Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

(состояние)

  • 41 дремотный

    126 П (кр. ф. \дремотныйен, \дремотныйна, \дремотныйно, \дремотныйны) unine, unesegane, uimane; \дремотныйное состояние unine olek

    Русско-эстонский новый словарь > дремотный

  • 42 душевный

    126 П (кр. ф. \душевныйен, \душевныйна, \душевныйно, \душевныйны)
    1. hinge-, hingeline, vaimu-; \душевныйная боль hingevalu, \душевныйное спокойствие hingerahu, \душевныйное состояние hingeseisund, hingeline seisund, \душевныйная болезнь vaimuhaigus;
    2. südamlik, siiras; \душевныйное участие к кому siiras osavõtt v kaasatundmine kellele, \душевныйный человек osavõtlik v südamlik inimene

    Русско-эстонский новый словарь > душевный

  • 43 здоровье

    113 С с. неод. (без мн. ч.) tervis; крепкое \здоровьее tugev tervis, у него хорошее \здоровьее tal on hea tervis, у него плохо со \здоровьеем tal on tervis korrast ära, состояние \здоровьея tervislik seisund, он слаб \здоровьеем, у него слабое \здоровьее tal on nõrk tervis, ta on nõrga tervisega, укреплять \здоровьее tervist tugevdama, вредно для \здоровьея tervisele kahjulik, поправить \здоровьее tervist parandama, подорвать \здоровьее tervisele põntsu panema, как ваше \здоровьее? kuidas teie tervis on? ‚
    (пить) за \здоровьее кого kelle terviseks jooma;
    (кушайте) на \здоровьее! laske söögil hea maitsta;
    на \здоровьее! (1)võtke heaks! (2) (söögu, sõitku jne.) terviseks!
    ваше (твоё) здоровье! teie (sinu) terviseks!

    Русско-эстонский новый словарь > здоровье

  • 44 игра

    53 С ж. неод.
    1. mäng (ka ülek.); детская \играа lastemäng, спортивная \играа sportmäng, военная \играа sõjamäng, настольная \играа lauamäng, олимпийские игры olümpiamängud, опасная \играа ohtlik mäng, \играа в мяч pallimäng, \играа в карты kaardimäng, вступить в \играу mängu tulema v lülituma, выйти из \играы mängust lahkuma, (состояние) вне \играы sport suluseis;
    2. (без мн. ч.) mäng(imine), mänglus, mänglemine; helklus; \играа на скрипке viiulimäng, \играа в куклы nukkudega mängimine, \играа в прятки peitusmäng, peitus, \играа в кошки-мышки pimesikumäng, pimesikk, \играа красок värvide mäng, \играа слов sõnamäng (ülek.), \играа фантазии v воображения kujutlusmäng, \играа судьбы saatuse mäng, \играа солнечных бликов päikeselaikude mäng v helklemine, биржевая \играа börsil mängimine v börsispekulatsioon; ‚
    \играа природы looduse ime, looduse temp v vemp;
    \играа с огнём tulega mängimine;
    \играа не стоит свеч asi pole vaeva väärt, (asi) ei tasu vaeva v ei tasu end ära

    Русско-эстонский новый словарь > игра

  • 45 неудовлетворительный

    126 П (кр. ф. \неудовлетворительныйен, \неудовлетворительныйьна, \неудовлетворительныйьно, \неудовлетворительныйьны) mitterahuldav, ebarahuldav, mitteküllaldane, ebapiisav; \неудовлетворительныйьная оценка mitterahuldav hinne, \неудовлетворительныйьное состояние здоровья ebarahuldav tervislik seisund, \неудовлетворительныйьные объяснения ebapiisavad seletused, \неудовлетворительныйьные ресурсы ebapiisavad v mitteküllaldased varud

    Русско-эстонский новый словарь > неудовлетворительный

  • 46 подавленность

    90 С ж. неод. (без мн. ч.) masendatus, rusutus, masendatud v rusutud v rõhutud olek, noruseisund; состояние \подавленностьи rusutud olek v rusutus

