-
121 для хохмы
• СМЕХА РАДИ coll; ДЛЯ СМЕХУ <-a> coll; На СМЕХ coll; ДЛЯ ХОХМЫ highly coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ in order to amuse o.s. (and others), in jest:- (just) for kicks.♦ "Была бы я царевна, - певуче, по-бабьи, сказала она, - я не была бы злая... Я не отнимала бы у него эту дудочку, я бы только дунула в неё разок - так, для смеху... Я бы его [пастуха], который мне дудочку принес, жалела..." (Чуковская 2). "Were I a princess," she said in singsong voice, like a peasant woman telling a fairy story, "I would not be wicked...I would not have taken his pipe away from him, I would have blown on it once-just for fun....I would have had pity on the shepherd-boy who brought me the pipe..." (2a).♦ Взял дед свои [ карты] в руки - смотреть не хочется, такая дрянь, хоть бы на смех один козырь (Гоголь 5). Grandad picked up his [cards]- he couldn't bear to look at them, they were such trash; they could have at least given him one trump just for the fun of it (5a).♦ Я сам один раз для хохмы пустил такой слушок про Претендента (Зиновьев 1). "Once, just for a joke, I started a rumour like that about Claimant" (1a).♦ "Раз, для смеха, Григорий Александрович обещался ему [Азамату] дать червонец, коли он ему украдет лучшего козла из отцовского стада" (Лермонтов 1). "Once, for a laugh, Grigory promised to give him [Azamat] ten rubles if he would steal the best goat from his father's flock" (Id).Большой русско-английский фразеологический словарь > для хохмы
-
122 на смех
• СМЕХА РАДИ coll; ДЛЯ СМЕХУ <-a> coll; На СМЕХ coll; ДЛЯ ХОХМЫ highly coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ in order to amuse o.s. (and others), in jest:- (just) for kicks.♦ "Была бы я царевна, - певуче, по-бабьи, сказала она, - я не была бы злая... Я не отнимала бы у него эту дудочку, я бы только дунула в неё разок - так, для смеху... Я бы его [пастуха], который мне дудочку принес, жалела..." (Чуковская 2). "Were I a princess," she said in singsong voice, like a peasant woman telling a fairy story, "I would not be wicked...I would not have taken his pipe away from him, I would have blown on it once-just for fun....I would have had pity on the shepherd-boy who brought me the pipe..." (2a).♦ Взял дед свои [ карты] в руки - смотреть не хочется, такая дрянь, хоть бы на смех один козырь (Гоголь 5). Grandad picked up his [cards]- he couldn't bear to look at them, they were such trash; they could have at least given him one trump just for the fun of it (5a).♦ Я сам один раз для хохмы пустил такой слушок про Претендента (Зиновьев 1). "Once, just for a joke, I started a rumour like that about Claimant" (1a).♦ "Раз, для смеха, Григорий Александрович обещался ему [Азамату] дать червонец, коли он ему украдет лучшего козла из отцовского стада" (Лермонтов 1). "Once, for a laugh, Grigory promised to give him [Azamat] ten rubles if he would steal the best goat from his father's flock" (Id).Большой русско-английский фразеологический словарь > на смех
-
123 смеха ради
• СМЕХА РАДИ coll; ДЛЯ СМЕХУ <-a> coll; На СМЕХ coll; ДЛЯ ХОХМЫ highly coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ in order to amuse o.s. (and others), in jest:- (just) for kicks.♦ "Была бы я царевна, - певуче, по-бабьи, сказала она, - я не была бы злая... Я не отнимала бы у него эту дудочку, я бы только дунула в неё разок - так, для смеху... Я бы его [пастуха], который мне дудочку принес, жалела..." (Чуковская 2). "Were I a princess," she said in singsong voice, like a peasant woman telling a fairy story, "I would not be wicked...I would not have taken his pipe away from him, I would have blown on it once-just for fun....I would have had pity on the shepherd-boy who brought me the pipe..." (2a).♦ Взял дед свои [ карты] в руки - смотреть не хочется, такая дрянь, хоть бы на смех один козырь (Гоголь 5). Grandad picked up his [cards]- he couldn't bear to look at them, they were such trash; they could have at least given him one trump just for the fun of it (5a).♦ Я сам один раз для хохмы пустил такой слушок про Претендента (Зиновьев 1). "Once, just for a joke, I started a rumour like that about Claimant" (1a).♦ "Раз, для смеха, Григорий Александрович обещался ему [Азамату] дать червонец, коли он ему украдет лучшего козла из отцовского стада" (Лермонтов 1). "Once, for a laugh, Grigory promised to give him [Azamat] ten rubles if he would steal the best goat from his father's flock" (Id).Большой русско-английский фразеологический словарь > смеха ради
