-
1 track record
спортивні досягнення; досягнення; стаж ( роботи); послужний список -
2 track record
спортивні досягнення; досягнення; стаж ( роботи); послужний список -
3 sport
1. n1) спорт; спортивні ігри2) pl спортивні змагання3) полювання; рибна ловля4) розвага; гра; забава, утіха; жартfor sport's sake — заради втіхи; жартома
5) витівка; каверзаto make sport of smb. — потішитися (покепкувати) з когось
6) посміховисько; об'єкт кепкування (жартів, глузування)7) розм. молодець8) амер., розм. (азартний) гравець; болільник9) розм. спортсмен10) фат, франт, хлюст11) біол. мутація; різновид; відхилення від нормального типуsport of kings — перегони; іст. соколине полювання, королівське полювання
2. v1) розм. виставляти напоказ; хизуватися2) пустувати; гратися3) жартувати; кепкувати; глузувати (з — with)4) займатися спортом (спортивними іграми, полюванням)5) розважатися, веселитися, бавитися6) розтринькувати, марнотратити (гроші)7) біол. давати мутаціюto sport one's oak — розм. відмовляти гостям, не приймати гостей
to sport a stone house — розм. жити в кам'яному будинку
* * *I [spxːt] n1) спорт, спортивні ігри; pl спортивні змагання2) любительське полювання, рибний лов3) забава, розвага, гра4) жарт, витівка; глузування, кепкування5) посміховисько, об'єкт жартів, кепкувань6) cл. спортсмен; людина, яка володіє моральними якостями, що властиві хорошому спортсмену7) молодчина; відмінний хлопець; друг, приятель8) cл. азартний гравець (у карти, на перегонах)9) cл. чепурун, франт; гульвісаII [spxːt] v1) виставляти напоказ; хизуватися ( чим-небудь)2) гратися3) ( with) жартувати, висміювати4) займатися спортом, спортивними іграми, полюванням, т. п.5) тринькати, витрачати; смітити (грошима; часто sport away)III [spxːt] n; бот.спорт, брунькова мутаціяIV [spxːt] v; бот.мутувати, давати брунькову мутацію -
4 bloomer
n1) квітуча рослина2) прикрашена орнаментом велика літера3) розм. помилка, промах4) pl жіночі спортивні штани; шаровари5) розм. штанці6) жіночий костюм з короткою спідницею і широкими штанами* * *I n2) прикрашена орнаментом ( велика) заголовна літера3) помилка, промахII nзаст.1) pl жіночі спортивні штани; шаровари; штанці -
5 field-events
n pl спорт.спортивні змагання; легкоатлетичні види спорту (стрибки, метання)* * *n; pl; спорт.спортивні змагання ( не на біговій доріжці); легкоатлетичні види спорту (метання, стрибки) -
6 game
1. n1) граto play the game — грати за правилами; перен. діяти чесно
2) pl спортивні ігри; змагання3) партія, гейм, гра4) кількість очок, потрібна для виграшу; гейм (теніс)5) рахунок (під час гри)the game is five all — рахунок 5:5
at the half the game was 3:1 — після першої половини гри рахунок був 3:1
6) спорт. стиль гри7) ризикована гра (справа)8) розм. задум, план, проект, справа9) звич. pl хитрощі, виверт, викрут, фокус10) жарт, забава, потіха, розвага11) дичина; здобичbig game — великий звір; велика здобич (перемога)
easy game — легка здобич; простак
2. adj1) сміливий; бойовий; завзятийall right, I'm game — гаразд, я згодний
to die game — триматися до кінця, померти мужньо
3) покалічений, паралізований (про руку, ногу)3. vграти в азартні ігри* * *I n1) граto play the game — грати за правилами; вести чесну гру
2) pl спортивні ігри; змагання4) гра, партія, гейм5) кількість очків, необхідних для виграшу; гейм ( теніс); рахунок ( під час гри); cпopт. стиль гри6) ( ризикована) гра, ризикована справаlosing game — безнадійна гра, програна справа; задум, план, проект, справа; pl виверт, хитрість, "фокус"
7) жарт, потіха8) icт.,; дiaл. розвага, забава9) дичинаII abig game — великий звір; велика добича, перемога ( заради якої довелося багато чим ризикувати); дичина, м'ясо диких качок, куріпок; об'єкт переслідування
1) сміливий; бойовий; завзятий2) готовий ( на що-небудь); повний бажання, ентузіазмуIII v IV aпокалічений, паралізований (про ногу, руку) -
7 pantalettes
-
8 place
1. n1) місцеsome place, some time — де-небудь, коли-небудь
jumping place — спорт. місце для стрибків; ав. місце приземлення