    Русско-эстонский новый словарь > подавленность

  • 47 покой

    41 (род. п. \покойя и \покойю) С м. неод. (без мн. ч.) rahu, vaikus, liikumatus, paigalseis, puhkeolek; puhkus; душевный \покойй hingerahu, потерять \покойй hingerahu kaotama, нет \покойя от кого kes ei anna hingerahu, больному нужен \покойй haige vajab rahu, не давать \покойя кому keda häirima, kellele rahu mitte andma, нарушить чей \покойй kelle rahu häirima, вечный \покойй ülek. igavene rahu (surm), состояние \покойя füüs. paigalseis, относительный \покойй füüs. suhteline v relatiivne paigalseis v tasakaal; ‚
    удалиться на \покойй van. vanaduspuhkusele minema;
    в \покойе keda rahule jätma

    Русско-эстонский новый словарь > покой

  • 48 потерять

    254a Г сов. кого-что (ära) kaotama, minetama, käest laskma, millest ilma jääma; \потерять ключи võtmeid kaotama, \потерять адрес aadressi ära kaotama, \потерять отца isa kaotama, \потерять зрение nägemist kaotama, nägemisest ilma jääma, \потерять всё состояние (kogu) varandusest ilma jääma, \потерять дорогу teed kaotama, teelt eksima, \потерять след чей (1) kelle jälgi kaotama, (2) ülek. keda silmapiirilt kaotama, \потерять терпение kannatust kaotama, \потерять интерес huvi kaotama v minetama, \потерять надежду lootust kaotama, \потерять уважение к кому lugupidamist kaotama kelle vastu, \потерять трудоспособность töövõimet kaotama, \потерять чувство меры mõõdutunnet kaotama, \потерять равновесие tasakaalu kaotama, tasakaalust välja minema, \потерять сознание teadvust kaotama, minestama, потерянная в горах деревенька ülek. mägede vahele äraeksinud küla, \потерять высоту lenn. kõrgust kaotama, вы многое потеряли, что не пришли te jäite paljust ilma, et ei tulnud, ветер потерял силу tuul nõrgenes, \потерять в весе kaalus maha võtma, \потерять даром время aega (jõude) raiskama v kaotsi minna laskma, \потерять в чьём мнении kelle silmis langema, всё потеряно kõik on kadunud v läbi; ‚
    \потерять v
    \потерять v
    терять счёт кому-чему millest ülevaadet kaotama (arvult v. koguselt), mitte enam kokku lugeda jõudma mida;
    \потерять v
    из виду кого-что silmist kaotama v laskma keda-mida;
    \потерять v
    терять почву под ногами pinda jalge alt kaotama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > потерять

  • 49 превращение

    115 С с. неод. muutmine, muundamine; muutumine, muundumine, moondumine; muutus, muundus, moone; \превращениее в жидкое состояние füüs. (1) vedelaks muutmine, vedeldamine, (2) vedelaks muutumine, vedeldumine, \превращениее в порошок (1) pulbristamine, pulbriks muutmine, (2) pulbristumine, pulbriks muutumine, \превращениее воды в пар (1) vee aurustamine v auruks muutmine, (2) aurustumine v auruks muutumine, \превращениее простых дробей в десятичные mat. lihtmurdude muundamine kümnendmurdudeks, закон \превращениея и сохранения энергии energia jäävuse ja muundumise seadus, \превращениее куколки в бабочку biol. nuku moondumine liblikaks, структурное \превращениее struktuurimuutus, внутреннее \превращениее füüs. sisemuundus

    Русско-эстонский новый словарь > превращение

  • 50 психический

    129 П
    1. psühho-, psüühika-, vaimu-, psüühiline, vaimne, hingeeluline, hingeline; \психическийая травма psühhotrauma, psüühiline trauma, \психическийое расстройство psüühikahäire, psüühiline häire, \психическийое заболевание, \психическийая болезнь vaimuhaigus, \психическийое состояние psüühiline v vaimne seisund;
    2. ПС
    \психическийий м.,
    \психическийая ж. од. kõnek. vaimuhaige

    Русско-эстонский новый словарь > психический

  • 51 равновесие

    115 С с. неод. (без мн. ч.) tasakaal (ka ülek.); sport rõhtseis; лучистое \равновесиее füüs. kiirgustasakaal, устойчивое \равновесиее meh.püsiv v stabiilne tasakaal, неустойчивое \равновесиее meh. ebapüsiv v labiilne tasakaal, относительное \равновесиее meh. relatiivne v suhteline tasakaal, предельное \равновесиее meh. piirtasakaal, \равновесиее баланса maj. bilansi tasakaal, состояние \равновесиея tasakaaluolek, tasakaalus olek, \равновесиее лёжа sport rõhtlamang, \равновесиее сил jõudude tasakaal, jõutasakaal, душевное \равновесиее hingeline tasakaal, нарушать \равновесиее tasakaalu rikkuma, сохранять \равновесиее tasakaalu säilitama v hoidma, терять \равновесиее tasakaalu kaotama, вывести из \равновесиея кого tasakaalust välja viima keda

    Русско-эстонский новый словарь > равновесие

  • 52 равновесный

    126 П (кр. ф. \равновесныйен, \равновесныйна, \равновесныйно, \равновесныйны) tasakaalu-, tasakaal-, tasakaalus, tasakaaluline; \равновесныйное состояние tasakaaluolek, tasakaalus olek, \равновесныйный процесс keem. tasakaaluline v kvaasistaatiline protsess

    Русско-эстонский новый словарь > равновесный

  • 53 твердый

    119 П
    1. kõva(-), tahke(-), jäik; \твердыйдый сплав tehn. kõvasulam, \твердыйдое топливо v горючее tahkekütus, \твердыйдое тело füüs. tahke keha, \твердыйдый раствор met. tahke lahus, \твердыйдое состояние füüs. tahke olek, \твердыйдая резина tehn. eboniit, kõvakummi, \твердыйдое нёбо anat. kõva suulagi, \твердыйдый знак lgv. kõvendusmärk, \твердыйдый согласный lgv. palataliseerimata kaashäälik, \твердыйдый карандаш kõva pliiats, \твердыйдое яблоко kõva õun, \твердыйдый хлеб tahke v kõva v vana leib, \твердыйдая кожа kõva nahk;
    2. (кр. ф. \твердыйд, тверда, \твердыйдо, \твердыйды и тверды; сравн. ст. \твердыйже) ülek. kindel, püsiv, tugev; kange; \твердыйдый характер kindel iseloom, tugev karakter, \твердыйдые знания kindlad v püsivad teadmised, \твердыйдая цена kindel hind, \твердыйдое намерение kindel kavatsus, \твердыйдый ответ kindel vastus, \твердыйдая уверенность kindel veendumus, \твердыйдая воля kindel v tugev tahe, \твердыйдый порядок kõva kord, \твердыйдая походка kindel samm, \твердыйдый срок kindel tähtaeg, \твердыйдая память hea mälu; ‚
    иметь \твердыйдую почву под ногами kindlat pinda jalge all tundma, kindla jalaga maapinnal seisma;
    стоять на \твердыйдой почве kellel on kindel pind jalge all;
    \твердыйдый орешек kõva pähkel;
    \твердыйдая рука raudne v kõva käsi

    Русско-эстонский новый словарь > твердый

  • 54 удовлетворительный

    126 П (кр. ф. \удовлетворительныйен, \удовлетворительныйьна, \удовлетворительныйьно, \удовлетворительныйьны) rahuldav; \удовлетворительныйьный ответ rahuldav vastus, \удовлетворительныйьная отметка rahuldav hinne, \удовлетворительныйьное состояние здоровья rahuldav tervislik seisund

    Русско-эстонский новый словарь > удовлетворительный

  • 55 установка

    72 С ж. неод.
    1. (бeз мн. ч.) (kohale) paigutamine, paigutus, paigaldamine, paigaldus, paigaleasetamine, kohaleasetamine, ülessead(min)e, ülespanek, paigaleseadmine, paigalepanek, paikapanek, paikaseadmine; seadistamine, seadistus, seadmestamine, seadmestus, rakestamine, rakestus, installeerimine; \установка на место paigaldamine, paigaldus, \установка столбов postipaigaldus, postide paigaldus, \установка лесов ehit. toestuse v tellingute paigaldus, \установка котла katla paigaleseadmine, \установка света valguse seadmine, \установка телефона telefoni sissepanek v ülespanek v ülesseadmine, \установка оборудования seadmete v sisseseade montaaž, \установка такеляжа taglastamine, \установка в исходное состояние, предварительная \установка info lähtestamine, lähteseisu seadmine (arvutiprogrammis);
    2. tehn. seade (seadme), seadeldis, paigaldis; автоматическая \установка automaatseade, пусковая \установка ракет raketistardiseade, опреснительная \установка magestusseade, magesti, дождевальная \установка vihmutusseade, vihmuti, силовая \установка jõuseade, tugevvooluseade, доильная \установка lüpsiseade, lüpsimasin, отопительная \установка kütteseade, дробильная \установка peenesti, peenestusseade, purusti, purustusseade, смесительная \установка segur, segamisseade, самоходная артиллерийская \установка liikursuurtükk, ядерная энергетическая \установка tuumaenergiaseade;
    3. hoiak, suunitlus, suund, orientatsioon, seadumus; целевая \установка eesmärk, читательская \установка bibl. lugemisseadumus, \установка на повышение качества продукции suund toodangu kvaliteedi tõstmisele;
    4. juhend, juhtnöör, juhatus, orientiir, suunis; установки партии partei suunised

    Русско-эстонский новый словарь > установка

  • 56 ухудшить

    271a (повел. накл. ухудши, ухудшите) Г сов.несов.
    ухудшать что halvendama, pahendama, kehvenema, halvemaks v pahemaks tegema v muutma; \ухудшить чьё положение kelle olukorda halvendama, \ухудшить состояние здоровья tervislikku seisundit halvendama v halvemaks v pahemaks tegema, \ухудшить отношения suhteid halvendama

    Русско-эстонский новый словарь > ухудшить

См. также в других словарях:

  • состояние — Состояние изделия, которое может привести к тяжелым последствиям: травмированию людей, значительному материальному ущербу или неприемлемым экологическим последствиям. Источник: ГОСТ Р 53480 2009: Надежность в технике. Термины и определения ориги …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СОСТОЯНИЕ — СОСТОЯНИЕ, состояния, ср. 1. только ед. Пребывание в каком нибудь положении (книжн.). Состояние в кадровых войсках. 2. Положение, в котором кто нибудь или что нибудь находится. Быть в состоянии войны с кем нибудь. «Война для капиталистических… …   Толковый словарь Ушакова

  • СОСТОЯНИЕ — (1) аморфное (рентгеноаморфное) состояние твёрдого вещества, в котором нет кристаллической структуры (атомы и молекулы расположены беспорядочно), оно изотропно, т. е. имеет одинаковые физ. свойства по всем направлениям и не имеет чёткой… …   Большая политехническая энциклопедия

  • Состояние — Бизнес * Банкротство * Бедность * Благополучие * Богатство * Воровство * Выгода * Деньги * Долги * Скупость * Золото * Игра * Идея * Конкуренция * Планирование * Прибыль * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • СОСТОЯНИЕ —         категория науч. познания, характеризующая способность движущейся материи к проявлению в различных формах с присущими им существ. свойствами и отношениями. «...Всё и вся бывает как в себе , так и для других в отношении к другому,… …   Философская энциклопедия

  • состояние — Ваши чувства, ваше настроение. Единство неврологических и физических процессов, протекающих в индивидууме в любой момент времени. Состояние, в котором мы находимся, оказывает влияние на наши способности и интерпретации опыта. Целостный феномен… …   Большая психологическая энциклопедия

  • состояние — См. добро, имущество, положение, сословие быть в состоянии что л. сделать, в состоянии легкого опьянения, приводить в цветущее состояние, расстроить состояние... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… …   Словарь синонимов

  • СОСТОЯНИЕ — СОСТОЯНИЕ, я, ср. 1. см. состоять. 2. Положение, внешние или внутренние обстоятельства, в к рых находится кто что н. В состоянии войны. С. погоды. С. здоровья. В состоянии покоя. 3. Физическое самочувствие, а также расположение духа, настроение.… …   Толковый словарь Ожегова

  • СОСТОЯНИЕ — англ. situation(1, 4)/ condition(2)/status(3); нем. Zustand. 1. Характеристика любой системы, отражающая ее положение относительно координатных объектов среды. 2. Физическое самочувствие, настроение. 3. Соц. положение, звание. 4. Имущество,… …   Энциклопедия социологии

  • СОСТОЯНИЕ — нестояния. Жарг. мол. Шутл. ирон. 1. О сильном опьянении. 2. О сильной усталости. Максимов, 398 …   Большой словарь русских поговорок

  • СОСТОЯНИЕ — (estate) 1. Общая сумма активов какого либо лица за вычетом его обязательств (обычно данный термин фигурирует при оценке имущества, производимой в целях обложения его налогом на наследство (inheritance tax) после смерти этого лица). 2.… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»