-
1 сукна
сукнаГ.: сукнаПеле сукна полусукно;
вичкыж сукна тонкое сукно;
костюмлык сукна костюмное сукно.
Ана Пагул ожнысо семын шке куымо ыштыраш сулмам ок чий – эн сай сукна дене ургымо брюкым, пинчакым чиен коштеш. М. Шкетан. Анан Пагул не ходит, как в прошлом, в брюках из домотканного сукна, а носит брюки, пиджак из лучшего сукна.
Ош коленкор шулдакашан, шем сукнаже шергырак. Муро. Белый коленкор дешёвый, чёрное сукно подороже.
2. в поз. опр. суконный, сукна, относящийся к сукну; сделанный, сшитый из сукнаСукна лаштык лоскуток сукна;
сукна пинчак суконный пиджак.
Туртыктыман сукна мыжерым чийыше уна марий Павыл кугызалан кидым пуа. Д. Орай. Гость в суконном кафтане со сборками протянул деду Павылу руку.
Сравни с:
сукнан -
2 сукна
-
3 сукна
ncoll. pañerìa -
4 сукна
ngener. drapperia -
5 сукна
• látek -
6 сукна
Filztücher nplРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > сукна
-
7 сукна
Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > сукна
-
8 сукна для бумаги
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > сукна для бумаги
-
9 сукна для тканепечатного грузовика
Textile: blankets for printing and finishingУниверсальный русско-английский словарь > сукна для тканепечатного грузовика
-
10 сукна для бумаги
neng. Papierfilze -
11 сукна для бумаги
-
12 сукна бумагоделательных машин
Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > сукна бумагоделательных машин
-
13 сукна для пресса
Pressfilze mplРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > сукна для пресса
-
14 сукна для производства бумаги
Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > сукна для производства бумаги
-
15 сукна технические
Filze mpl, technischeРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > сукна технические
-
16 сукна бумагоделательных машин
feutres mpl pour machines à papierРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > сукна бумагоделательных машин
-
17 сукна для пресса
feutres mpl de presseРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > сукна для пресса
-
18 сукна для производства бумаги
feutres mpl pour la papetrieРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > сукна для производства бумаги
-
19 сукна технические
feutres mpl pour usage techniqueРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > сукна технические
-
20 сукна npl
См. также в других словарях:
Сукна — I мн. Разные сорта сукна. II мн. устар. Комплект кулис и занавесей, оформляющих сцену. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сукна — I мн. Разные сорта сукна. II мн. устар. Комплект кулис и занавесей, оформляющих сцену. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сукна — в театре, система подвесных драпировок (из однотонных, преимущественно нейтрального цвета, полос материи), составляющих так называемую одежду сцены. Навешиваются сверху вниз по системе кулис по бокам сцены, располагаясь на отдельных её… … Большая советская энциклопедия
сукна — зат. Қалың матаның бір түрі. Үш теңгелік с у к н а д а н Мәліскен берік емес пе? Сүтті аз ішіп, шәй ішсек, Жолатпай ма кеңеске? (А.Үлімжіұлы, Шығ. жин., 2, 398). Шалбары дөрекі қара с у к н а д а н тігілген екен (Ш.Мұртазаев, Жұлдыз көпір, 105) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Это нашего сукна епанча — (свой братъ). Ср. Къ Орошину (писать)? и не подумаетъ отвѣтить... Къ Смолокурову, къ Сѣдову... Одного сукна епанча! Мельниковъ. На горахъ. 1, 15. Ср. Zwei Hosen eines Tuchs. Gens de même farine. См. Из одной мучки да не одне ручки. См. Одного… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
маркировка бумаги (картона) от сетки или сукна бумагоделательной (картоноделательной) машины — Дефект, характеризуемый образованием на поверхности полотна бумаги (картона) отпечатков от сетки или сукна бумагоделательной (картоноделательной) машины. [ГОСТ 19088 89] Тематики бумага и картон EN paper (paperboard) marking DE… … Справочник технического переводчика
это нашего сукна епанча — (свой брат) Ср. К Орошину (писать)? и не подумает ответить... К Смолокурову, к Седову... Одного сукна епанча! Мельников. На горах. 1, 15. Ср. Zwei Hosen eines Tuchs. Gens de même farine. См. из одной мучки. См. одного поля ягода. См. спеться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Нашего сукна епанча. — Это нашего поля (бору) ягода. Нашего сукна епанча. См. ОДИНОЧЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что сукна с моей шкуры сошло, сказал горюн баран; не тужи, сказал мужик: скоро самого съедим. — Что сукна с моей шкуры сошло, сказал горюн баран; не тужи, сказал мужик: скоро самого съедим. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одного сукна епанча. — Одного поля ягода. Одного сукна епанча. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не нашего сукна епанча — прил., кол во синонимов: 6 • не нашего прихода (6) • посторонний (40) • пришлый (24) … Словарь синонимов