-
121 ведь
частица ju; \ведь это правда? see on ju tõsi? eks ole tõsi? \ведь это всем известно seda teavad ju kõik, а \ведь вы были правы teil oli siiski õigus, \ведь ты исполнишь своё обещание? sa ju v ikka täidad oma lubaduse?2. союз ju, ehkki; сгорел только один дом, а \ведь был ветер põles maha ainult üks maja, ehkki oli tuuline, он не придёт, \ведь он болен ta ei tule, (sest) ta on ju haige -
122 военный
126 П1. sõja-, sõjaline; sõjanduslik; \военныйое время sõjaaeg, \военныйые действия sõjategevus, \военныйое дело sõjandus, sõjaasjandus, \военныйый корабль sõjalaev, \военныйая готовность sõjavalmidus, sõjaline valmisolek, \военныйая наука sõjateadus, \военныйый коммунизм aj. sõjakommunism, \военныйое положение jur. sõjaseisukord, sõjaseadus (van.), \военныйый преступник sõjaroimar, sõjakurjategija, \военныйая промышленность sõjatööstus, \военныйые силы sõjavägi, sõjajõud (mitm.), \военныйая тайна sõjasaladus, \военныйый трибунал sõjatribunal, \военныйый блок sõjaline blokk v liit, \военныйая интервенция sõjaline interventsioon v sekkumine v sekkumus v vahelesegamine, \военныйое вмешательство (1) sõjaline sekkumine, (2) sõjaväeline sekkumine (sisepoliitikas), \военныйая разведка sõja(väe)luure, \военныйые расходы sõjakulud, \военныйый союз sõjaliit;2. sõjaväe-, sõjaväeline; \военныйая база sõjaväebaas, \военныйый врач sõjaväearst, \военныйый бюджет sõjaväe-eelarve, \военныйый лётчик sõjaväelendur, \военныйый моряк mereväelane, \военныйый округ sõjaväeringkond, \военныйый прокурор sõjaväeprokurör, \военныйая служба sõjaväeteenistus, \военныйые власти sõjaväevõimud, \военныйый атташе sõjaväeatašee, \военныйый городок sõjaväeasula, sõjaväelinnak, \военныйая подготовка sõjaväeline väljaõpe, \военныйая диктатура sõjaväediktatuur, sõjaväeline diktatuur, \военныйое обучение riigikaitseõpetus, sõjaväeõpetus, sõjaväeline õpetus v väljaõpe;3. ПС м. од. sõjaväelane -
123 даже
частица, союз isegi, koguni, -gi; \даже он не знает isegi tema ei tea, \даже теперь isegi praegu, praegugi, \даже если isegi kui, было очень тепло, \даже жарко oli väga soe, koguni palav -
124 писатель
10 С м. од. kirjanik, kirjamees; Союз \писательей СССР NSV Liidu Kirjanike Liit -
125 присоединительный
126 П ühendus-, liitmis-, liitumis-, ühinemis-, ühendav, liitev; \присоединительный зажим ühendusklemm, \присоединительный союз lgv. ühendav sidesõna -
126 профессиональный
126 П (кр. ф. \профессиональныйен, \профессиональныйьна, \профессиональныйьно, \профессиональныйьны) kutse-, professionaalne, elukutseline, kutseline; ametialane, kutsealane; \профессиональныйьное образование kutseharidus, \профессиональныйьная болезнь kutsehaigus, \профессиональныйьная консультация kutsenõuandla, \профессиональныйьная ориентация kutsesuunitlus, \профессиональныйьный отбор kutsevalik, \профессиональныйьная пригодность kutsesobivus, \профессиональныйьное обучение kutseõpe(tus), \профессиональныйьный уровень professionaalne tase, \профессиональныйьный театр kutseline teater, \профессиональныйьный актёр (elu)kutseline näitleja, \профессиональныйьная подготовка kutsealane ettevalmistus, \профессиональныйьная лексика lgv. oskussõnavara, \профессиональныйьное мастерство kutsemeisterlikkus, \профессиональныйьный союз ametiühing -
127 пусть
частица las(ke), -ki, -gu; \пусть идёт (1) tulgu, las (ta) tuleb, (2) mingu, las (ta) läheb, \пусть проверит vaadaku järele, kontrolligu, \пусть говорят las räägivad, а, \пусть себе v его ползёт! äh, las roomab!2. частица olgu; \пусть так olgu nii, ну \пусть, я согласен no olgu, olen nõus, \пусть будет по-твоему saagu v sündigu sinu tahtmine;3. союз kuigi, olgugi et; задача \пусть трудная, но выполнимая olgugi et ülesanne on raske, on ta täidetav, ülesanne on küll raske, kuid täidetav -
128 священный
127 П (кр. ф. \священныйнен, \священныйнна, \священныйнно, \священныйнны) püha(-), pühitsetud; \священныйнная обязанность püha kohustus, \священныйнный долг püha kohus, \священныйнный союз aj. Püha Liit (Euroopa monarhide liit), \священныйнное писание pühakiri, \священныйнные книги kirikuraamatud, память его людям \священныйнна tema mälestus on inimestele püha
См. также в других словарях:
Союз ТМ-31 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз ТМ-32 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз ТМ-33 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз ТМ-34 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз Т-11 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз Т 11 … Википедия
Союз 7К-Т — после модификации, обе … Википедия
Союз-28 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз 28 Ракета носитель Союз У Полёт Союза № 28 … Википедия
Союз-31 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз 31 … Википедия
Союз-36 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия
Союз-37 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия
Союз-38 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия