-
101 терпеть
тёзерге -
102 терпеть
чек- (чеки-) -
103 терпеть
наст. вр. -лю, -ишь II несов. (что) тесх, күлцх, бийән бәрх -
104 терпеть
(perf. потерпеть), v.suffer, undergo, endure, tolerate, supportтерпят разрыв — are discontinuous, have discontinuities
-
105 терпеть
kestää -
106 терпеть не могу
[VP; subj: human; pres or past; only могу conjugates; fixed WO]=====⇒ I (you etc) strongly dislike s.o. or sth., I (you etc) absolutely cannot tolerate s.o. or sth.:- X терпеть не может Y-a ≈ X can't bear (stand, stomach) Y (doing thing Y);- X cannot endure Y.♦ "...[Штольц] ухи терпеть не может, даже стерляжьей не ест; баранины тоже в рот не берет" (Гончаров 1). " Не [Stolz] can't bear fish soup - not even sturgeon, and he never touches mutton" (1b).♦ "Терпеть не могу таких имен: Валерик, Виталик, Владик, Алик..." (Грекова 1). "I can't stand those diminutives: Valerik, Vitalik, Vladik, Alik..." (1b).♦ "Вы, на мой вкус, здесь лишний; я вас терпеть не могу, я вас презираю..." (Тургенев 2). "То ту taste, your presence here is superfluous; I cannot endure you; I despise you..." (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > терпеть не могу
-
107 терпеть неудачу
терпеть неудачуנִכשַל [לְהִיכָּשֵל, נִכשָל, יִיכָּשֵל]; כָּשַל [לִכשוֹל, כּוֹשֵל, יִכשַל]* * *להכשללהפיל -
108 терпеть поражение
терпеть поражениеהוּבַס [-, מוּבָס, יוּבַס] -
109 терпеть убыток
терпеть убытокהִפסִיד [לְהַפסִיד, מַ-, יַ-] -
110 терпеть неудачу в попытке
Терпеть неудачу в попытке (объяснить)-- Linear theory falls short of explaining some important aspects of our experimental observations.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > терпеть неудачу в попытке
-
111 терпеть убытки
Терпеть убытки-- Those enterprises suffered losses in excess of 10 million dollars.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > терпеть убытки
-
112 терпеть крах
-
113 терпеть неудачу
-
114 терпеть неудачу по всем линиям
-
115 терпеть неудачу с
-
116 терпеть неудачу со
-
117 терпеть убытки
-
118 терпеть ущерб
-
119 терпеть аварию
терпеть аварию (о судне, самолёте) havarieren viБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > терпеть аварию
-
120 терпеть бедствие
терпеть бедствие суд. in Seenot geraten; in Seenot seinБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > терпеть бедствие
См. также в других словарях:
ТЕРПЕТЬ — ТЕРПЕТЬ, терплю, терпишь, несовер. 1. без доп. и что. Не противодействуя, не жалуясь, безропотно переносить, сносить что нибудь бедственное, тяжелое, неприятное. Было очень больно, но пришлось терпеть. «Лучше самому терпеть, чем других обижать.»… … Толковый словарь Ушакова
ТЕРПЕТЬ — ТЕРПЕТЬ, терпливать что, выносить, переносить, сносить, нуждаться, страдать; | крепиться, об(пере)могаться, мужаться, держаться, стоять не изнемогая, не унывая; | ожидать, выжидать чего лучшего, надеяться, быть кротким, смиряться; | снисходить,… … Толковый словарь Даля
терпеть — (вытерпеть, стерпеть), претерпевать, переносить, выносить, сносить, смолчать, промолчать, выдерживать, переварить; страдать, испытать (испытывать), переживать, нуждаться; удерживаться, воздерживаться, держаться, крепиться; допускать, снисходить,… … Словарь синонимов
терпеть — ТЕРПЕТЬ, терплю, терпишь; несовер. 1. что. Безропотно и стойко переносить что н. (страдание, боль, неудобства). Т. муку. Т. неприятности. 2. кого (что). Мириться с наличием, существованием кого чего н., поневоле допускать что н. Приходится т.… … Толковый словарь Ожегова
терпеть — терпеть, терплю, терпит; прич. терпящий и терпящий; дееприч. терпя … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
терпеть — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я терплю, ты терпишь, он/она/оно терпит, мы терпим, вы терпите, они терпят, терпи, терпите, терпел, терпела, терпело, терпели, терпящий, терпевший, терпя; св. вытерпеть, потерпеть, стерпеть 1. Если кто … Толковый словарь Дмитриева
терпеть — (не) терпеть возражений • возможность, объект, модальность (не) терпеть отлагательства • возможность, объект, модальность (не) терпеть пустоты • возможность, Neg, модальность время терпит • возможность, субъект, модальность терпеть бедствие •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
терпеть — Бумага всё терпит (разг. ирон.) написать можно всё, что угодно и как угодно. Терпеть не мочь кого что или с инф. (разг.) не переносить, очень не любить. Соня, знаете, ест пирожки с мясом, а я терпеть не могу с мясом. Чехов. Она его… … Фразеологический словарь русского языка
терпеть — терплю, терпнуть цепенеть, застывать , укр. терпiти терплю, потерпати цепенеть (от страха) , ст. слав. трьпѣти φέρειν, ὑπόμένειν (Супр.), болг. тръпна, търпя терплю (Младенов 641), сербохорв. трпљети, трпи̑м, трнути, тр̑не̑м цепенеть , словен.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
терпеть — ТЕРПЕТЬ1, несов. (сов. вытерпеть), кого что и без доп. Испытывая состояние физического неудобства, боли, страдания, переносить (перенести) его стойко и безропотно, проявлять (проявить) спокойствие, выдержку; Син.: выносить, сносить [impf. (esp.… … Большой толковый словарь русских глаголов
терпеть — ▲ выдержать ↑ испытывать неприятное < > испытывать нетерпение терпеть выдерживать что л. неприятное. терпение способность длительно переносить неприятное; подавление своего желания прекратить нежелательное состояние (проявлять #). терпеться … Идеографический словарь русского языка