reporting place — спорт. місце прибуття на змагання
2) місто, містечко, населений пунктParis is a noisy place — Париж — шумне місто
3) місце на поверхні, ділянка, точка на поверхні4) звичне (відведене) місце5) сидіння, місце (за столом тощо)6) місце в книзі, сторінка; уривок7) простір8) (P.) площа; невелика вулиця; тупик9) маєток10) приміщення, дім; місце спеціального призначенняplace of joining — військ. призовний пункт
11) домівка, житло12) заміський будинок13) посада, службове місце14) висока державна посада, посада державного міністра15) членство, участь (у спортивній команді)16) обов'язок17) спорт. одно з перших трьох місць у змаганні18) гірн. вибій, виробка19) розрядplace horse — кінь, що зайняв одно з перших місць на перегонах
place of arms — військ. плацдарм
another place — парл. палата лордів
in the first place — по-перше, насамперед
to take place — трапитися, мати місце
to go places — амер. досягти успіху
the place where you cough — убиральня, туалет
there is no place like home — у гостях добре, а вдома краще
2. v1) ставити, класти; установлювати, розташовувати2) улаштовувати (на посаду)3) вміщувати, віддавати (кудись)4) укладати, робити замовленняto place a call — амер. замовляти розмову по телефону
5) домовлятися (про видання книги, про постановку п'єси тощо)6) продавати (товари, акції)1) покладати (надіі); довірятися комусь8) визначати місце (дату); співвідноситиI know his face but I cannot place him — мені знайоме його обличчя, але я не можу згадати, де я його бачив (хто він такий)
9) вважати10) спорт. визначати зайняті місця, присуджувати місце (у змаганні)11) амер. підвищити голос (у розмові тощо)* * *I [pleis] n1) місцеsome place, some time — де-небудь, коли-небудь
turnback place — місце повороту ( велоспорт); місце, місто, містечко; ( населений) пункт
holy places — святі місця; місце, точка на поверхні; ділянка
bad /raw, tender, sore/ place — хворе місце, болячка
2) звичайне, звичне, відведене місцеremark out of place — недоречне зауваження; сидіння, місце (у класі, за столом, у поїзді); місце в книзі; сторінка; уривок
3) місце, простір; суттєве місце; важлива роль; слушний момент, ситуація5) маєток; садиба6) будівля, приміщення, місце спеціального призначенняplace of joining — вiйcьк. призовний пункт; помешкання, житло
7) маєток, заміський будинок; icт. укріплення8) посада, місце, служба; висока державна посада; відповідальна посада, високий пост; членство, участь ( у спортивній команді); тк.; sing справа, право, обов'язок9) положення, статус10) cпopт. друге або третє призове місце; cл. друге місце ( на перегонах)11) гipн. вибій, виробка12) мaт. розряд13) acтp. місцезнаходження ( небесного тіла)II [pleis] vin the first place — по-перше, насамперед взагалі
1) ставити, поміщати; розміщати; поміщати, віддавати ( куди-небудь)2) призначати на посаду; ставити на парафію ( священика)3) поміщати, вкладати гроші ( place out); робити, поміщати замовлення; домовитися про видання книги, постановку п'єси4) продавати товари, акції5) (in, on) покладати ( надії)6) визначати місце або дату; співвідносити ( з чим-небудь); вважати, зараховувати; оцінювати; cпopт. визначати зайняті місця в змаганні; cпopт. присудити друге або третє призове місце; cл.; cпopт. присудити друге місце ( на перегонах); посісти ( яке-небудь) місце (на конкурсі, виборах)7) pass займати певне положення; знаходитися в певному положенні8) cл. підвищити голос (у розмові, співі)to place a construction on smth; smb — по-своєму розуміти, інтерпретувати що-небудь, кого-небудь
-
9 road
1. n1) дорога, шлях, шосеby road — по шосе, машиною
country road — фунтова дорога, путівець
R. Up — шлях закрито (дорожній знак)
2) (the road) велика дорога3) напрям, шлях5) вулиця, бруківка; проїзна частина вулиці6) рбуд, магістральна вулиця (у назвах)Oxford R. — Оксфордська вулиця
7) амер. залізниця9) звич. pl мор. рейд10) гірн. штрек, підземна виробкаroad crossing — перехрестя, роздоріжжя
road grader — грейдер, дорожній струг