-
124 WATCH
• Careless watch invites the vigilant foe (A) - Пастуху дремать, так стада не видать (П)• Watched fire never burns (A) - Кто с нетерпением ждет, тот долго ждет (K)• Watched kettle never boils (A) - Кто с нетерпением ждет, тот долго ждет (K)• Watched pan (pot) is long in boiling (never boils) (A) - Кто с нетерпением ждет, тот долго ждет (K)• Watched rosebuds open slowly - Кто с нетерпением ждет, тот долго ждет (K) -
125 Согласному стаду и волк не страшен
Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Согласному стаду и волк не страшен
-
126 ПАСТУХ
Где много пастухов, там овцы дохнут - Где много пастухов, там овцы дохнут (Г) -
127 альфа-самец
м. -
128 периферийный самец
Русско-английский биологический словарь > периферийный самец
См. также в других словарях:
Стада объектов аквакультуры ремонтно-маточные — ремонтно маточные стада объектов аквакультуры водные животные, в том числе их половозрелые особи, предназначенные для регулярного получения половых продуктов и (или) потомства объектов аквакультуры, находящиеся в собственности субъекта… … Официальная терминология
Стада — см. под словом … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Цефаклор Стада — Действующее вещество ›› Цефаклор* (Cefaclor*) Латинское название Cefaclor Stada АТХ: ›› J01DC04 Цефаклор Фармакологическая группа: Цефалоспорины Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› A54 Гонококковая инфекция ›› H60.9 Наружный отит… … Словарь медицинских препаратов
оборот стада — изменение численности поголовья различных производственных и возрастных групп сельскохозяйственных животных за определённый календарный период (обычно за год). Оборот стада связан со структурой стада. * * * ОБОРОТ СТАДА ОБОРОТ СТАДА, изменение… … Энциклопедический словарь
СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ СТАДА ОЛЕНЕЙ — К специализированным стадам относятся: племенные стада, в которых содержатся матки, самцы производители и молодняк, предназначенный для ремонта стада; транспортные стада, в которых содержат только животных, используемых для транспортных работ (в… … Термины и определения, используемые в селекции, генетике и воспроизводстве сельскохозяйственных животных
ВОСПРОИЗВОДСТВО ПЛЕМЕННОГО СТАДА РЫБ — осуществляется в прудовых хозяйствах из расчета ежегодной замены 25% стада производителей молодняком в возрасте 4 5 лет, переводимым из ремонта (см. Производители рыб Отбор рыбы на племя). Общая численность стада производителей определяется… … Прудовое рыбоводство
ВОСПРОИЗВОДСТВО СТАДА — процесс восстановления и увеличения поголовья с. х. ж ных путем их размножения и выращивания молодняка. Предусматривает пост. качеств. совершенствование стада. Скорость В. с. определяется биол. особенностями каждого вида ж ных плодовитостью,… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
ОБОРОТ СТАДА — Движение поголовья с. х. животных в хозяйстве за определенный период времени. Оборот стада отражает все виды поступления (приплод, покупка, перевод из одной группы в другую) и выбытия (убой, продажа, падеж и др.) животных по половым и возрастным… … Термины и определения, используемые в селекции, генетике и воспроизводстве сельскохозяйственных животных
воспроизводство стада — воспроизводство стада, процесс восстановления и увеличения поголовья сельскохозяйственных животных путем их размножения и выращивания молодняка. Предусматривает постоянное качественное совершенствование стада. Скорость В. с. определяется… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
ОБОРОТ СТАДА — изменение численности поголовья различных производственных и возрастных групп сельскохозяйственных животных за определенный календарный период (обычно за год). Оборот стада связан со структурой стада … Большой Энциклопедический словарь
ОБОРОТ СТАДА — движение поголовья скота н птицы в х ве за определ. календарный период (обычно год). О. с. отражает все виды поступлений (приплод, покупка и др.) и выбытия (убой, продажа, падёж и др.) ж ных (по половым и возрастным группам). О. с. показывают за… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь