Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(суета)

  • 41 ajetreo

    m
    (бесконе́чные) хло́поты; суета́; беготня́; возня́ пренебр

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ajetreo

  • 42 animación

    f
    1) оживле́ние
    а) акти́вность; движе́ние; бурле́ние жи́зни
    б) ра́достная суета́, сумато́ха; весе́лье
    2) жи́вость; оживлённость
    3) фазиро́вка ( в мультипликации)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > animación

  • 43 atropello

    m
    1) нае́зд ( на пешехода)
    2) (contra; de algo) наруше́ние, попра́ние (закона; моральной нормы); наси́лие над чем; акт произво́ла; несправедли́вость; pl произво́л; бесчи́нства

    atropello contra la propiedad — преступле́ние про́тив со́бственности

    atropello de los derechos humanos — наруше́ние прав челове́ка

    3) gen pl спе́шка; суета́; беготня́

    con atropellos — поспе́шно; суетли́во

    sin atropellos — споко́йно; без спе́шки, суеты́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > atropello

  • 44 barullo

    m разг
    1) сумато́ха; шум; суета́
    S: armarse, hacerse
    2) беспоря́док; неразбери́ха; ха́ос
    3) пу́таница; сумбу́р ( в мыслях)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > barullo

  • 45 bullicio

    m
    1) = bulla
    2) сумато́ха; суета́; столпотворе́ние

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bullicio

  • 46 hormigueo

    m
    1) зуд; пока́лывание
    2) ( душевное) неудо́бство; беспоко́йство; раздраже́ние
    3) бурле́ние, мельтеше́ние (чаще толпы); суета́; сумато́ха

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hormigueo

  • 47 idas y venidas

    1) суета́; беготня́; хло́поты
    2) интри́ги; скло́ки; мыши́ная возня́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > idas y venidas

  • 48 movimiento

    m
    1) движе́ние; передвиже́ние; перемеще́ние

    movimiento sísmico — землетрясе́ние

    movimiento uniforme, variado — равноме́рное, неравноме́рное движе́ние

    estar en movimiento — быть в движе́нии

    imprimir movimiento a algo — сообщи́ть движе́ние чему

    poner algo en movimiento — привести́ что в движе́ние

    ponerse en movimiento — прийти́ в движе́ние

    2) (те́ло)движе́ние; жест
    3) перен хло́поты; суета́; беготня́
    4) sing de + nc перен поры́в, при́ступ, взрыв ( сильного чувства)

    movimiento de cólera, ira — при́ступ гне́ва

    en un movimiento de pasión — в поры́ве стра́сти

    5) ( общественное) движе́ние

    movimiento huelguístico — забасто́вочное движе́ние

    6) тече́ние, направле́ние ( в искусстве)
    7) движе́ние, измене́ние, дина́мика чего

    movimiento del personalофиц измене́ние ка́дрового соста́ва

    8) воен передвиже́ние, перебро́ска ( войск); манёвр
    9) иск экспре́ссия; вырази́тельность; жи́вость

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > movimiento

  • 49 papeleo

    m
    1) копа́ние в бума́гах; возня́ с бума́гами
    2) пренебр волоки́та; бума́жная суета́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > papeleo

  • 50 patada

    f
    1) уда́р ного́й

    dar patadas a algo — а) бить ного́й, нога́ми по чему б) гоня́ть ( футбольный мяч)

    2) pl шутл хло́поты; суета́; возня́

    eso me costará muchas patadas — с э́тим (мне) придётся повози́ться

    dar patadas para algo — хлопота́ть, бе́гать, суети́ться ( ради чего)

    - dar cien patadas
    - dar la patada
    - echar a patadas
    - llevar a patadas
    - tratar a uno a patadas
    - tratar algo a patadas

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > patada

  • 51 tejemaneje

    m разг
    1) суета́; возня́; беготня́

    con tejemaneje — суетли́во; сумато́шно

    llevarse, traerse un tejemaneje con algo — суети́ться из-за чего; вози́ться, носи́ться с чем

    2) махина́ция; афе́ра
    3) интри́га; про́иски тк мн

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tejemaneje

  • 52 trajín

    m
    суета́; сумато́ха; возня́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > trajín

  • 53 trote

    m
    1) рысь; рысца́

    a(l) trote — а) ры́сью б) перен стремгла́в; о́прометью в) перен бы́стро; ми́гом

    ir al troteсм trotar 1)

    2) tb pl разг (суетливая; утомительная) рабо́та; возня́; суета́; беготня́
    - para todo trote

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > trote

  • 54 vértigo

    m
    1) головокруже́ние; дурнота́; тошнота́

    dar vértigo a uno, tener vértigo: me da | tengo | vértigo — у меня́ кру́жится голова́; меня́ мути́т; мне ду́рно

    2) перен головокруже́ние; потрясе́ние

    me produce vértigo pensar en ello — при одно́й мы́сли об э́том у меня́ | кру́жится голова́ | захва́тывает дух

    3)

    tb vértigo pasional — вспы́шка, при́ступ, взрыв стра́сти

    4) перен суета́; горя́чка; лихора́дка

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > vértigo

  • 55 endiosamiento

    m 1) прен. непомерна гордост, високомерие, суета; 2) прен. изпадане в екстаз, захласване.

    Diccionario español-búlgaro > endiosamiento

  • 56 figura

    f 1) фигура; 2) лице; 3) образ, изображение; El caballero de la triste figura Рицарят на печалния образ; 4) символ; 5) разг. превзет човек; 6) смешен човек, голям образ; 7) форма; 8) нотен знак; 9) драматичен персонаж; 10) подреждане при танц; 11) мимика, гримаса; 12) водеща, изтъкната фигура в дадена област; 13) илюстрация в текст; 14) геометрична фигура; 15) грам. писмена или словесна фигура (образ); 16) риторична фигура; figura de bulto статуя (каменна, дървена); figura de delito (penal) юр. състав на престъплението; buena (mala) figura хубаво (лошо) телосложение; hacer figura влиятелен фактор съм; hacer figuras кривя се, правя мимики; hoy figura, mañana sepultura всичко е суета, всичко е преходно; tomar figura de подражавам на, имитирам.

    Diccionario español-búlgaro > figura

  • 57 picar1

    1. tr 1) убождам, ужилвам (насекомо); ухапвам (змия); 2) кълва, хващам (с човка); 3) кълцам (месо); 4) кълва (за риба); 5) причинявам сърбеж; 6) подлютявам (ястие); 7) пришпорвам (кон); 8) обяздвам (кон); 9) изтупвам (дрехи); 10) чукам (камъни); 11) прен. стимулирам, подстрекавам; 12) прен. засягам, докачам; 13) дразня; възбуждам; 14) продупчвам билет (за контрольор); 15) ям, кълва грозде; 16) разяждам метал (за ръжда; по-често prnl); 17) Амер. меля, счуквам; 2. intr 1) сърби ме, чувствам сърбеж (по-често impers); 2) взимам си по малко, пощипвам си от различни ястия; 3) прен. стичат се купувачи, започват да кълват; 4) с предл. en ставам, стигам до; picar1 en valiente ставам смел; 5) летя стремително надолу, пикирам (за птица); 6) чукам (на врата); 7) припичам, жаря (за слънце); 8) сърбя, лютя, щипя; 3. prnl 1) продупчвам се от молци (за дреха); 2) загнивам, разяждам се; развалям се (храна); в киселявам се (за вино); 3) имам кариес (за зъб); 4) разгонен съм (за животно); 5) вълнувам се, набръчквам се от ситни вълни при вятър (за море); 6) прен. обиждам се, сърдя се, разлютявам се; 7) прен. отдавам се на суета; 8) жарг. боцкам се, инжектирам се с дрога; picar1 con las manos пляскам с ръце; picar1 en la garganta лютя на гърлото (за ястие); picar1 de caballero разг. правя се на кавалер; picar1 en viejo прен. остарявам; el sol pica слънцето прижуря.

    Diccionario español-búlgaro > picar1

  • 58 porra

    f 1) боздуган; 2) кривак; 3) гумена палка (на полицай); 4) прен., разг. суета; 5) прен. досаден човек; 6) Арж., Бол., Ур. бретон; 7) бухта; 8) последният от играчите (между момчета); Ўporra(s)! по дяволите; hacer porra прен., разг. спирам, тъпча на едно място.

    Diccionario español-búlgaro > porra

  • 59 vanidad

    f суета; пустословие; тщеславие.

    Diccionario español-búlgaro > vanidad

  • 60 ajetreo

    m разг.
    1) хлопоты, беготня, суета
    2) сутолока, толчея

    Universal diccionario español-ruso > ajetreo

См. также в других словарях:

  • суета — см. суе …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • суета — Суетность, тщета, ничтожность, дым, тлен, мишура. Суета сует и всяческая суета. А мне, Онегин, пышность эта постыдной жизни мишура . Пушк... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • СУЕТА — СУЕТА, суеты, жен. 1. Всё тщетное, ничтожное, бесполезное, не представляющее истинной ценности (первонач. Всё земное, в отличие от небесного, божественного; книжн. устар.). «В сей день благословенный забвенью бросил суеты.» Пушкин. «От суеты, от… …   Толковый словарь Ушакова

  • СУЕТА — СУЕТА, ы, мн. ы, сует, ам, жен. 1. Всё тщетное, пустое, не имеющее истинной ценности, прах (во 2 знач.) (устар. и книжн.). Перед лицом смерти всё стало прах и с. 2. Торопливые и беспорядочные хлопоты, излишняя торопливость в движениях, в работе,… …   Толковый словарь Ожегова

  • суета — СУЕТА1, ы, мн суеты, род. сует, дат. суетам, ж О торопливом беспорядочном движении, излишней торопливости в работе, в поведении; Син.: хлопоты. Праздничная суета. Работать без суеты. СУЕТА2, ы, ж О торопливом, беспорядочном движении многих людей …   Толковый словарь русских существительных

  • суета — суета, суеты, суеты, сует, суете, суетам, суету, суеты, суетой, суетою, суетами, суете, суетах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • суета — ы; мн.: только род. сует; ж. 1. Книжн. Всё тщетное, пустое, не имеющее истинной ценности. Перед лицом смерти всё прах и с. Житейская, мирская с. С. сует (высок.; мелочные повседневные волнения). * Суета сует и всяческая суета (Библия). 2.… …   Энциклопедический словарь

  • суета —   Суета сует (церк., книжн. устар.) всё тщетное, ничтожное, бесполезное, не представляющее истинной ценности (из библейского выражения суета сует и всяческая суета ] …   Фразеологический словарь русского языка

  • суета́ — суета, ы; суета сует …   Русское словесное ударение

  • СУЕТА — сует и всяческая суета. Книжн. О мелочных заботах, о чём л. ничтожном, бесполезном, не имеющем истинной ценности. /em> Выражение из Библии. ДП, 291; БМС 1998, 558 …   Большой словарь русских поговорок

  • суета — бездушная (Алмазов); бурливая (Ратгауз); вседневная (Пальмин); грешная (Льдов); житейская (Голен. Кутузов); земная (Льдов, Ратгауз); кипучая (Куприн); мелкая (Ладыженский); муравьиная (Куприн); пестрая (Льдов); тленная (Коринфский); тяжкая… …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»