Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

(союз)

  • 41 ВЛКСМ

    ВЛКСМ
    (Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи) ἡ Πανενωσιακή Λενινι(στι)κή Κομμουνιστική Ένωση νεολαίας, ἡ Κομσομόλ.

    Русско-новогреческий словарь > ВЛКСМ

  • 42 впрочем

    впрочем
    союз ἐξάλλου, ἄλλωιίτε, ὀμως, πάντως.

    Русско-новогреческий словарь > впрочем

  • 43 всесоюзный

    всесоюзный
    прил πανενωσιακός:
    Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи ἡ Πανενωσιακή Κομμουνιστική Λενινι(στι)κή "Ενωση Νεολαίας, ἡ Κομσομόλ· \всесоюзный съезд τό πανενωσιακό[ν] συνέδριο[ν].

    Русско-новогреческий словарь > всесоюзный

  • 44 все-таки

    все-таки
    союз μ'ὅλα ταῦτα, ὡς τόσο, κἰδμως, παρ' ὅλα αὐτά.

    Русско-новогреческий словарь > все-таки

  • 45 да

    да I
    частица
    1. (утвердительная) ναί, μάλιστα:
    Вы придете завтра? · Да! Θά ἔρθετε αὐριο; · Ναί!· да, конечно ναί, βέβαια· да или нет? ναί ἡ ὄχι;· ни да ни нет οὔτε ναί οὔτε ὄχι· да, это так μάλιστα, ἐτσι εἶναι
    2. (при выражении удивления, недоверия) ναί, ἀλήθεια, πραγματικά [-ῶς]:
    ну да! ναί!·
    3. (вводн. сл. в начале речи) ἄ ναί:
    да, еще забыл вам сказать... ἄ ναί, ξέχασα ἐπίσης νά σᾶς πῶ...·
    4. (усилительная) λοιπόν, ντέ, δά, μά:
    да говорите же скорее! λέγετε λοιπόν πιό γρήγορα!· да замолчи же! σώπα ντέ!, σώπα λοιπόν!· да не может быть! αὐτό εἶναι ἀδύνατο!·
    5. (пусть) ᾶς, νά (в переводе часто опускается):
    да здравствует Первое мая! ζήτω ἡ Πρώτη τοῦ Μάη!, ζήτω ἡ πρωτομαγιά! да живет он многие годы! νά ζήσει χρόνια πολλά!
    да II
    союз
    1. (соединительный) καί (перед гласными принимает форму κἰ):
    ты да я ἐσύ κι ἐγώ·
    2. (присоединительный в смысле «к тому же», «вдобавок») καί, κι ἐπί πλέον:
    холодно, да дождь льет κάνει κρύο καί ἐκτός αὐτοῦ (или κι ἐπί πλεον) βρέχει· шел он один, да еще в темноте βάδιζε μόνος του καί μάλιστα στά σκοτεινά·
    3. (противительный) μά, ἀλλά, ὀμως:
    хорошо, да не очень καλά, μά ὄχι καί τόσο, εἶναι καλό, ἀλλά ὄχι καί σπουδαίο.

    Русско-новогреческий словарь > да

  • 46 ежедневный

    ежедневн||ый
    прил καθημερινός. ежели союз уст. см. если,

    Русско-новогреческий словарь > ежедневный

  • 47 если

    если
    союз ἄν, ἐάν, \если мне представится возможность ἄν μοῦ δοθεί ἡ δυνατότητα· \если я смогу́, я сделаю ἄν θά μπορέσω, θά τό κάνω· даже \если... ἀκόμα καί ἄν...· \если только... φτάνει νά...· \если только не... ἐκτος ἄν...· в слу́чае \если·... σέ περίπτωση πού...· \если бы... ἐάν, ἐάν τυχόν...· \если бы я только знал ἄν τό ήξερα· что \если...? τί θαλεγες...;, τί θά κάναμε...;· ◊ \если бы да кабы разг а» ἄν ἡ γιαγιά μου είχε ρόδες θάτανε ποδήλατο.

    Русско-новогреческий словарь > если

  • 48 же

    же I
    союз I. (при противоположении) ἀλλα, δμως:
    я уезжаю, товарищ же остается ἐγώ ἀναχωρώ, ἀλλα ὁ σύντροφος μένει· если же вы не хотите ἐάν δμως ἐσείς δεν θέλετε·
    2. (в смысле «ведь») ἀφοῦ, μιά καί:
    почему вы не пришли, он же приглашал вас γιατί δέν ήρθατε, ἀφοῦ αὐτός σας είχε προσκαλέσει.
    же II
    частица
    1. (усилительная) ἐπί τέλους, κιόλας, λοιπόν:
    когда же вы приедете? πότε ἐπί τέλους θά ἐρθετε;-хорошо же ты ему ответил του ἀπάντησες δμως μιά χαρά· говорите же! μιλάτε λοιπόν!· сегодня же σήμερα· сеи́час же τώρα κιόλας, αὐτή τή στιγμή·
    2. (означает тождество):
    тот же ὁ ίδιος· такая же книга ἀκριβώς τό ίδιο βιβλίο· в тот же час τήν ίδια ὠρα· там же ἐκεϊ, στό ίδιο μέρος· здесь же ἐδώ, στό ίδιο μέρος· туда же προς τά ἐκεῖ πάλι· так же ἔτσι (ακριβώς)· тогда же τότε ἀκόμη.

