-
21 сохранить полную свободу
vУниверсальный русско-немецкий словарь > сохранить полную свободу
-
22 сохранить преимущество
vgener. in der Vorhand bleibenУниверсальный русско-немецкий словарь > сохранить преимущество
-
23 сохранить свои ворота в неприкосновенности
Универсальный русско-немецкий словарь > сохранить свои ворота в неприкосновенности
-
24 сохранить свой престиж
vgener. das Gesicht retten, das Gesicht währenУниверсальный русско-немецкий словарь > сохранить свой престиж
-
25 сохранить спокойный вид
vgener. sich (D) Haltung gebenУниверсальный русско-немецкий словарь > сохранить спокойный вид
-
26 сохранить существующее положение
vlaw. den Status quo erhalten, den bestehenden Zustand beibehaltenУниверсальный русско-немецкий словарь > сохранить существующее положение
-
27 сохранить тайну
vlaw. ein Geheimnis wahren -
28 сохранить хладнокровие
vgener. kaltes Blut bewahren, kaltes Blut bewährenУниверсальный русско-немецкий словарь > сохранить хладнокровие
-
29 сохранить хорошую репутацию
vbusin. einen guten Ruf behaltenУниверсальный русско-немецкий словарь > сохранить хорошую репутацию
-
30 сохранить юношеский идеализм
vУниверсальный русско-немецкий словарь > сохранить юношеский идеализм
-
31 нарушение обещания сохранить разговор в тайне
Универсальный русско-немецкий словарь > нарушение обещания сохранить разговор в тайне
-
32 он старался сохранить серьёзность
Универсальный русско-немецкий словарь > он старался сохранить серьёзность
-
33 предварительное напряжение, позволяющее сохранить форму конструкции
adjconstruct. formtreue VorspannungУниверсальный русско-немецкий словарь > предварительное напряжение, позволяющее сохранить форму конструкции
-
34 устоять
1) das Gléichgewicht bewáhren ( сохранить равновесие)устоя́ть на нога́х — sich áufrecht hálten (непр.)
2) ( против чего-либо) stándhalten (непр.) отд. vi (D), widerstéhen (непр.) vi (D); fest bléiben (непр.) vi (s) ( сохранить твёрдость) -
35 издержки по поддержанию ликвидности
nbusin. Liquiditätskosten (утраченные выгоды или расходы, предпринятые с целью сохранить определённую степень ликвидности)Универсальный русско-немецкий словарь > издержки по поддержанию ликвидности
-
36 комплекс Гризельды
npsychoan. Griselda-Komplex (ревностная забота отца о дочери; желание отца сохранить дочь для себя, отказывающего в силу этого всем претендентам на её руку) -
37 звание
сTitel mзавоевать звание — sich den Titel erkämpfen, den Titel erringen, den Titel gewinnen
уступить [утратить] звание — den Titel abgeben (müssen)
звание, спортивное — Sporttitel m
звание, судейское (категория) — Schiedsrichterkategorie f
звание тренера, почётное — Trainer(ehren)titel m
звание чемпиона мира — Weltmeistertitel m, WM-Titel m
-
38 равновесие
с1. Gleichgewicht n; гимн. freie Waage f2. (в очках, в счёте) Gleichstand m, Ausgleich m2. ( в счёте) den Ausgleich wiederherstellenвосстановить равновесие — 1. das Gleichgewicht wiederherstellen
вывести из равновесия — das Gleichgewicht brechen, das Gleichgewicht stören, aus dem Gleichgewicht bringen
добиться равновесия (в счёте) — den Ausgleich erreichen, den Ausgleich erzielen, den Ausgleich herstellen;
найти равновесие — das Gleichgewicht finden;
2. ( в счёте) den Gleichstand behalten, den Gleichstand bewahrenсохранить [удержать] равновесие — 1. das Gleichgewicht (be)halten
равновесие, боковое — гимн. Standwaage f seitlings
равновесие в висе — гимн. Hangwaage f
равновесие в висе, заднее — гимн. Hangwaage f rücklings
равновесие в висе, переднее — гимн. Hangwaage f vorlings
равновесие в ласточке — гимн. Standwaage f vorlings
равновесие в упоре — гимн. Standwaage f; Stützwaage f
равновесие в упоре на двух руках, горизонтальное — гимн. freie Stützwaage f mit gestreckten Armen
равновесие в упоре на локтях — гимн. Ellbogenstützwaage f
равновесие в шпагате — гимн. Standspagat m
равновесие, горизонтальное — horizontales Gleichgewicht n
равновесие, кислотно-щелочное — Säuren-Basen-Status m, Säuren-Basen-Verhalten n
равновесие лодки — normale Schwimmlage f des Bootes
равновесие на колене — гимн. Kniewaage f; Kniestützwaage f; Kniestandwaage f
равновесие на левой ноге с наклоном вперёд — гимн. ( ласточка) Standwaage f vorlings
равновесие на одной ноге с наклоном корпуса назад, другая нога впереди — гимн. Standwaage f rücklings
равновесие на правой ноге с наклоном вперёд — гимн. ( ласточка) Standwaage f vorlings
равновесие, напряжённое — angespanntes Gleichgewicht n, Anspannungsgleichgewicht n
равновесие на прямых руках — гимн. Stützwaage f
равновесие, устойчивое — stabiles Gleichgewicht n
равновесие Шапошниковой — гимн. Schaposchnikowa( Waage) f
-
39 abspeichern
EDV сохранить pf. (для последующего считывания) -
40 geloben
да(ва)ть обет, торжественно обещать ( einander die Treue сохранить верность друг другу); das Gelobte Land земля обетованная
См. также в других словарях:
сохранить — верность • существование / создание, продолжение сохранить веру • действие, продолжение сохранить власть • обладание, продолжение сохранить достоинство • существование / создание, продолжение сохранить дружбу • действие, продолжение сохранить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Сохранить — сохраню, сохранишь, сов. (к сохранять). 1. кого что. Уберечь, сберечь, не дать кому чему н. исчезнуть. Сохранить чужое имущество. Сохранить что н. на память. Сохранить ценного работника в штате. || что. Уберечь от ущерба, порчи. Сохранить вещи в… … Толковый словарь Ушакова
сохранить — сберечь, сэкономить, оставить, уберечь, не потерять, не утратить, поддержать, поберечь, соблюсти, спасти, утаить, выдержать роль, зарезервировать, оградить, подстраховать, обезопасить, оберечь, удержать, выдержать, не нарушить, запечатлить,… … Словарь синонимов
СОХРАНИТЬ — СОХРАНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Сберечь, не дать кому чему н. пропасть, утратиться или потерпеть ущерб. С. имущество. С. здоровье. С. продукты от плесени. С. воспоминание (перен.: не забыть). 2. что. Не утратить,… … Толковый словарь Ожегова
сохранить в тайне — утаить, сохранить в секрете, затихарить, скрыть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
сохранить в памяти — зарубить себе на стенке, зарубить на носу, зарубить на стенке, зарубить на лбу, зафиксировать, фиксировать, намотать на ус, упомнить, завязать узелок, зарубить себе на носу, зафиксировать в памяти, фиксировать в памяти, зарубить себе на лбу,… … Словарь синонимов
сохранить равновесие — устоять на ногах, устоять, удержаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Сохранить себя — СОХРАНЯТЬ СЕБЯ. СОХРАНИТЬ СЕБЯ. Устар. Прост. Беречь свою девичью честь, целомудрие, непорочность. Меж девками за Волгой, особенно в скитах, ходят толки, что иные старушки по каким то приметам узнают, сохранила себя девушка аль потеряла… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СОХРАНИТЬ ЛИЦО — кто Не терять собственного достоинства, сберегать свою репутацию. Имеется в виду, что лицу, группе лиц, социальной организации (Х), несмотря на неприятности, грозящие утратой уважения в глазах окружающих, удаётся отстоять свой общественный… … Фразеологический словарь русского языка
Сохранить — сов. перех. см. сохранять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сохранить — сохранить, сохраню, сохраним, сохранишь, сохраните, сохранит, сохранят, сохраня, сохранил, сохранила, сохранило, сохранили, сохрани, сохраните, сохранивший, сохранившая, сохранившее, сохранившие, сохранившего, сохранившей, сохранившего,… … Формы слов