-
1 сумерки
73 (род. п. сумерек и сумерок) С неод. (без ед. ч.) videvik, hämarik, hämarus, vidusus; в \сумерки videvikus, утренние \сумерки hommikuhämarus, hommikune hämarik, aovalgus, вечерние \сумерки õhtuhämarus, õhtune hämarik, videvik, \сумерки коридоров ülek. koridoride hämarus, \сумерки жизни ülek. loojang, langus, \сумерки надвигаются hakkab hämarduma, \сумерки спускаются v падают v ложатся hämardub, hämarus katab maad -
2 сумерки
ngener. hämarik, hämarus, videvik -
3 постепенно наступали сумерки
advgener. läks järk-järgult hämaramaksРусско-эстонский универсальный словарь > постепенно наступали сумерки
-
4 спуститься
317 Г сов.несов.спускаться 1. alla v maha tulema v laskuma v langema (ka ülek.); \спуститьсяться с горы mäest alla tulema v (suuskadel) laskuma, \спуститьсяться с крыльца trepist alla tulema, \спуститьсяться на парашюте langevarjuga alla tulema v laskuma, \спуститьсяться в пещеру koopasse laskuma, \спуститьсяться на дно (1) põhja laskuma, (2) põhja vajuma, \спуститьсяться по реке allajõge v pärijõge v pärivett v pärivoolu sõitma, дикие утки \спуститьсялись на реку metspardid laskusid jõele, занавес \спуститьсялся eesriie langes (alla), самолёт \спуститьсялся на аэродром lennuk maandus lennuväljale, петля \спуститьсялась silm on maha jooksnud, солнце \спуститьсялось к лесу päike on metsapiiril v laskus metsa kohale, туман \спуститьсялся на землю udu on maas v langes maha, \спуститьсялись сумерки on hämar, videvik katab maad;2. lahti pääsema v minema; курок \спуститьсялся päästik läks lahti;3. kõnek. tasasemaks minema, tasanduma; alla minema; голос \спуститьсялся до шёпота hääl tasanes sosinaks, температура \спуститьсялась palavik läks alla; ‚\спуститься с облаков pilvedelt v pilve pealt alla tulema -
5 упасть
356b Г сов.1. maha v alla v pikali kukkuma v langema (ka ülek.), maha varisema, maha v alla vajuma; \упастьсть с лошади hobuse seljast v sadulast maha kukkuma, \упастьсть без чувств meelemärkuseta maha kukkuma v varisema, \упастьсть в обморок minestusse langema, (ära) minestama, \упастьсть навзничь selili kukkuma, \упастьсть ничком ninali v silmili v näoli kukkuma, книга \упастьла на пол raamat kukkus põrandale, \упастьли первые капли дождя langesid esimesed vihmapiisad, занавес \упастьл eesriie langes, \упастьсть в постель voodisse vajuma, \упастьсть на грудь кому kelle rinnale langema, голова \упастьла на грудь pea vajus v langes rinnale, волосы \упастьли на плечи juuksed vajusid v langesid õlgadele, свет \упастьл на его лицо valgus langes ta näole, взгляд \упастьл на незнакомца pilk langes tundmatule, настроение \упастьло tuju v meeleolu langes, роса \упастьла kaste tuli maha;2. saabuma, laskuma; ночь \упастьла saabus öö, сумерки \упастьли saabus videvik;3. alanema, vähenema, langema (ka ülek.); барометр \упастьл baromeeter langes, температура \упастьла palavik v temperatuur alanes v langes, скорость \упастьла kiirus vähenes v langes, цены \упастьли hinnad on alanenud v langenud, интерес к кому-чему \упастьл huvi kelle-mille vastu on vähenenud v langenud, вода \упастьла vesi on alanenud, рубль \упастьл kõnek. rubla (väärtus) on langenud;4. nõrgenema, nõrkema, vaibuma; ветер \упастьл tuul nõrgenes v vaibus, голос \упастьл hääl nõrgenes, жара \упастьла kuumus andis järele, силы \упастьли jõud nõrkes v ütles üles;5. alla käima, allamäge minema; дисциплина \упастьла kord on alla käinud v käis alla, искусство \упастьло kunst on alla käinud v mandunud;6. madalk. lõpma, otsa saama; ‚\упастьсть в ноги кому v\упастьсть с неба на землю taevast v pilvedelt maa peale kukkuma v langema, asju kainema pilguga v kainelt vaatama;сердце \упастьло у кого kõnek. kellel läks südame alt külmaks, kelle süda vajus saapasäärde;\упастьсть в чьихяблоку негде \упастьсть kõnek. nööpnõelgi ei mahu maha kukkuma, täiskiilutud, puupüsti täis;как vточно с луны \упастьсть kõnek. nagu kuu pealt kukkuma;точно vкак с неба \упастьсть kõnek. (1) nagu välk selgest taevast ilmuma, (2) taevast sülle kukkuma, (3) nagu kuu pealt kukkuma
См. также в других словарях:
СУМЕРКИ — (Twilight) время после захода Солнца или до восхода, когда светятся освещенные им высокие слои атмосферы, а само Солнце находится еще за горизонтом. Различают С. гражданские, когда снижение Солнца не более 6°30 , и астрономические, когда снижение … Морской словарь
СУМЕРКИ — СУМЕРКИ, оптическое явление, наблюдаемое в атмосфере перед восходом и после заката солнца; плавный переход от дневного света к ночной тьме (вечерние сумерки) и наоборот (утренние сумерки ). Продолжительность сумерек зависит от склонения Солнца и… … Современная энциклопедия
СУМЕРКИ — период плавного перехода от дневного света к ночной темноте и обратно. Продолжительность сумерек определяется промежутком времени между заходом Солнца и временем, когда надо прибегать к искусственному освещению; зависит от географической широты… … Большой Энциклопедический словарь
сумерки — См … Словарь синонимов
Сумерки — СУМЕРКИ, оптическое явление, наблюдаемое в атмосфере перед восходом и после заката солнца; плавный переход от дневного света к ночной тьме (вечерние сумерки) и наоборот (утренние сумерки ). Продолжительность сумерек зависит от склонения Солнца и … Иллюстрированный энциклопедический словарь
СУМЕРКИ — СУМЕРКИ, сумерек и (редк.) сумерок, ед. нет. 1. Полутьма, наступающая после захода солнца и продолжающаяся до наступления ночи, а также предрассветный полумрак. «Сумерки с каждой минутой надвигались всё гуще и гуще.» Лесков. «В зимних сумерках… … Толковый словарь Ушакова
СУМЕРКИ — СУМЕРКИ, см. смеркаться. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
СУМЕРКИ — СУМЕРКИ, рек, ркам. Полутьма между заходом солнца и наступлением ночи, а также (устар.) утренняя предрассветная полутьма. Ранние с. | прил. сумеречный, ая, ое. Сумеречные бабочки, птицы (активно ведущие себя в сумерках). Сумеречное время (также… … Толковый словарь Ожегова
Сумерки — Сумерки. Так называется переход от полного дневного света к ночнойтемноте и обратно. С. бывают вечерние и утренние, а также гражданские иастрономические. Вечерние С. начинаются в момент солнечного захода.Концом гражданских С. считают время, когда … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
сумерки — алые (Цензор); безмолвные (Кошкаров); бледно серые (Ольнем); бледные (Голенищев Кутузов); задумчиво ласковые (Ольнем); застенчивые (Полежаев); крылатые (Волошин); молочные (Лесков); мутные (Куприн, Мунисов, Ратгауз); мягкие (Тимковский); неясные… … Словарь эпитетов
сумерки — сумерки, род. сумерек и устарелое сумерок, сумерков … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке