Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(текст)

  • 101 organsin

    m. (it. organzino) текст. органсин, копринена основа, пресукана коприна.

    Dictionnaire français-bulgare > organsin

  • 102 ourdir

    v.tr. (lat. class. ordiri, lat. pop. ordire) 1. текст. снова, насновавам, нареждам основата; 2. прен. кроя; ourdir un complot кроя заговор.

    Dictionnaire français-bulgare > ourdir

  • 103 ourdissage

    m. (de ourdir) текст. сноване, насноваване, нареждане на основата.

    Dictionnaire français-bulgare > ourdissage

  • 104 ourdisseur,

    euse m., f. (de ourdir) текст. сновач.

    Dictionnaire français-bulgare > ourdisseur,

  • 105 ourdissoir

    m. (de ourdir) текст. сновална машина; кросно.

    Dictionnaire français-bulgare > ourdissoir

  • 106 ouvert,

    e adj. (de ouvrir) 1. отворен, разтворен; fenêtre grand ouvert,e широко отворен прозорец; magasin ouvert, отворен магазин; fleure ouvert,e разтворено, разцъфнало цвете; avoir le crâne ouvert, счупен ми е черепът; la chasse est ouvert,e сезонът за лов е открит; 2. прям, откровен, честен, чистосърдечен; 3. открит, незащитен; ville ouvert,e незащитен град (който не е защитен от военните); 4. свободен, достъпен за всички; port ouvert, свободно пристанище; bibliothèque ouvert,e а tous библиотека с достъп за всеки. Ќ а bras ouvert,s с разтворени обятия; а cњur ouvert, чистосърдечно; guerre ouvert,e обявена война; tenir table ouvert,e гостоприемен съм, домът ми е отворен за всеки; traduire а livre ouvert, привеждам непознат текст направо, без речник. Ќ Ant. fermé; faux; étroit; couvert; hypocrite; intime; borné, buté.

    Dictionnaire français-bulgare > ouvert,

  • 107 papelard2

    m. (de papier) разг. парче хартия; лист с написан текст върху него.

    Dictionnaire français-bulgare > papelard2

  • 108 papilloter

    v. (de l'a. fr. papillot) I. v.tr. увивам в маслена хартия (месо за печене); II. v.intr. 1. трепкам, мигам продължително (за клепачи); 2. уморявам очите със своя блясък; 3. печ. ставам (получавам се) нечетлив ( за текст).

    Dictionnaire français-bulgare > papilloter

  • 109 paraphraser

    v.tr. (de paraphrase) 1. парафразирам, предавам с други думи; 2. разш. разводнявам ( текст), предавам обширно и надълго. Ќ Ant. abréger.

    Dictionnaire français-bulgare > paraphraser

  • 110 parole

    f. (lat. pop. °paraula, lat. ecclés. parabola "comparaison") 1. реч, говор; 2. дума; приказка; traîner ses paroles провлачам думите си, говоря провлачено; 3. слово, мисъл; parole mémorable забележителна мисъл; 4. обещание, уверение, дума; tenir sa paroleудържам думата си; manquer а sa parole не удържам дадената дума; belles paroles голи обещания; 5. красноречие, език, слово; bien manier la parole имам богат речник, богати изразни средства; 6. дума, слово, право на изказване; avoir la parole имам думата; 7. pl. думи, текст (на песен и др.); 8. loc.adj. sur parole въз основа на устна декларация, уверение, показание. Ќ parole d'Evangile неоспорима истина; parole d'honneur честна дума; paroles verbales празни обещания; en paroles устно; без да е сигурно (обещание и др.); n'avoir qu'une parole държа на думата си; boire les paroles а qqn. слушам въодушевено някого; couper la parole прекъсвам някого; passer la parole а qqn. давам думата на някого; prendre la parole вземам думата; tenir parole изпълнявам обещанията си; la parole est d'argent, mais le silence est d'or думата е сребро, мълчанието е злато. Ќ Ant. action, écrit, silence.

    Dictionnaire français-bulgare > parole

  • 111 peignage

    m. (de peigner) 1. текст. влачене, разчепкване (вълна и др.); 2. ателие, работилница за влачене на вълна.

    Dictionnaire français-bulgare > peignage

  • 112 pékiné2,

    e adj. (de pékin2) текст. който е на райета.

    Dictionnaire français-bulgare > pékiné2,

  • 113 pigiste

    m. (de pige1) арго журналист, композитор, на когото плащат на ред, линия изписан текст.

    Dictionnaire français-bulgare > pigiste

  • 114 polycopier

    v.tr. (de poly- et copier) разпространявам в много броеве даден текст.

    Dictionnaire français-bulgare > polycopier

  • 115 présent2,

    e adj. (lat. prњsens) 1. който присъства, присъстващ; être présent2, а un endroit присъствам някъде; 2. настоящ, актуален; le siècle présent2, настоящият век; 3. сегашен; temps présent2, грам. сегашно време; 4. m. настоящето, сегашното; vivre dans le présent2, живея в настоящето; 5. f. настоящото писмо, текст; 6. interj. présent2,! тук! 7. loc. adv. а présent2, сега; 8. loc. conj. а présent2, que сега, когато.

    Dictionnaire français-bulgare > présent2,

  • 116 prompteur

    m. (abrév. fr. et adapt. de l'amér. Teleprompter) уред, който изписва текст, произнесен от говорителя в телевизията и който стои над снимачната камера.

    Dictionnaire français-bulgare > prompteur

  • 117 rajout

    m. (de rajouter) прибавяне, добавяне; прибавка, добавка (към текст, към механична конструкция, към строително скеле и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > rajout

  • 118 rapprêter

    v.tr. (de re- et apprêter) текст. повторно излъсквам, изчиствам плат.

    Dictionnaire français-bulgare > rapprêter

  • 119 ratiner

    v.tr. (de ratine) текст. кардирам, развлачвам, къдря ( плат).

    Dictionnaire français-bulgare > ratiner

  • 120 récitation

    f. (lat. recitatio) 1. говорене наизуст; разказване, декламиране; 2. муз. изпълнение на речитатив; 3. текст, който е научен наизуст.

    Dictionnaire français-bulgare > récitation

См. также в других словарях:

  • текст — текст, а [не тэ] …   Русское словесное ударение

  • текст — текст, а …   Русский орфографический словарь

  • текст — текст/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • текст — а, м. texte m., нем.Text лат. textum ткань; соединение; слог < texere ткать; сочинять, слагать. 1. Сочиненная кем л. связная речь (напечатанная, написанная или запечатленная в памяти), которую можно воспроизвести в том же виде. БАС 1.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Текст — (от лат. textus  ткань, сплетение, соединение)  объединённая смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность. В семиотике под текстом понимается осмысленная последовательность любых …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • ТЕКСТ — текста, м. [латин. textum, букв. сотканное]. 1. Всякая запечатленная в письменности или в памяти речь, написанные или сказанные кем н. слова, к рые можно воспроизвести, повторить в том же виде. В новом издании весь текст. сочинений Пушкина вновь… …   Толковый словарь Ушакова

  • текст — законченное, целостное в содержательном и структурном отношении речевое произведение: продукт порождения (производства) речи, отчужденный от субъекта речи (говорящего) и, в свою очередь, являющийся основным объектом ее восприятия и понимания.… …   Большая психологическая энциклопедия

  • ТЕКСТ — (лат. textus, от texere ткать). 1) места из св. писания, служащие темой для проповеди. 2) собственные слова автора, в отличие от комментария. 3) в типографии сорт шрифта. 4) в музыке слова, на которые пишется вокальное сочинение. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТЕКСТ — одно из ключевых понятий гуманитарной культуры ХХ в., применяющееся в семиотике, структурной лингвистике, филологии, философии текста, структурной и генеративной поэтике. Т. это последовательность осмысленных высказываний, передающих информацию,… …   Энциклопедия культурологии

  • ТЕКСТ — (от лат. textus ткань, соединение) написанное высказывание, выходящее за рамки фразы, т.е. являющееся дискурсом и представляющее собой нечто законченное, единое и целое, наделенное внутренней структурой и организацией, соответствующей правилам к …   Философская энциклопедия

  • текст — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? текста, чему? тексту, (вижу) что? текст, чем? текстом, о чём? о тексте; мн. что? тексты, (нет) чего? текстов, чему? текстам, (вижу) что? тексты, чем? текстами, о чём? о текстах Текст это совокупность …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»