-
1 время пребывания судна в море
nshipb. Aufenthaltsdauer auf See, Zeit auf SeeУниверсальный русско-немецкий словарь > время пребывания судна в море
-
2 выход судна в море
nshipb. Inseegehen eines Schiffes -
3 дата выхода судна в море
nf.trade. Datum des Auslaufens des SchiffesУниверсальный русско-немецкий словарь > дата выхода судна в море
-
4 испытания судна в море
nshipb. Schiffssee-ErprobungenУниверсальный русско-немецкий словарь > испытания судна в море
-
5 пропажа судна в море без вести
nshipb. SeeverschollenheitУниверсальный русско-немецкий словарь > пропажа судна в море без вести
-
6 выход в море
( судна) Auslaufen мор. -
7 межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна
межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна
Ремонт судна, выполняемый между рейсами (походами) для поддержания исправного или работоспособного состояния его отдельных элементов.
В зависимости от принятой системы технического обслуживания и ремонта межрейсовый ремонт судна может быть плановым или неплановым. Очередное техническое обслуживание может выполняться одновременно с межрейсовым ремонтом судна.
Для судов внутреннего и "река-море" плавания межрейсовый ремонт может выполняться в процессе остановки во время рейса для устранения причин и последствий отказов.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
12. Межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна
D. Schiffsreparatur zwischen der Reisen
E. Inter-voyage ship repair
F. Réparations du navire entre les traversées
Ремонт судна, выполняемый между рейсами (походами) для поддержания исправного или работоспособного состояния его отдельных элементов
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна
-
8 плавающий в море
плавающий в море с. (напр., об обломках судна) seetriftigБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > плавающий в море
-
9 выбрасывание груза в море
nshipb. Seewurf (для спасения судна)Универсальный русско-немецкий словарь > выбрасывание груза в море
-
10 плавающий в море
-
11 преследование в открытом море
n1) gener. Nacheile (судна, совершившего правонарушение в территориальных водах)2) law. Nacheile (einem Schiff, das eine Rechtsverletzung in Territorialgewässern begangen hat, durch ein Kriegs-, Grenz- oder Zollschiff)Универсальный русско-немецкий словарь > преследование в открытом море
-
12 готовность судна к выходу в море
nshipb. SeeklarzustandУниверсальный русско-немецкий словарь > готовность судна к выходу в море
-
13 испытания судна в открытом море
nУниверсальный русско-немецкий словарь > испытания судна в открытом море
-
14 ходовые испытания в открытом море для определения скорости хода судна
adjshipb. HochseemeßfahrtУниверсальный русско-немецкий словарь > ходовые испытания в открытом море для определения скорости хода судна
-
15 право задержания
( судна в море) AnhalterechtРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > право задержания
-
16 захват
n1) gener. Aneignung, Annexion, Apprehension (имущества), Besitznahme (чего-л.), Einbringung (пленных), Ergreifung (кого-л.), Händling (приспособление), Obsession, Okkupation, Schnittbreite (зернового комбайна, косилки), Umklammerung, Umklammrung, Zacken, Zanke, Aufbringung (судна на море), (в радиолокации) Erfassung (öåëè), Halten, Besitzergreifung (чего-л.), Faßart (борьба), Klammern (áîêñ), Schaufeln2) Av. Auffassung, Einfang (напр. КА гравитационным полем), Einsteuerung (öåëè), Fangvorrichtung, Mitlauf, Mitlaufen, Mitziehen (напр. гравитационным полем)3) sports. Ergriff, Griff, Halten (борьба)4) milit. Besetzung, Einnahme, Eroberung, Inbesitznahme, Einbringung (пленного)5) eng. Fang (напр. носителей заряда), Fretsche, Frosch, Greifen, Greifer (робота), Greifvorrichtung, Greifzeug, Haften, Halteklammer, Klemme, Lastschäkel (грузозахватное приспособление типа крюка), Lockout, Mitnehmen, Mitnehmerklaue, Mitreißen, Pratze, Êlemme, Traglastanhänger (нижний элемент у стропа для подвешивания груза), Kralle, Mitnehmer6) book. Ergreifung (преступника и т. п.)7) chem. Anlagerung (напр., нейтронов)8) construct. Ergreifen, Zange9) brit.engl. Capturing, Handling (приспособление)10) law. Bemächtigung, Besetzung (территории другого государства), Wegnahme, Zugriff11) econ. Aufbringung (судна)12) auto. Eingriff (напр., зубчатых колёс), Hubgreifer (подъёмного механизма), Klaue13) artil. Einfassung (цели в вилку), Klaue (ствола), Mitnehmerlappen, Warze14) mining. Backen, Fangzeug, Mitnehmerblech, Schrämtiefe (комбайна)15) road.wrk. Adlerzange, Agraffe, Spannklemme16) polygr. Auslagegreifer (выводного цепного транспортёра)17) radio. Aufnahme18) phys. Einfang19) electr. Abfangen, Befestigungsklemme, Haften (носителей заряда), Mitnahme, Anlagerung (напр. электрона), Mitziehen20) oil. Abfangvorrichtung, Fangstück, Umlaufteilnahme (жидкости, масла движущимися деталями), Überreißen (жидкости)21) atom. Greiferwerkzeug, Trapping (напр. плазмы)23) weld. Greifer (питателя), Greiferzange (питателя)24) manag. Übernahme25) microel. Einfangen, Haftung (носителей заряда)26) nucl.phys. Anlagerung (нейтронов), Anlagerungsprozeß, Einfang (напр. частиц)27) wood. Greifer (для древесины), (грейферный) Greiferzange, Haltegriff, Laderzange (погрузчика)28) nav. Einbringung (судна, пленных), Einfassung (в вилку), Kaperung (судна)29) shipb. Anschlagmittel, Fassung -
17 маяк
маяк
Навигационный ориентир в виде башни с источником света, звука или радиосигналов, служащий для опознавания берегов, определения местонахождения судна в море, фарватера на реке, озере
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > маяк
-
18 технический надзор за судном
технический надзор за судном
Комплекс мероприятий по определению, технического состояния судна в целях обеспечения безопасного плавания, пожарной защиты судна, охраны человеческой жизни на море, нормальных санитарно-бытовых условий, безопасности труда на судне и предотвращению загрязнения окружающей среды.
Примечание
Технический надзор за судами осуществляется органами государственного надзора и ведомственного контроля.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
EN
DE
FR
13. Технический надзор за судном
D. Technische Schiffs-Betriebsüberwachung
E. Ship technical surveillance
F. Surveillance technique du navire
Комплекс мероприятий по определению, технического состояния судна в целях обеспечения безопасного плавания, пожарной защиты судна, охраны человеческой жизни на море, нормальных санитарно-бытовых условий, безопасности труда на судне и предотвращению загрязнения окружающей среды.
Примечание. Технический надзор за судами осуществляется органами государственного надзора и ведомственного контроля
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > технический надзор за судном
-
19 плавание
плавание с. мор. Beschiffung f; Fahren n; Fahrt f; Schwimmen n -
20 право визитации
adjlaw. Visitationsrecht, Visitationsrecht (проверки документов судна в открытом море военными судами другого государства)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
снабжение промыслового судна в море — Обеспечение промыслового судна в море необходимыми запасами для продолжения выполнения установленных производственных заданий. [ГОСТ 18676 73] Тематики промысловый флот и порты EN replenishment of a fishing ship at sea … Справочник технического переводчика
Снабжение промыслового судна в море — 4. Снабжение промыслового судна в море Е. Replenistment of a fishing ship at sea Обеспечение промыслового судна в море необходимыми запасами для продолжения выполнения установленных производственных заданий Источник: ГОСТ 18676 73: Эксплуатация… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время нахождения судна в море — [ГОСТ 18676 73] Тематики промысловый флот и порты … Справочник технического переводчика
Время нахождения судна в море — ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СУДОВ 21. Время нахождения судна в море Источник: ГОСТ 18676 73: Эксплуатация промыслового флота и портов. Термины и определения оригинал докум … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СПАСЕНИЕ ГРУЗА ИЛИ СУДНА НА МОРЕ — спасательные работы, проводимые специализированной организацией (спасательным обществом) или любым судном, оказавшимся вблизи места происшествия. Законным является требование уплаты вознаграждения за спасение. Размер вознаграждения за спасение… … Большой экономический словарь
Море Уэдделла — Снимок со спутника … Википедия
Море Скоша — Территория моря Скотия на карте Южного полушария … Википедия
Море кошмаров (фильм) — Море кошмаров Sea of Fear Жанр фильм ужасов Режиссёр Эндрю Шут … Википедия
Море Дэвиса — Море Дейвиса Море Дейвиса (англ. Davis Sea) окраинное море Индийского сектора Южного океана у берегов Антарктиды, между 87° и 98° в.д. Омывает Берег Правды прибрежную часть Земли Королевы Мери. Площадь 21 тыс … Википедия
Море нашей надежды (фильм) — Море нашей надежды Жанр драма, приключения Режиссёр Георгий Овчаренко Автор сценария Георгий Овчаренко Эдуард Тополь … Википедия
Море кошмаров — Sea of Fear Жанр фильм ужасов Режиссёр Эндрю Шут … Википедия