-
61 лавка
1. commissary2. bench; small store; shopломбард; лавка ростовщика — pawn shop
мясная лавка, мясной магазин — butcher shop
бакалейная лавка — grocery; grocer's store; shop
3. canteen4. shopмастерская жестянщика; жестяная лавка — tin shop
табачная лавка, табачный киоск или ларёк — tobacco shop
лавка старьёвщика; магазин подержанных вещей — junk shop
антикварный магазин, «лавка древностей» — old curiosity shop
-
62 мясная лавка
мясная лавка, мясной магазин — butcher shop
бакалейная лавка — grocery; grocer's store; shop
мастерская жестянщика; жестяная лавка — tin shop
табачная лавка, табачный киоск или ларёк — tobacco shop
лавка старьёвщика; магазин подержанных вещей — junk shop
-
63 табачный
-
64 фабрика
1. ж. factoryруководить фабрикой; управлять фабрикой — manage a factory
фабрика; завод; промышленное предприятие — factory unit
2. ж. plantтипография, фабрика высокой печати — letterpress plant
-
65 фабричная лавка
бакалейная лавка — grocery; grocer's store; shop
-
66 кусок
сущ.1. piece; 2. slice; 3. lump; 4. blob; 5. wad; 6. chunk; 7. chop; 8. splinter; 9. sliver; 10. clot; 11. cake; 12. section; 13. loaf; 14. cube; 15. crumb; 16. sheet; 17. slip; 18. scrap; 19. clove; 20. barРусское существительное кусок как и его ближайший английский эквивалент piece — являются общими названиями небольшой части какого-либо материала или предмета питания. Размер куска и тип материала передаются разными словами в обоих языках.1. piece — кусок, кусочек; a piece of bread — кусок хлеба/кусочек хлеба2. slice — кусок, ломтик, ломоть: a slice of cake — кусок торта; a slice of lemon —ломтик лимона; a slice of bread — кусок хлеба/ломтик хлеба3. lump — кусок, крупный кусок: a lump of sugar — кусок сахара; lump of pudding — (большой) кусок пудинга4. blob — кусок: a blob of butter — кусок масла5. wad — кусок, кусочек, тампон, комок, шарик: a wad of cotton — ватный тампон/кусок ваты; a wad of chewing tobacco — табачная жвачка6. chunk — ломоть, кусок, большой кусок, кус: a chunk of bread —ломоть хлеба/кусок хлеба; a chunk of meat — большой кусок мяса7. chop — котлета, кусок, отрубленный кусок (чего-либо), кусочек, небольшой кусок мяса, отбивная котлета, ломоть: mutton (pork) chop — баранья (свиная) отбивная8. splinter — щепка, лучинка, лучина: to chop off splinters — щепать лучину/наколоть лучину; to read by the light of a pine splinter — читать при свете сосновой лучины9. sliver — осколок: a sliver of glass — осколок стекла10. clot — кусок, комок: a clot of clay (of mud) — комок глины (грязи)/кусок глины (грязи)11. cake — ком, комок, кусок: a cake of clay (of mud) — ком глины (грязи)/комок глины (грязи); а cake of soap — кусок мыла12. section —долька: an orange section —долька апельсина13. loaf — буханка, булка, каравай: a loaf of bread — буханка хлеба/каравай хлеба14. cube — кубик, кусочек, кусок: cube sugar — пиленый сахар; a cube of ice — кубик льда/кусочек льда/ кусок льда15. crumb — крошка: a crumb of bread — крошка хлеба16. sheet —лист, кусок, пластинка: a sheet of paper — лист бумаги/кусок бумаги; sheet of notepaper — листок почтовой бумаги; sheet of glass — лист стекла; carbon sheet — листок копирки; sheet steel — листовая сталь17. slip —длинная узкая полоска, кусок: a slip of paper — большая полоска бумаги/длинная полоска бумаги18. scrap — клочок, кусочек, обрывок: a scrap of cloth (of paper) — клочок ткани (бумаги)/кусочек ткани (бумаги); a scrap of meat — (жалкий) кусочек мяса; only a scrap of paper — клочок бумаги; tea without a scrap of sugar — чай без кусочка сахара; scraps of material — обрезки ткани/лоскуты19. clove — зубок: a clove of garlic — зубок чеснока20. bar — кусок, плитка, брусок: а bar of chocolate — шоколадный батончик; chocolate bar — плитка шоколада; wooden bar — брусок дерева -
67 корабельная лавка
бакалейная лавка — grocery; grocer's store; shop
Русско-английский военно-политический словарь > корабельная лавка
-
68 5045
1. LAT Myrmeciza laemosticta ( Salvin)2. RUS табачная славковая муравьянка f3. ENG dull-mantled [Salvin’s] antbird4. DEU Grauscheitel-Ameisenvogel m5. FRA alapi m tabac -
69 1529
1. LAT Bemisia tabaci (Gennadius)2. RUS белокрылка f табачная3. ENG cotton whitefly, whitefly of cotton4. DEU Tabakmottenschildlaus f, Batatenmottenschildlaus f, Baumwollmottenschildlaus f5. FRA — -
70 2037
1. LAT Myzodes persicae Sulzer [ Myzus persicae Sulzer]2. RUS тля f персиковая [оранжерейная, табачная]3. ENG potato [green peach] aphid4. DEU grüne Pfirsich(blatt)laus f, Nelkenblattlaus f5. FRA puceron m gris [vert] du pêcher, puceron m des carottes -
71 8213
1. LAT Agrotis obesa Boisduval2. RUS совка f табачная3. ENG noctuid tobacco moth4. DEU Tabakeule f5. FRA —
См. также в других словарях:
Табачная белокрылка — ? Табачная белокрылка … Википедия
Табачная фабрика — имени Урицкого (Средний проспект Васильевского острова, 36 40), выпускает табачные изделия (папиросы, сигареты). Основана в 1852 австрийским помещиком бароном Гупманом де Вальбеллом. В 1868 добилась права именоваться «Поставщик Высочайшего… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Табачная фабрика — имени Урицкого (Средний проспект Васильевского острова, 3640), выпускает табачные изделия (папиросы, сигареты). Основана в 1852 австрийским помещиком бароном Гупманом де Вальбеллом. В 1868 добилась права именоваться «Поставщик… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Табачная кипа — Табачная кипа: масса спрессованных табачных листьев, имеющая прямоугольную форму, различные размеры и определенное количество слоев, обшитая упаковочным материалом... Источник: ТАБАК И ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52463 2005… … Официальная терминология
Табачная фарматура — Табачная фарматура: обрывки листьев табачного сырья, образовавшиеся в процессе обработки, размером менее 20 кв. см, но не проходящие через сито со стороной ячеек 0,3 мм... Источник: ТАБАК И ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52463… … Официальная терминология
табачная кипа — Масса спрессованных табачных листьев, имеющая прямоугольную форму, различные размеры и определенное количество слоев, обшитая упаковочным материалом. [ГОСТ Р 52463 2005] Тематики табак и табачные изделия … Справочник технического переводчика
табачная фарматура — Обрывки листьев табачного сырья, образовавшиеся в процессе обработки, размером менее 20 см, но не проходящие через сито со стороной ячеек 0,3 мм. [ГОСТ Р 52463 2005] Тематики табак и табачные изделия … Справочник технического переводчика
Табачная промышленность — Для улучшения этой статьи желательно?: Дополнить статью (статья слишком короткая либо содержит лишь словарное определение). Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждаю … Википедия
Табачная промышленность — отрасль пищевой промышленности, заготавливающая табачное и махорочное сырьё и производящая ферментацию Табака, а также табачные и махорочные изделия (см. Табачные изделия). Первые табачные фабрики возникли в 17 в. в Англии и… … Большая советская энциклопедия
Табачная монополия — и табачная регалия см. Табак … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Табачная продукция — 22) табачная продукция табачное изделие, упакованное в потребительскую тару;... Источник: Федеральный закон от 22.12.2008 N 268 ФЗ Технический регламент на табачную продукцию … Официальная терминология