    Русско-новогреческий словарь > же

  • 49 заключать

    заключать
    несов \. (помещать куда-л.) κλείνω·
    2. (заканчивать) τελειώνω (μετ.), κλείνω:
    \заключать речь словами... τελειώνω τήν ὁμιλία μέ (τά) λόγια...·
    3. (делать вывод) συμπεραίνω, καταλήγω·
    4. (договор и т. ἡ.) συνάπτω, κλείνω:
    \заключать мир συνάπτω ἐΙρήνη· \заключать союз συνάπτω συμμαχία·
    5. (в себе) ἐνέχω, περιέχω· ◊ \заключать в объятиях ἀγκαλιάζω· \заключать в скобки βάζω σέ παρένθεση· \заключать пари́ βάζω στοίχημα.

    Русско-новогреческий словарь > заключать

  • 50 ибо

    ибо союз книжн. γιατί, διότι. и́ва ж ἡ Ιτιά, ἡ Ιτέα:
    плакучая \ибо ἡ κλαίουσα ἰτέα.

    Русско-новогреческий словарь > ибо

  • 51 или

    или
    союз ή, είτε / ἡ μήπως (при вопросе):
    или... и́ли είτε... είτε.

    Русско-новогреческий словарь > или

  • 52 иначе

    иначе
    1. нареч ἀλλοιως, διαφορετικά, ἀλλοιώτικα, διαφορετικῶς, ἄλλως:
    поступать \иначе ἐνεργώ διαφορετικά (или ἀλλοιώτικα)·
    2. союз (а то) εἰδεμή, εἰδάλλως, ἄλλως:
    поторопитесь, \иначе вы опоздаете βιαστείτε γιατί θά ἀργήσετε· ◊ так или \иначе ἔτσι είτε ἀλλοιώς.

    Русско-новогреческий словарь > иначе

  • 53 итак

    итак
    союз (таким образом, следовательно) συνεπώς, κι· Ετσι, ἐπομένως, ὡστε/ λοιπόν (и вот):
    \итак вопрос решен κι· Ετσι (или ἐπομένως) τό ζήτημα λύθηκε· \итак вы завтра уезжаете? αὐριο λοιπόν ἀναχωρείτε;

    Русско-новогреческий словарь > итак

  • 54 кабы

    кабы
    союз разг ἐάν.

    Русско-новогреческий словарь > кабы

  • 55 коли

    ко́ли
    союз разг ἐάν, ἄν:
    \коли на то пошло ἀφού ἐτσι εἶναι, ἀν καλορωτας.

    Русско-новогреческий словарь > коли

  • 56 коль

    коль
    союз см. коли· \коль скоро μιά πού.

    Русско-новогреческий словарь > коль

  • 57 коммуиистический

    коммуиисти́ческ||ий
    прил κομμουνιστικός:
    Коммунистическая па́ртия Советского Союза τό Κομμουνιστικό[ν] Κόμμα τής Σοβιετικής Ένωσης· Коммунистический союз молодежи см. комсомол-Коммунистический Манифест τό Κομμουνιστικό Μανιφέστο· \коммуиистическийое общество ἡ κομμουνιστική κοινωνία.

    Русско-новогреческий словарь > коммуиистический

  • 58 комсомол

    комсомол
    м (Коммунистический союз молодежи) ἡ Κομσομόλ (ή Κομμουνιστική "Ενωση Νεολαίας).

    Русско-новогреческий словарь > комсомол

  • 59 ли

    ли
    1. частица вопр. перев. вопр. оборотом ἄραγε, μήπως:
    придешь ли ты? θά ἔρθεις ἄραγε;· возможно ли это? εἶναι (άραγε) δυνατό ποτέ;·
    2. частица косвенно-вопр.:
    не знаю, смогу ли я δέν ξέρω ἄν θά μπορέσω· сомневаюсь, правда ли это ἀμφιβάλλω ἄν αὐτό εἶναι ἀλήθεια·
    3. союз разд.:
    ли... ли... ἰσως... ἰσως..., είτε... είτε...:
    рано ли, поздно ли, ио приду́ ἰσως νωρίς ἰσως ἀργά, πάντως θά ἐρθω.

    Русско-новогреческий словарь > ли

  • 60 либо

    либо
    союз εἰτε, ή:
    \либо он, \либо я ἡ αὐτός ἡ ἐγώ.

    Русско-новогреческий словарь > либо

См. также в других словарях:

  • Союз ТМ-31 — Эмблема Полётные данные корабля …   Википедия

  • Союз ТМ-32 — Эмблема Полётные данные корабля …   Википедия

  • Союз ТМ-33 — Эмблема Полётные данные корабля …   Википедия

  • Союз ТМ-34 — Эмблема Полётные данные корабля …   Википедия

  • Союз Т-11 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз Т 11 …   Википедия

  • Союз 7К-Т — после модификации, обе …   Википедия

  • Союз-28 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз 28 Ракета носитель Союз У Полёт Союза № 28 …   Википедия

  • Союз-31 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз 31 …   Википедия

  • Союз-36 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля …   Википедия

  • Союз-37 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля …   Википедия

  • Союз-38 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»