligi, alligi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( привязать) atar vt, anudar vt; ligar vt, asegurar vt ( связать)

    подвяза́ть ве́тки — sujetarse las ramas

    2) ( повязать) ponerse (непр.), ajustarse, atarse

    подвяза́ть ру́ку — llevar el brazo en cabestrillo

    подвяза́ть фа́ртук разг.ponerse (atarse) el delantal

    3) (надвязать, удлинить) alargar vt, aumentar vt ( tejiendo)
    * * *
    attacher vt; nouer vt autour de ( что-либо чем-либо)

    подвяза́ть больну́ю ру́ку — mettre en écharpe un bras malade

    подвяза́ть фа́ртук — mettre ( или attacher) un tablier

    Diccionario universal ruso-español > подвязать

См. также в других словарях:

  • УДЛИНИТЬ — УДЛИНИТЬ, удлиню, удлинишь, совер. (к удлинять), что. Сделать длиннее. Удлинить рукав. Удлинить черту. Удлинить рабочий день. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • удлинить — вытянуть, надвязать, продлить, наставить, растянуть, надставить, продолжить, затянуть. Ant. укоротить, сжать, уменьшить Словарь русских синонимов. удлинить 1. см. продлить. 2. см …   Словарь синонимов

  • УДЛИНИТЬ — УДЛИНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что. 1. Сделать длинным (в 1 и 3 знач.), длиннее. У. путь. У. перерыв. | несовер. удлинять, яю, яешь. | сущ. удлинение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Удлинить — сов. перех. см. удлинять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • удлинить — удлинить, удлиню, удлиним, удлинишь, удлините, удлинит, удлинят, удлиня, удлинил, удлинила, удлинило, удлинили, удлини, удлините, удлинивший, удлинившая, удлинившее, удлинившие, удлинившего, удлинившей, удлинившего, удлинивших, удлинившему,… …   Формы слов

  • удлинить — укоротить сократить …   Словарь антонимов

  • удлинить — удлин ить, н ю, н ит …   Русский орфографический словарь

  • удлинить — (II), удлиню/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • удлинить — ‘сделать более продолжительным’ Syn: продлить, затянуть Ant: укоротить, сжать, уменьшить …   Тезаурус русской деловой лексики

  • удлинить — ню, нишь; удлинённый; нён, нена, нено; св. что. 1. Сделать длиннее, увеличить в длину. У. платье. У. причал. У. пальто на два сантиметра. У. скамейки. // Создать впечатление большей длины, чем есть в действительности. Причёска удлинила лицо. Тушь …   Энциклопедический словарь

  • удлинить — ню/, ни/шь; удлинённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. удлинять, удлиняться, удлинение что 1) а) Сделать длиннее, увеличить в длину. Удлини/ …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»