-
1 так-сяк
* * *нареч., в знач. сказ. разг. сяк-так, так-сяк -
2 сяк
разг. — і так і сяк, так-сяк, сяк-так -
3 так
гэтак; дык; так* * *(этак) гэтак, так(в сочетании с прил. в знач. сказ.) такі, гэтакі, гэткі(без последствий, без особенной цели, без усилий) такписать надо так, а не иначе
— пісаць трэба так (гэтак), а не іначайтак (настолько) жизненно, так (настолько) выразительно
— так жыццёва, так выразнаработу сделал, так можно отдыхать
— работу зрабіў, дык можна адпачывацьработать, так работать
— працаваць, дык працавацьне знаете, так и скажите
— не ведаеце, дык так і скажыцея спешу, так как пора идти на работу
— я спяшаюся, таму што час (пара) ісці на работу— так што, такім чынамжгло солнце, так что выдержать было невозможно
— пякло сонца, так што вытрымаць было немагчыматак, чтобы…
— так, каб…надо выйти пораньше, так, чтобы не опоздать на поезд
— трэба выйсці раней, так, каб не спазніцца на поезд(утвер.) так, ага(усил.) такдык (усил. при указании на противопоставление, возражение)что с вами? — Так, ничего
— што з вамі? — Так, нічога— усе ў зборы? — Так (ага)так, так, ну и дела!
— так, так, ну і справы!там климат очень суровый, так, морозы доходят до сорока градусов
— там клімат вельмі суровы, так, маразы даходзяць да сарака градусаўлет, так (этак), десять тому назад
— гадоў, так (гэтак) дзесяць таму назади так далее (сокращённо: и т.д.)
— і гэтак далей (сокращённо: і г.д.)— няхай будзе так, (ладно) добра -
4 И так и сяк
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > И так и сяк
-
5 такой-сякой
-
6 вкось
накасяк; наўскасяк; наўскос* * *нареч. наўскос, наўскасы, наўскасяк, наўкоса) (в различных направлениях) — ва ўсе бакі, туды-сюды, туды і сюды, сюды і тудыб) (беспорядочно) бязладна, абы-як, так-сяк накасяк, абы не па-людскув) перен. (всячески, превратно) — так і сяк, сяк і так, усяляк -
7 кое-как
-
8 кое-какой
-
9 туда-сюда
* * *разг.2) безл. в знач. сказ. (сойдёт, ничего) сяк-так, сюды-туды -
10 валко
нареч. хісткани шатко, ни валко погов.
— так сабе, сяк-так -
11 неважно
такой бяды, тае бяды; неістотна; няважна* * *(плоховато) разг. дрэнна, так сабене вельмі, не вельмі што— усё гэта не мае значэння, усё гэта пустое -
12 шатко
-
13 сякой
-
14 Ешь - потей, работай - мерзни
На яду мастак, а на работу сяк-такРабіць наш Васіль не мае сіл, а на клёцкі ў малацэ - за чацвярых валачэЯк да чаркі - скоры, як да працы - хворыНа рабоце «ой» ды «ох», а за сталом адзін за трохЕсць за вала, робіць за камараЕсць за двух, а не зробіць за аднагоМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ешь - потей, работай - мерзни
-
15 Хоть лыком шит, а все же муж
Няхай мужык як шкарпэтка, абы жонка як кветкаХоць мужык як лапаць, абы за ім не плакацьМужык хай будзе як долата, абы ты за ім была як золатаСякі-такі мужчына, абы дровы ды лучынаМужык як варона, ды ўсё жонцы абаронасм. Худ мой Устим, да лучше с нимМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Хоть лыком шит, а все же муж
-
16 Худ мой Устим, да лучше с ним
Хоць лядашчы мужычок, ды затулле маё: завалюся за яго, не баюся нікагоЯкі ні пенцялей, але сэрцу весялейХоць які целяпей, але ўдваіх ляпейСякі-такі, абы быў, абы хлеба зарабіўНяхай без хлеба пасяджу, але ж на мужа пагляджусм. Хоть лыком шит, а все же мужМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Худ мой Устим, да лучше с ним
-
17 Тяп да ляп (тяп-ляп)
Сяк-так, абы далейСтук, грук, абы з рукЧапані́на-лапані́насм. Работать спустя рукава см. Через пень-колодуМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Тяп да ляп (тяп-ляп)
-
18 Через пень-колоду
Так-сяк накасяк, абы не па-людскуЦі сяк, ці так, абы не так, як трэбасм. Работать спустя рукава см. Тяп да ляпМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Через пень-колоду
-
19 этак
* * *разг.1) нареч. гэтак, так— і так і гэтак, і так і сяклет, этак, двадцать назад
— гадоў, так, дваццаць назад -
20 всячинка
разг. — усяляк, усяк, па-рознаму, і так і сяк
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сяк-так — прислівник незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
сяк-так — присл., розм. Те саме, що так сяк … Український тлумачний словник
сяк-так — присл. Пт. Різно; як небудь; один раз так, другий інакше … Словник лемківскої говірки
сяк — так и сяк то так, то сяк так сяк … Словарь многих выражений
сяк — так и сяк, укр. сяк так , блр. сякi такой , др. русск. сяко так , образовано от местоим. *sь, как так – от *tъ (см. сей, тот). Не является праслав., потому что sj дало бы тогда š; см. Мi. ЕW 297; Шахматов, Очерк 119. Ср. сям … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ТАК-СЯК — ТАК СЯК, в знач. сказуемого (прост. фам.). Терпимо, сносно. Ну, это еще так сяк. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТАК — 1. местоим. Указывает на определённый, известный образ, способ действия, обстоятельство, именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Т. рассказывал, что все смеялись. Сделай т. же. Он всё делает не т. Пусть всё останется … Толковый словарь Ожегова
так — наречие, частица и союз. 1. нареч. Обозначает обстоятельства, образ, способ действия: таким образом. После обеда Ольга Ивановна ехала к знакомым, потом в театр или на концерт и возвращалась домой после полуночи. Так каждый день. Чехов, Попрыгунья … Малый академический словарь
так — 1. местоим. нареч. 1) а) Именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать так, как нужно. Поступать так всегда. Так рассказывал, что все смеялись. Так дальше продолжаться не может. Пусть всё останется так (как есть) Так, да не так (разг.;… … Словарь многих выражений
сяк — <СЯК> (И) так и сяк; то так, то сяк; так сяк. По разному … Энциклопедический словарь
так и сяк — то так, то сяк, так сяк; (И) так и сяк По разному … Словарь многих выражений