-
1 ausruecken
itr r 1. излизам, потеглям; 2. гов избягвам; 3. пиша по-навън от текста (на пишеща машина). -
2 nachstehend
náchstehend adj следващ, намиращ се по-нататък (в текста); vgl. nachstehende Tabelle! вж. следващата таблица!; das Nachstehende muss geprüft werden изложеното по-долу трябва да се провери.* * *a: das nachstehende Beispiel следващият пример; -
3 parallele
Paralléle f, -n 1. Math успоредна линия; 2. паралел, сравнение; сходство; Eine Parallele zwischen zwei Texten Сходство между два текста; eine Parallele zu einem Ereignis ziehen правя паралел с дадено събитие.* * *die, -n F паралел, успоредна (линия); e-e riehen прокарвам успоредна. -
4 textmaessig
a съгласно с текста. -
5 zusammenhang
Zusámmenhang m 1. връзка (mit etw. (Dat) с нещо); 2. взаимна зависимост (zwischen etw. (Dat) между отделни неща); контекст; ein direkter Zusammenhang пряка връзка; ein historischer Zusammenhang историческа (взаимо)връзка; einen Zusammenhang herstellen осъществявам връзка (с нещо); die größeren Zusammenhänge sehen виждам, откривам по-значимите взаимовръзки; im Zusammenhang damit във връзка с това; im (in) Zusammenhang mit etw. (Dat) stehen във връзка съм с нещо; in diesem Zusammenhang... в тази връзка...; in Zusammenhang bringen свързвам; eine Äußerung aus dem Zusammenhang reißen изваждам дадено изказване от контекста.* * *der, e връзка, свързаност; in, im = damit във връзка с това; etw im = sehen виждам нщ в неговата цялост; in = mit etw bringen свързвам с нщ; e-n Satz aus dem = lцsen, reiбen изолирам фраза от текста; den nдheren = kennen зная повече подробности. -
6 ausrücken
aus|rücken sw.V. hb tr.V. 1. Tech изключвам, прекъсвам; 2. пиша извън левия или десния край на текста (числа, дума); sn itr.V. 1. потеглям, заминавам (на поход, в акция); 2. umg избягвам, офейквам. -
7 herausstreichen
heraus|streichen unr.V. hb tr.V. 1. зачерквам, заличавам; 2. изтъквам; ganze Sätze im Text herausstreichen зачертавам цели изречения в текста; seine Verdienste herausstreichen подчертавам заслугите си. -
8 herumdeuteln
herúm|deuteln sw.V. hb itr.V.umg pejor тълкувам дребнаво, нагаждайки текста към интересите си. -
9 Lektüre
Lektǘre f, -n 1. четене; 2. четиво; Mit der Lektüre des Textes beschäftigt sein зает съм с четенето на текста; Eine spannende/langweilige Lektüre увлекателно/скучно четиво. -
10 mitlesen
mít|lesen unr.V. hb itr.V./tr.V. чета заедно с някого; следя текста, докато някой говори. -
11 nebenstehend
nébenstehend adj съседен, стоящ отстрани, до нещо; Das Gesetz wind nebenstehend erläutert Законът се изяснява непосредствено до текста. -
12 Textanalyse
Téxtanalyse f анализ на текста. -
13 Titelei
Titelei f, -en Typ уводни страници, всички страници, които предхождат текста в книгата.
См. также в других словарях:
текста — ы, ж. texte m. мол., муз. Текст (чаще песни у рок музыкантов). ♦ Гнать тексту. Говорить что л. Елистратов. // Мокиенко 2000: текста/ … Исторический словарь галлицизмов русского языка
текста — ТЕКСТА, ы, ТЕКСТОВКА, и, ТЕКСТУХА, и, ТЕКСТУШКА, и, ж., ТЕКСТУШНИК, а, ТЕКСТАЧ, а, м. Текст чего л. (часто о тексте рок песни). Гнать тексту говорить … Словарь русского арго
ТЕКСТА — Гнать тексту. Жарг. мол. Говорить что л. Елистратов 2001, 465 … Большой словарь русских поговорок
Лингвостилистический анализ художественного текста — – подробный и тщательный анализ роли и функций языковых средств разных уровней в организации и выражении идейно тематического содержания произведения. Начало формирования теоретических основ Л. а. х. т. было заложено в работе известного русского… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Смысловая структура, или смысл, текста — – многоуровневая иерархическая организация содержательной стороны текста (представленная в его поверхностной структуре посредством взаимосвязи текстовых единиц, типовых текстовых структур, архитектоники, композиции и др.), компонентами которой… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста оригинал документа: 23.06.22 автоматическая нумерация параграфов [automatic paragraph numbering]: Возможность текстового процессора… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
БИБЛИЯ. II. РУКОПИСИ И ИЗДАНИЯ ЕВРЕЙСКОГО И ГРЕЧЕСКОГО ТЕКСТА — Еврейские рукописи Ветхого Завета I. Письмо. Орфография. Формат. Древние евреи, появившиеся в Ханаане в кон. II тыс. до Р. Х., заимствовали у местного населения алфавит, изобретенный здесь (или, возможно, в Египте) в сер. II тыс. Основными… … Православная энциклопедия
Верстка текста — Вёрстка в издательском деле и полиграфии процесс формирования страниц (полос) издания путём компоновки текстовых и графических элементов, а также результат этого процесса, то есть, собственно, полосы. Содержание 1 История 2 Виды верстки … Википедия
Коммуникативная стилистика художественного текста — – новое направление совр. функц. стилистики, формирующееся на стыке с другими науками, комплексно изучающее целый текст (речевое произведение) как форму коммуникации и явление идиостиля. Комплексное изучение текста в данном случае предполагает… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Лингвистика текста — – направление лингвистики, в рамках которой формулируются и решаются проблемы текста (см. текст). Лингвистика текста – направление лингвистических исследований, объектом которых являются правила построения связного текста и его смысловые… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Стилистика текста — – одно из направлений стилистики, предметом изучения которого является целый текст и его (текстовые) единицы в стилистическом аспекте, а именно закономерности организации текста (речевого произведения) как содержательно смыслового, композиционно… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка