-
61 invoicing department
эк. отдел счетов [оплаты\] (подразделение компании, которое готовит и выписывает счета-фактуры)See:* * * -
62 reinvoicing
сущ.фин. повторное выставление счета-фактуры [инвойса\]*, повторное фактурирование* (финансовый механизм, при котором счет-фактура на поставляемый товар вставляется дважды: поставщик выставляет счет-фактуру на посредника — обычно это дочернее подразделение компании-поставщика, открытое в оффшорной зоне, а посредник выставляет на покупателя счет-фактуру на более крупную сумму; компания-посредник в оффшорной зоне пользуется налоговыми льготами, что позволяет выводить из-под налогообложения прибыль, представленную разницей между суммами двух счетов-фактур)See: -
63 value-added tax
гос. фин. = value added tax
* * *
abbrev.: VAT value-added tax налог на добавленную стоимость (НДС): форма налогообложения добавленной в ходе производства стоимости продукта (услуги); взимается на каждой стадии производства и при продаже товара конечному потребителю (добавляется к цене продукции или услуги и перекладывается на потребителей); иногда называется налогом на потребление; расчетную сумму НДС производитель переводит в государственный бюджет за вычетом НДС, уже включенного в цены купленных им материалов и компонентов, а конечный потребитель также платит НДС за вычетом налога, уплаченного на стадии производства; впервые введен во Франции в 1954 г.; широко применяется в ЕЭС и многих других странах (в Великобритании - с 1973 г.), где является важным источником бюджетных доходов; все компании свыше определенного минимального размера должны быть зарегистрированы для целей сбора НДС; помимо стандартной ставки (17,5% - в Великобритании) могут быть более низкие ставки для некоторых видов продукции или они могут быть полностью освобождены от налога; см. consumption tax.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *теоретически НДС является налогом на добавленную стоимость, но на практике он похож на налог с оборота, когда каждый торговец добавляет в выписываемые счета-фактуры этот налог abbr VAT -
64 voucher
сущ.1)а) эк. ваучер, талон, купон (документ, дающий право на скидку, получение каких-л. товаров или услуг)б) гос. фин. ваучер (документ о предоставлении государством фиксированной суммы денег гражданам или их семьям в качестве социальной поддержки, которая может быть истрачена только на определенные цели; напр. при оплате образовательных или медицинских услуг)The White House is proposing tax credits or vouchers, worth perhaps as much as $5000 a family, to help low income people buy health insurance. — Белый дом предлагает налоговые кредиты или ваучеры на возможную сумму 5000 долл. чтобы помочь семьям с низкими доходами приобрести медицинскую страховку.
The nursery voucher worth $1000 to buy the nursery provision or their choice in state of private schools. — Ваучер на воспитание ребенка выдается на сумму 1000 дол. для оплаты услуг сиделки или альтернативных услуг, предоставляемых в государственных или частных детских садах.
Syn:2)а) учет оправдательный (платежный) документ* (документ, подтверждающий информацию о совершении платежа; содержит информацию о лице-получателе платежа (имя, адрес и т. п.), описание приобретенных товаров или услуг, по которым произведены выплаты, или целей, на которые выделяются средства, данные об условиях, сроках и сумме оплаты и т. п.; используется для контроля за расходами и обеспечения правильного отражения расходных операций на счетах бухгалтерского учета)Typically, the original copy of the voucher has a copy of the vendor's invoice, receiving report, and purchase order attached. — Как правило к оригиналу оправдательного платежного документа прилагается копия счета-фактуры продавца, отчет о приемке и заказ на поставку товара или услуги.
See:б) ауд. аудиторское свидетельство* (письменный документ, составленный аудитором, который подтверждает коррекность отражения в бухгалтерских счетах определенных хозяйственных операций)See:3) эк., росс. ваучер, приватизационный чек ( в России и некоторых других странах)4) эк., юр. поручитель, свидетель
* * *
расписка, ваучер: 1) оправдательный документ, расписка в получении (денег); приемлемое свидетельство погашения долга; 2) документ, уполномочивающий произвести выплату наличных; 3) гарантия платежа.* * *Ваучер; подтверждающий документ. . Словарь экономических терминов .* * *1. поручитель; свидетель2. поручительство, гарантия3.свидетельство (письменное); денежный оправдательный документ; расписка-----ваучер; распискарасписка за деньги или любой другой документ, который проводится в бухгалтерских счетах-----Ценные бумаги/Биржевая деятельность1. приватизационный чек, документ, дающий право на участие в приватизации посредством его обмена на акции приватизируемого предприятия2. письменное свидетельство, поручение, гарантия -
65 voucher check
банк., амер. чек-расписка* (форма чека, при которой бланк состоит из собственно чека и отрывной части, служащей в качестве оправдательного платежного документа; на отрывной части указывается информация о цели платежа и иные подобные сведения: номер соответствующего счета-фактуры, величина скидки и т. д.)See:voucher 3), cheque stub* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
66 IR
1) Общая лексика: инв (участок молекулы нуклеиновой кислоты, два сегмента которого имеют одинаковую нуклеотидную последовательность, но противоположную её ориентацию: Ц - А - Ц - Т - Т - Г.. Г - Т - Т - Ц - А - Ц... частным случаем И. п. является палиндром), связи с инвесторами (investor relations), отдел по связям с инвесторами2) Компьютерная техника: Index Return, Interim Release3) Медицина: immediate release (таблетка с быстрым высвобождением активного вещества - IR tablet), immunoreactivity4) Разговорное выражение: I am5) Американизм: Immunization Registry6) Военный термин: Illumination Rate, Impulse Response, Incident Record, Induced Radiation, Infantry Regiment, Information Ratio, Information Requirement, Initial Radiation, Intelligence Information Report, Internal Replenishment, illuminator radar, immunization rate, incident rate, increased readiness, independent research, indicator reading, industrial relations, informal report, information report, information request, information requirements, information retrieval, infrared radiation, infrared radiometer, initial release, inspection record, inspection release, inspection report, inspector's report, instrument reading, instrumentation report, instrumentation requirements, intelligence ratio, intelligence report, intelligence requirement, intelligence review, interim report, intermediate range, intermediate register, intermediate review, internal report, internal review, interpretation report, interrogation report, interrogator- responder, interval rate, investigation record, ИК-излучение, ИК-область спектра, инфракрасные лучи, тепловой7) Техника: Institute of Refrigeration, image restitution, individual reception, infrared spectroscopy, innovations representation, input ready, integrated rack8) Математика: Irreducible Representation, межквартильный размах (interquartile range)9) Метеорология: Interaction Region, Interregional Research10) Бухгалтерия: Income Ratio, inherent risk11) Биржевой термин: Installation Restoration, Investor Relations12) Политика: Iran13) Телевидение: infrared rays14) Телекоммуникации: Ingress Router, Instruction Register, International Roaming, ИК15) Сокращение: Index Register, Individual Reinforcement, Infra-Red, Interrogator-Responder, Investigation Report, Iran (NATO country code)16) Университет: In Relation, Institutional Research17) Физиология: Insulin Resistance, Internal Rotation18) Вычислительная техника: Internet Registry, intermediate representation, interrupt register, Interface Repository (ORB), регистр команд, регистр прерываний19) Нефть: hydrocarbon resistivity index, injection rate, inner row, soil voltage drop, взаимозаменяемость и возможность замены, скорость закачки (injection rate)20) Генетика: inverted repeat21) Транспорт: Interval Restriction22) Фирменный знак: International Resistor Corporation23) Деловая лексика: связи с инвесторами (Investor Relations( as part of PR))24) Бытовая техника: инфракрасное излучение, инфракрасный25) Бурение: скорость нагнетания закачки (injection rate)26) Сетевые технологии: infrared27) Полимеры: India rubber, International Registration, insoluble residue, insulation resistance, internal resistance, isoprene rubber28) Программирование: Insert Relation29) Автоматика: industrial robot, information robot30) Контроль качества: interchangeability and replaceability31) Полупроводники: infared spectroscopy32) Сахалин А: individual risk, infra red, interactive ratio33) Химическое оружие: infrared spectrometry34) Макаров: incident report, infrared range35) SAP.тех. поступление счета-фактуры36) Электротехника: instrument readings37) Hi-Fi. инфракрасный (о пультах дистанционного управления, использующих для дистанционной передачи команд инфракрасное излучение, длина волны которого больше, чем у видимого красного света)38) Должность: Industrial Research, International Relations39) Чат: I Remember40) NYSE. Ingersoll Rand Company -
67 Ir
1) Общая лексика: инв (участок молекулы нуклеиновой кислоты, два сегмента которого имеют одинаковую нуклеотидную последовательность, но противоположную её ориентацию: Ц - А - Ц - Т - Т - Г.. Г - Т - Т - Ц - А - Ц... частным случаем И. п. является палиндром), связи с инвесторами (investor relations), отдел по связям с инвесторами2) Компьютерная техника: Index Return, Interim Release3) Медицина: immediate release (таблетка с быстрым высвобождением активного вещества - IR tablet), immunoreactivity4) Разговорное выражение: I am5) Американизм: Immunization Registry6) Военный термин: Illumination Rate, Impulse Response, Incident Record, Induced Radiation, Infantry Regiment, Information Ratio, Information Requirement, Initial Radiation, Intelligence Information Report, Internal Replenishment, illuminator radar, immunization rate, incident rate, increased readiness, independent research, indicator reading, industrial relations, informal report, information report, information request, information requirements, information retrieval, infrared radiation, infrared radiometer, initial release, inspection record, inspection release, inspection report, inspector's report, instrument reading, instrumentation report, instrumentation requirements, intelligence ratio, intelligence report, intelligence requirement, intelligence review, interim report, intermediate range, intermediate register, intermediate review, internal report, internal review, interpretation report, interrogation report, interrogator- responder, interval rate, investigation record, ИК-излучение, ИК-область спектра, инфракрасные лучи, тепловой7) Техника: Institute of Refrigeration, image restitution, individual reception, infrared spectroscopy, innovations representation, input ready, integrated rack8) Математика: Irreducible Representation, межквартильный размах (interquartile range)9) Метеорология: Interaction Region, Interregional Research10) Бухгалтерия: Income Ratio, inherent risk11) Биржевой термин: Installation Restoration, Investor Relations12) Политика: Iran13) Телевидение: infrared rays14) Телекоммуникации: Ingress Router, Instruction Register, International Roaming, ИК15) Сокращение: Index Register, Individual Reinforcement, Infra-Red, Interrogator-Responder, Investigation Report, Iran (NATO country code)16) Университет: In Relation, Institutional Research17) Физиология: Insulin Resistance, Internal Rotation18) Вычислительная техника: Internet Registry, intermediate representation, interrupt register, Interface Repository (ORB), регистр команд, регистр прерываний19) Нефть: hydrocarbon resistivity index, injection rate, inner row, soil voltage drop, взаимозаменяемость и возможность замены, скорость закачки (injection rate)20) Генетика: inverted repeat21) Транспорт: Interval Restriction22) Фирменный знак: International Resistor Corporation23) Деловая лексика: связи с инвесторами (Investor Relations( as part of PR))24) Бытовая техника: инфракрасное излучение, инфракрасный25) Бурение: скорость нагнетания закачки (injection rate)26) Сетевые технологии: infrared27) Полимеры: India rubber, International Registration, insoluble residue, insulation resistance, internal resistance, isoprene rubber28) Программирование: Insert Relation29) Автоматика: industrial robot, information robot30) Контроль качества: interchangeability and replaceability31) Полупроводники: infared spectroscopy32) Сахалин А: individual risk, infra red, interactive ratio33) Химическое оружие: infrared spectrometry34) Макаров: incident report, infrared range35) SAP.тех. поступление счета-фактуры36) Электротехника: instrument readings37) Hi-Fi. инфракрасный (о пультах дистанционного управления, использующих для дистанционной передачи команд инфракрасное излучение, длина волны которого больше, чем у видимого красного света)38) Должность: Industrial Research, International Relations39) Чат: I Remember40) NYSE. Ingersoll Rand Company -
68 Please quote Invoice Number with all payments
Универсальный англо-русский словарь > Please quote Invoice Number with all payments
-
69 as of the date invoice is paid
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: на дату оплаты счета-фактурыУниверсальный англо-русский словарь > as of the date invoice is paid
-
70 be paid at the exchange rate as of the date invoice is paid
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: быть подлежащим оплате в соответствие с обменным курсом на дату оплаты счета-фактурыУниверсальный англо-русский словарь > be paid at the exchange rate as of the date invoice is paid
-
71 billed value
1) Экономика: стоимость счета-фактуры2) SAP. отфактурированное количество -
72 cash on receipt of invoice
Деловая лексика: оплата наличными при получении счета-фактурыУниверсальный англо-русский словарь > cash on receipt of invoice
-
73 date of invoice
Деловая лексика: дата выдачи счета-фактуры -
74 draft invoice
Экономика: проект счета-фактуры -
75 invoice amount of the line item
SAP.фин. сумма позиции счета-фактурыУниверсальный англо-русский словарь > invoice amount of the line item
-
76 invoice billing
Инвестиции: выставление счета-фактуры -
77 invoice receipt
1) SAP. поступление счёта2) SAP.тех. поступление счета-фактуры -
78 invoice stub
Общая лексика: корешок квитанции, корешок счета-фактуры -
79 invoice year
SAP.фин. год счета-фактуры -
80 invoiceable items
Общая лексика: услуги, за которые выписываются счета-фактуры
См. также в других словарях:
Срок выставления счета-фактуры — при реализации товаров (работ, услуг) выставляются соответствующие счета фактуры не позднее пяти дней считая со дня отгрузки товара (выполнения работ, оказания услуг) … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Момент возникновения обязанности по оформлению счета-фактуры при реализации товара по договору комиссии — при реализации товаров через посредников обязанность по оформлению счетов фактур возникает у сторон по договорам комиссии, поручения и агентирования в момент перехода права собственности на комиссионный товар к покупателю, поскольку: у комитента… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Выставление счета-фактуры — Система выставления счетов, предполагающая, что счет фактура выписывается, когда на все заказы клиента выставлены отдельные счета … Инвестиционный словарь
Дата выставления счета-фактуры — Как правило, дата поставки товаров. Даты платежей устанавливаются в соответствии с датой выставления счета … Инвестиционный словарь
ВЫПИСКА СО СЧЕТА — (statement of account) Документ, в котором отражены трансакции между организацией и ее клиентом за определенный период времени и который обычно показывает задолженность одного другому. Многие фирмы посылают своим клиентам выписки со счета… … Словарь бизнес-терминов
Отчет о состоянии счетов, выписка из счета — STATEMENT OF ACCOUNT 1. Отчет о состоянии счетов. Периодическая отчетность, предоставляемая поставщиком товара покупателю с указанием стоимости поставленных в течение определенного времени товаров, а также оставшейся задолженности. Отчет… … Словарь-справочник по экономике
МЕТОД ВЫДЕЛЕНИЯ СЧЕТА ДОПУЩЕНИЯ ДЛЯ УЧЕТА НЕОПРЕДЕЛЕННЫХ ВЕЛИЧИН — метод, зала чей которого является соотнесение всех издержек, снизанных с операцией, с соответствующими поступлениями: 1) в случае резервирования затрат по гарантийному обслуживанию, обычно включает дебетование издержек и кредитование оцененной… … Большой бухгалтерский словарь
МЕТОД ВЫДЕЛЕНИЯ СЧЕТА ДОПУЩЕНИЯ ДЛЯ УЧЕТА НЕОПРЕДЕЛЕННЫХ ВЕЛИЧИН — метод, задачей которого является соотнесение всех издержек, связанных с операцией, с соответствующими поступлениями: 1) в случае резервирования затрат по гарантийному обслуживанию, обычно включает дебетование издержек и кредитование оцененной… … Большой экономический словарь
Книга продаж — продавцы ведут книгу продаж, предназначенную для регистрации счетов фактур, составляемых продавцом при совершении операций, признаваемых объектами, которые облагаются налогом на добавленную стоимость, в том числе не подлежащих налогообложению… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Книга покупок — покупатели должны вести книгу покупок, предназначенную для регистрации счетов фактур, выставленных продавцами, в целях определения суммы налога на добавленную стоимость, предъявляемой к вычету (возмещению) в установленном порядке. Счета фактуры,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора