-
1 сыщик
-
2 сыщик
-
3 опытный сыщик
adjgener. fin limier -
4 рагий-сыщик
nentomol. rhagie chercheuse (Rhagium inquisitor), rhagie guetteuse (Rhagium inquisitor) -
5 частный сыщик
adjgener. agent de la police privée -
6 опытный сыщик
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > опытный сыщик
-
7 детектив
м.( сыщик) détective m* * *n1) gener. film policier, détective2) colloq. polar, limier3) liter. roman policier -
8 ищейка
-
9 chien
(m) собака♦ autant vaut être mordu par le chien que par la chienne хрен редьки не слаще♦ avoir du chien быть с изюминкой (о женщине)♦ avoir un caractère de chien иметь неуживчивый характер♦ bête comme un jeune chien взбалмошный1) не учи учёного2) хорошая порода не может не проявиться♦ ce n'est pas fait pour les chiens (шутл.) это сделано для вашего пользования; этим не стоит пренебрегать♦ chien de garde цепной пёс (о человеке)♦ chien de la maison нахлебник, приживала♦ chienne de vie собачья жизнь♦ chien du jardinier собака на сене♦ chien galeux злой как собака (о человеке)♦ chien hargneux a toujours l'oreille déchirée задиристые люди часто попадают в переделки♦ chien vivant vaut mieux que lion mort лучше быть живой собакой, чем дохлым львом♦ comme un chien dans un jeu de quilles невпопад, некстати♦ coup de chien непредвиденное осложнение, подвох♦ deux chiens à un os ne s'accordent два медведя в одной берлоге не уживутся♦ entre chien et loup в сумерки♦ [lang name="French"]entrez, nos chiens sont liés (шутл.) входите, не бойтесь♦ être chien avec qn быть жадным, отвратительно себя вести по отношению к кому-л.♦ être coiffé à la chien быть причёсанным кое-как♦ faire le chien couchant низко льстить; пресмыкаться♦ faire les chiens écrasés вести в газете отдел происшествий♦ fréquenter le chien et le chat (шутл.-ирон.) ладить со всеми♦ garder à qn un chien de sa chienne затаить обиду, злобу на кого-л.♦ [lang name="French"]il a été mordu d'un chien, il veut l'être d'une chienne один раз ему уже досталось, но он опять на рожон лезет♦ il viendra un temps où le chien [ le renard] aura besoin de sa queue (шутл.) всё ещё может пригодиться на чёрный день♦ le chien ne rêve que d'os (шутл.) врождённые недостатки неисправимы♦ le chien qui aboie ne mord pas не бойся собаки брехливой, бойся молчаливой♦ le premier chien coiffé [ venu] (ирон.) первый встречный-поперечный♦ [lang name="French"]les chiens aboient, la caravane passe собака лает, ветер носит♦ leurs chiens ne chassent pas ensemble (ирон.) они недолюбливают друг друга♦ merci [ bonjour], mon chien так кому же «спасибо» [ «здравствуйте»]? (на поминание ребёнку, что следует называть по имени того, кого благодаришь или с кем здороваешься)1) быть прижимистым2) быть в стеснённых обстоятельствах♦ nom d'un chien! (ругат.) чёрт возьми!♦ n'être bon qu'à jeter aux chiens (презр.) годиться только на выброс♦ plié en chien de fusil свернувшись калачиком♦ recevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles встретить кого-л. в штыки♦ ressembler à un chien coiffé быть похожим на чучело гороховое♦ rompre les chiens прервать некстати затеянный разговор; сменить скользкую тему♦ se regarder en chiens de faïence злобно уставиться друг на друга♦ tout chien est lion dans sa maison; ▼ le coq est roi sur son fumier всяк кулик на своём болоте велик♦ tout est Napoléon pour son chien для собаки нет никого важнее хозяина♦ une chienne n'y aurait pas reconnu ses petits здесь сам чёрт ногу сломит♦ [lang name="French"]vivre / mourir comme un chien жить / умереть как собака♦ aboiements de la critique шквал злобной критики♦ être d'humeur de boub-dogue быть в отвратительном настроении; как с цепи сорваться♦ roquet (m) шавка; холуй♦ limier (m) ищейка (собака)♦ fin limier опытный сыщик
См. также в других словарях:
сыщик — См. полиция … Словарь синонимов
Сыщик — Сыщик: Детектив профессия «Сыщик» (англ. Sleuth) пьеса Энтони Шаффера. «Сыщик» фильмы с данным названием … Википедия
СЫЩИК — СЫЩИК, см. сыскивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
сыщик — СЫЩИК, агент, соглядатай, шпион, презр. ищейка, устар. филер, разг., презр. шпик … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СЫЩИК — СЫЩИК, сыщика, муж. Тайный агент сыскной полиции, сыскного агентства. « …Такую газету невозможно было организовать в царской России из за полицейских преследований. Через месяц два газета была бы выслежена царскими сыщиками и разгромлена.»… … Толковый словарь Ушакова
СЫЩИК — СЫЩИК, а, муж. Тайный агент, занимающийся выслеживанием, слежкой. Полицейский с. | жен. сыщица, ы. | прил. сыщицкий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СЫЩИК — «СЫЩИК», СССР, киностудия им. М. Горького, 1979, цв., 134 мин. Приключенческий детектив. Скромный молодой милиционер (Евгений Ташков), начинающий с дела о краже еще не высушенного белья, выходит победителем из поединка с матерым бандитом. На… … Энциклопедия кино
Сыщик — гражданин, работающий в сыскной организации или службе безопасности по трудовому договору или получивший в установленном законом порядке лицензию на осуществление негосударственной сыскной деятельности и зарегистрированный в качестве… … Официальная терминология
СЫЩИК — Компьютерный сыщик. Жарг. бизн. Специалист, выслеживающий компьютерного шпиона. БС, 126 … Большой словарь русских поговорок
сыщик — • великий сыщик … Словарь русской идиоматики
СЫЩИК — Кирюшка, прозвище Сыщик , церковный дьячок, ю. в. 1688. Доп. XII, 237 … Биографический словарь