Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(уберечься)+ru

  • 1 уберечься

    уберечься sich schützen( от чего-л. vor D); vermeiden* vt (избежать чего-л.)

    БНРС > уберечься

  • 2 уберечься

    несовер. - уберегаться;
    совер. - уберечься возвр.;
    (от кого-л./чего-л.) guard oneself (against), protect oneself (from, against) уберечься от волнений

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > уберечься

  • 3 уберечься

    БФРС > уберечься

  • 4 уберечься

    БНРС > уберечься

  • 5 уберечься

    (от + род. п.)

    БИРС > уберечься

  • 6 уберечься от волнений

    to avoid excitement/anxiety

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > уберечься от волнений

  • 7 От которых трудно уберечься человеческой природе

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > От которых трудно уберечься человеческой природе

  • 8 guard

    уберечься

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > guard

  • 9 être à l'abri de ...

    уберечься от...; быть защищенным от...; быть отгороженным

    La famille del Dongo le fit construire au quinzième siècle... avec ces murs de quatre-vingts pieds de haut et de six pieds d'épaisseur, ce château était à l'abri d'un coup de main... (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Дель Донго построили этот замок в XV веке... Стены вышиной в 80 футов и толщиной в шесть футов ограждали замок от всяких нападений...

    - Quel homme êtes-vous donc, s'écria Eugène. Vous avez été créé pour me tourmenter. - Mais non, je suis un bonhomme qui veut se crotter pour que vous soyez à l'abri de la boue. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - Что вы за человек, - воскликнул Эжен. - Вы созданы для того, чтобы терзать меня. - Нисколько, я просто добряк, готовый сам испачкаться в грязи, лишь бы уберечь вас от нее...

    La guerre n'intéressait pas Luce. C'est une misère de plus parmi toutes les misères dont est tissée la vie sociale. Il n'y a pour s'en étonner que ceux qui sont à l'abri des réalités nues. (R. Rolland, Pierre et Luce.) — Люс не проявляла к войне никакого интереса. Это лишь еще одно бедствие в цепи бед, из которых соткана человеческая жизнь. Война поражает только тех, кто отгорожен от правды жизни.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être à l'abri de ...

  • 10 đề phòng

    уберечься; уберечь; страховать; предосторожность; предупреждение; превентивный; предупреждать; предупредительный; опасаться; остерегаться; защищаться; беречься; настораживаться; настораживаться; настораживать; настораживать

    Вьетнамско-русский словарь > đề phòng

  • 11 giữ mình

    уберечься; страховаться; поберечься; остерегаться; обезопаситься; беречься

    Вьетнамско-русский словарь > giữ mình

  • 12 избегать

    уберечься
    välttyä

    Словарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > избегать

  • 13 һалҡын тейеүҙән һаҡланып ҡалыу

    уберечься от простуды

    Башкирско-русский автословарь > һалҡын тейеүҙән һаҡланып ҡалыу

  • 14 đề phòng

    уберечься; уберечь; страховать; предосторожность; предупреждение; превентивный; предупреждать; предупредительный; опасаться; остерегаться; защищаться; беречься; настораживаться; настораживаться; настораживать; настораживать

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > đề phòng

  • 15 giữ mình

    уберечься; страховаться; поберечься; остерегаться; обезопаситься; беречься

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > giữ mình

  • 16 утлаш

    Г. ы́тлаш -ем
    1. спасаться, спастись; избегать, избежать, избегнуть чего-л., избавляться (избавиться) от опасности, гибели, неприятности и т. д.; уберегаться (уберечься) от кого-чего-л., угрожающего опасностью, бедой, неприятностью. Колымаш деч утлаш избежать смерти; тушман деч утлаш спастись от врага; пуля деч утлаш спастись от пули; чер деч утлаш избавиться от болезни; куржын утлаш спастись бегством.
    □ Фашист лётчик-влак, куатле тул деч утлаш тӧчен, пыл лоҥгаш чоҥештен кӱзат. К. Березин. Фашистские лётчики, пытаясь спастись от сильного огня, направляют самолёты (букв. взлетают) в облака. Корнышто пире-влак авырышт, пыкше утлышна. А. Юзыкайн. На дороге нас окружили волки, мы еле спаслись.
    2. освобождаться, освободиться; становиться (стать) свободным, независимым; приобретать (приобрести) свободу; избавляться (избавиться) от угнетения, власти, из заключения. Плен гыч утлаш освободиться из плена; казамат гыч утлаш освободиться из тюрьмы; куллык деч утлаш избавиться от рабства.
    □ Илыш тептер уке. Теве ик семын шыгыремдат, теве вес семын пызырат. Утлаш ок лий. М.-Ятман. Нет толку в жизни. То так притесняют, то – по-другому. Невозможно избавиться. Сакар эрыкдыме илышым чытен огыл, колен, а утлаш тӧчен. С. Чавайн. Сакар не мог вынести неволи, умер, но пытался освободиться.
    3. избавляться (избавиться), отделываться (отделаться), освобождаться (освободиться) от кого-чего-л. неприятного, а также избегать (избежать, избегнуть) выполнения чего-л. тягостного, обременительного, необходимости делать (сделать) что-л. Осал еҥдеч утлаш избавиться от плохого человека; орлык гыч утлаш избавиться от страдания; нужналык деч утлаш избавиться от бедности; парым деч утлаш освободиться от долга; паша деч утлаш тӧчаш пытаться избежать работы.
    □ Шочмо деч утлен отыл гын, колымо деч от утло. Калыкмут. Если не избежал рождения, то не избежишь и смерти. Оза мемнан деч утлаш шонен пыштен. К. Исаков. Хозяин задумал отделаться от нас.
    4. высвобождаться, высвободиться; вырываться, вырваться; выходить (выйти) куда-л. наружу, снимая (сняв) что-л. связывающее, стесняющее; силой освобождаться (освободиться), уходить (уйти) откуда-л. (Галю) Аркашым руалтен кучыш. Йоча, утлаш тӧчен, капшым шупшыльо. П. Корнилов. Галя схватила Аркаша. Ребёнок, пытаясь высвободиться, сделал резкое движение телом. Кеч ик жаплан утлаш ола гыч. М. Казаков. Хоть на одно время вырваться бы из города.
    // Утлен кодаш
    1. спастись; избавиться от опасности, гибели, неприятности. Нине артиллерист-шамычат ала-кузе колымаш деч утлен кодыныт. М. Бубеннов. И эти артиллеристы как-то спаслись от смерти. 2) избавиться, отделаться от кого-чего-л.; избежать, избегнуть чего-л., выполнения чего-л. Йолташыже (войнаш) ыш кайыс, утлен кодо, ала-могай начальник деке миенат, ончыкыжо сукалтен шинчын. В. Косоротов. Его друг не пошёл на войну, избежал её, ходил к какому-то начальнику, вставал перед ним на колени. Утлен лекташ спастись от кого-чего-л.; уйти откуда-л., выйти куда-л., спасаясь. Кредалме вер гыч Юкремат утлен лектын ыш керт, тудым салтак-влак, йыр авырен, пленыш нальыч. К. Васин. С места сражения не смог уйти и Юкрем, солдаты, окружив, взяли его в плен. Утлен шуаш (успеть) избавиться, освободиться, отделаться от чего-л. Ийготшо дене тиде герой вуешшушо рвезе гынат, тудын чонжо йоча койыш деч утлен шуын огыл. С. Ибатов. Хоть и по возрасту этот герой совершеннолетний парень, но его душа ещё не избавилась от детских привычек. Утлен шукташ (успеть) спастись, избавиться, уберечься, освободиться (от опасности, гибели, неприятности), избежать чего-л. Окна янда, чор-р шоктен, лектын возо. Илья ала-кузе кораҥутлен шуктыш. К. Васин. Оконное стекло вылетело с дребезгом (букв. со звуком чор-р). Илья как-то успел отойти и уберечься.
    ◊ (Иктаж-кӧн) вуй утлен
    1. (кто-л.) спасся, остался жив; у (кого-л.) голова осталась цела (букв. у кого-л. голова спаслась). – Таум ыште, кеч вуетше утлен, – манеш (Игнашын) ачаже. Н. Лекайн. – Скажи спасибо, что жив остался, – говорит отец Игнаша. 2) (кто-л.) избавился от наказания или чего-л. неприятного. Юмылан тау, вуем утлыш тиде кычака деч. МДЭ. Слава богу, я избавился от этого придиры. (Иктаж-кӧн) шинча деч утлаш огыл не остаться незамеченным кем-л.; не скрыть(ся), не утаить(ся) от кого-л. (букв. не избавиться от глаз кого-л.). Кеч-мыняр шолып толаше, а калык шинча деч от утло. А. Асаев. Сколько ни старайся скрыть (букв. скрытно), а от народа не скроешься. Кепшыл (шинчыр) гыч утлаш освобождаться (освободиться) от пут (оков); становиться (стать) свободным от чего-л. сковывающего, стесняющего. Шемер калык тошто илышын кепшылже деч утлен. С. Эман. Трудящиеся освободились от пут старой жизни. Кид гыч (йымач) утлаш
    1. вырваться, высвободиться из (чьих-л.) рук; спастись, уйти, убежать от кого-л. Акматын кидше гыч ший оксан колжат, нугыдо пунан умдыржат ок утло. К. Васин. Из рук Акмата не вырвутся ни рыба с серебристой чешуей, ни бобр с пушистым мехом. 2) освобождаться (освободиться), выходить (выйти) из-под власти кого-л., из зависимого положения, подчинения. Мемнан чыным ужын, тӱня шемер калык Вӱрйӱшӧ-влак кид гыч утлаш тарвана. А. Бик. Видя нашу правду, трудящиеся мира начнут освобождаться из-под власти кровопийц. Кӱ ч гыч (йымач) утлаш вырваться из когтей кого-л.; выходить (выйти) из-под власти, из зависимого положения, подчинения; освобождаться (освободиться) от кого-л. – То-то, мыйын кӱч йымачем нигуш от утло, – (Изибай) шке семынже кугешнен шоналта. Я. Элексейн. – То-то, никуда не вырвешься из моих когтей, – гордо подумал про себя Изибай. Ӱп мучашеш утлен кодаш еле (еле-еле) спастись (букв. спастись на волоске). Кӱтӱчӧ рвезым пеле колымеш кырымыжлан Тымапи Йыван ӱп мучашеш гына утлен кодо. В. Сапаев. Тымапи Йыван еле спасся от наказания, которое ему грозило за то, что до полусмерти избил пастушка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > утлаш

  • 17 уберегаться

    несовер. - уберегаться;
    совер. - уберечься возвр.;
    (от кого-л./чего-л.) guard oneself (against), protect oneself (from, against) уберечься от волнений

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > уберегаться

  • 18 säilyä

    yks.nom. säilyä; yks.gen. säilyn; yks.part. säilyi; yks.ill. säilyisi; mon.gen. säilyköön; mon.part. säilynyt; mon.ill. säilyttiinsäilyä сохраняться, сохраниться säilyä (kestää) держаться säilyä (säästyä, varjeltua) избегать, избежать säilyä (säästyä, varjeltua) уберечься, уберегаться

    säilyä hengissä (elossa, elävänä) уцелеть, спастись, остаться в живых

    säilyä muistin sopukoissa храниться в лабиринтах памяти

    сохраняться, сохраниться ~ держаться ~ уберечься, уберегаться ~ избегать, избежать ~ уцелеть, спастись, остаться в живых

    Финско-русский словарь > säilyä

  • 19 how can I secure myself against consequences?

    Универсальный англо-русский словарь > how can I secure myself against consequences?

  • 20 upilnować\ się

    сов. уберечься;
    \upilnować\ się się przed kimś, czymś уберечься от кого-л., чего-л.
    +

    ustrzec się, uchronić się

    Słownik polsko-rosyjski > upilnować\ się

См. также в других словарях:

  • уберечься — См …   Словарь синонимов

  • УБЕРЕЧЬСЯ — УБЕРЕЧЬСЯ, уберегусь, убережёшься, уберегутся, прош. вр. уберёгся, убереглась, совер. (к уберегаться). Уберечь себя; бережа себя, избежать чего нибудь (неприятностей, вреда, опасности и т.п.). Уберечься от простуды. «От злого языка не убережешься …   Толковый словарь Ушакова

  • уберечься — УБЕРЕЧЬ, егу, ежёшь, егут; ёг, егла; ёгший; ежённый ( ён, ена); ёгши; сов., кого что. Сберечь, сохранить в целости, предохранить от чего н. опасного, нежелательного. У. урожай от потерь. У. ребёнка от простуды. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • уберечься — уберечься, уберегусь, убережётся (неправильно уберегётся), уберегутся; прич. уберёгшийся; дееприч. уберёгшись (неправильно уберегясь) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Уберечься — сов. неперех. см. уберегаться 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • уберечься — уберечься, уберегусь, убережёмся, убережёшься, убережётесь, убережётся, уберегутся, уберёгся, убереглась, убереглось, убереглись, уберегись, уберегитесь, уберёгшийся, уберёгшаяся, уберёгшееся, уберёгшиеся, уберёгшегося, уберёгшейся, уберёгшегося …   Формы слов

  • уберечься — погибнуть …   Словарь антонимов

  • уберечься — убер ечься, ег усь, ежётся, ег утся; прош. вр. ёгся, егл ась …   Русский орфографический словарь

  • уберечься — (I), уберегу/(сь), режёшь(ся), регу/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • уберечься — Syn: остеречься, оберечься (редк.), оградиться, спастись, защититься, сберечься, избавиться, предохраниться, сохраниться, обезопаситься, застраховаться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • уберечься — регусь, режёшься, регутся; уберёгся, реглась, лось; св. Уберечь себя, избежать чего л. (опасности, неприятности, вреда). Не знаю, как я уберёгся, вышел из войны невредимым! На этот раз ты сумел у., но берегись! С трудом уберёгся от простуды, от… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»