road hog — розм. водій, який заважає проїздові іншого транспорту
road house — придорожня закусочна, придорожній буфет
to be on the road — а) бути на гастролях; б) роз'їжджати; в) амер. бродяжити
to take the road — а) вирушити в дорогу, виїхати; б) заст. стати розбійником
2. vзнаходити дичину по запаху (про собаку)* * *I n1) дорога, шосеcountry road — ґрунтова дорога, путівець
high road — велика дорога, шосе
road safety — безпека дорожнього руху; ( the road) велика дорога
gentleman /knight/ of the road — розбійник з великої дороги
2) напрямок, дорога3) шлях ( до чого-небудь), спосіб ( досягнення чого-небудь)royal road — легкий шлях ( до чого-небудь), простий спосіб досягнення ( чого-небудь)
4) вулиця; бруківка; проїжджа частина вулиці5) (Road) роуд, магістральна вулиця (у назвах; скорочено Rd)6) aмep. залізниця7) aмep. ( the road) гастрольний маршрут; міста, де проходять гастролі театральних труп або спортивні змагання8) pl; мop. рейд9) гipн. штрек, підземна виробкаII vзнаходити ( дичину) за запахом ( про собаку) -
10 spoofery
n розм.1) обман, обдурювання2) (the spooferies) pl другорозрядні спортивні клуби* * *n1) обман2) pl ( the spooferies) другорозрядні спортивні клуби -
11 sportscast
n1) спортивна передача2) репортаж про спортивні змагання (по радіо, телебаченню)* * *nспортивна передача; репортаж про спортивні змагання ( по радіо або телебаченню) -
12 sport
I [spxːt] n1) спорт, спортивні ігри; pl спортивні змагання2) любительське полювання, рибний лов3) забава, розвага, гра4) жарт, витівка; глузування, кепкування5) посміховисько, об'єкт жартів, кепкувань6) cл. спортсмен; людина, яка володіє моральними якостями, що властиві хорошому спортсмену7) молодчина; відмінний хлопець; друг, приятель8) cл. азартний гравець (у карти, на перегонах)9) cл. чепурун, франт; гульвісаII [spxːt] v1) виставляти напоказ; хизуватися ( чим-небудь)2) гратися3) ( with) жартувати, висміювати4) займатися спортом, спортивними іграми, полюванням, т. п.5) тринькати, витрачати; смітити (грошима; часто sport away)III [spxːt] n; бот.спорт, брунькова мутаціяIV [spxːt] v; бот.мутувати, давати брунькову мутацію -
13 anklet
n1) ножний браслет; кільце на нозі2) коротка шкарпетка3) pl спортивні шаровари, стягнуті біля кісточки* * *n2) pl короткі шкарпетки3) pl сандалети з перетинкою на щиколотці -
14 backfall
n1) падіння на спину (в боротьбі)2) важілець у механізмі органа* * *[bʒk'fxːl]n1) падіння на спину (особл. у спортивній боротьбі); падіння горілиць2) мyз. важілець у механізмі органа3) відкіс, спуск -
15 body press
-
16 body slam
-
17 facility
n1) легкість, нескладність; відсутність перешкод2) здатність; рухливість, гнучкість (розуму)4) уміння; вправність5) м'якість; поступливість; піддатливість6) доступність7) pl зручності; засоби обслуговування8) pl можливості; сприятливі умови; пільги9) pl устаткування; обладнання; засоби; пристрої* * *n1) легкість, нескладність3) уміння, спритність, легкість4) м`якість, поступливість; схильність до впливу ( зі сторони)5) тex. доступність6) pl зручності; засоби обслуговування; можливості, сприятливі умови; пільги7) pl обладнання; засоби; пристрої; установка, апаратура8) об'єкт або споруда ( ракетна база); частина об'єкта; установка; pl засоби; обладнання9) pl; eк. виробничі потужності10) лінія зв'язку -
18 field-sports
n plполювання, рибна ловля, стрільба; спортивні заняття просто неба* * *nполювання, рибна ловля -
19 flannels
n pl2) шерстяна спортивна форма3) фланелева шерстяна чоловіча білизнаto receive (to get) one's flannels — шк., розм. потрапити у шкільну футбольну (крикетну) команду
* * *[`flʒnlz]nвикор. з дiєcл. у мн. костюм або штани з вовняної фланелі (пepeв. спортивні); вовняна спортивна форма; фланелева вовняна чоловіча білизна -
20 form
1. n1) форма; обрис; (зовнішній) вигляд2) постать, фігура (людини)3) стать (коня)4) форма, вид5) різновид; тип6) стиль, манера; спосіб7) стан; (спортивна) формаto be in good form — бути в доброму стані; бути у добрій (спортивній) формі
8) формальність, проформа9) церемонія, порядок10) формула; усталена форма12) бланк, форма; анкета; зразок13) довга лава; парта15) модель, взірець, тип; торговий сорт (металу тощо)16) тех. форма для литва17) друк. друкарська форма18) буд. опалубка19) грам. форма словаform letter — стандартний лист, циркуляр
2. v1) надавати форми (вигляду)4) формулювати, виробляти (план тощо)5) виникати, оформлятися7) тренувати; виховувати (характер); дисциплінувати8) грам. утворювати (ся)9) організовувати, створювати10) обрізати, формувати крону11) забитися в нору (про зайця)* * *I [fxːm] n1) форма; зовнішній вигляд; обрис, контур3) форма, вигляд4) вид, різновид; тип5) стиль, манера6) стан; форма ( часто спортивна); готовність; настрій, душевний стан7) формальність; проформа; церемонія, порядокform of action — юp. процесуальна форма; усталена форма вираження; формула (нaпp., привітання)
9) форма, бланк, зразок; анкетаto fill in /up/ a form — заповнити бланк /анкету /
10) довга лава, ослін12) гpaм. форма слова14) тих. форма для лиття15) пoлiгp. друкована форма16) бyд. форма; опалубка17) ( математичний) виразII [fxːm] v1) надавати форму, надавати вигляду; приймати форму, вигляд2) складати, утворювати; формувати; утворюватися; формуватися; гpaм. утворювати (нaпp., множину)3) створювати, складати; формулювати; виникати, оформлятися4) являти собою; бути5) тренувати, дисциплінувати; виховувати; розвивати6) формувати, організовувати; утворювати, створювати7) вiйcьк. шикувати; шикуватися8) cпeц. формувати9) caд. обрізати; формувати крону10) забиратися, забиватися в нору ( про зайця)III [fxːm] = forma
См. также в других словарях:
спортивність — ності, ж. 1) Риси, якості, що характеризують спорт. 2) Володіння якостями, властивими спортсменам (про фігуру, зовнішність) … Український тлумачний словник
Самбо (спортивн. борьба) — Самбо (самозащита без оружия), вид спортивной борьбы, в основе которого ‒ наиболее эффективные приёмы, применяемые в национальных видах борьбы. Возник в СССР в 30 е гг. В С. при борьбе в стойке разрешаются подножки, подсечки, обвивы, броски через … Большая советская энциклопедия
Самбо (спортивн. борьба) — Эмблема Всероссийской федерации самбо. Самбо (сложносочинённое слово, образованное от словосочетания «самозащита без оружия») вид спортивного единоборства, а также комплексная система самообороны, разработанная в СССР в результате синтеза многих… … Википедия
Бацов, Владимир Иванович — подполк. 1 го лейб драг. Московского Императора Петра I полка. Командовал эск. юнкеров Тверск. ка вал. юнкерск. училища. Автор многих статей по кавал. и спортивн. вопросам, печатавшихся в "Русск. Инвал.", "Воен. Сборн.", а… … Большая биографическая энциклопедия
Бацов, Владимир Иванович — БАЦОВЪ, Владиміръ Ивановичъ, подполк. 1 го л. драг. Московскаго Императора Петра I полка. Командовалъ эск. юнкеровъ Тверск. кавал. юнкерск. училища. Авторъ многихъ статей по кавал. и спортивн. вопросамъ, печатавшихся въ Русск. Инвал. , Воен.… … Военная энциклопедия
Максимович, фон, Лев Карл. — ред. изд. спортивн. изд. 1913 г. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Навроцкой, Влад. Влад. — ред. ж. "Царскосельская мысль", сотр. спортивн. изданий и газ. "Царское дело", р. 28 окт. 1879 в СПб., с. чиновника. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Чамара, Виктор Фёдорович — Виктор Фёдорович Чамара (8 октября 1952, Ковалевка (Полтавского района) заслуженный журналист Украины. Генеральный директор Государственного информационного агентства Украины УКРИНФОРМ. Биография Родился 8 октября 1952 года в… … Википедия
Доманёвка — Эта статья содержит незавершённый перевод с украинского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца … Википедия
Великая Лепетиха — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Виктор Федорович Чамара — Виктор Фёдорович Чамара (*8 октября 1952, Ковалевка (Полтавского района) заслуженный журналист Украины. Генеральный директор Государственного информационного агентства Украины УКРИНФОРМ. Биография Родился 8 октября 1952 года в селе Ковалевка… … Википедия