Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(снопы

  • 1 вязать

    вязать
    несов
    1. (плести) πλεκω1
    2. (связывать) συνδέω/ δένω, δεσμεύω (человека):
    \вязать снопы δεματιάζω τά στάχια·
    3. (быть вяжущим) στύφω, εἶμαι στυπτικός:
    это вяжет рот εἶναι στυφό στή γεύση.

    Русско-новогреческий словарь > вязать

  • 2 сноп

    сноп
    м
    1. τό δεμάτι:
    вязать \снопы δεμα-τιάζα-τ
    2. перен ἡ δέσμη:
    \сноп лучей ἡ δέσμη ἀκτίνων.

    Русско-новогреческий словарь > сноп

  • 3 вязать

    -жу, -жешь, μτχ. ενστ. вяжущий, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. вязанный, βρ: -зан, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. δένω•

    вязать руки буяну δένω τα χέρια του καυγατζή•

    вязать снопы δένω δεμάτια, δεματιάζω.

    || μτφ. περιορίζω.
    2. πλέκω•

    вязать носки πλέκω κάλτσες.

    3. στύφω, είμαι στυφός•

    вязать во рту -ет το στόμα μου είναι στυφό.

    4. συνδέω, δένω•

    вязать кирпичи цементом δένω τα τούβλα με τσιμέντο.

    1. δένομαι.
    2. πλέκομαι.
    3. συνδέομαι, δένω, πιάνω.
    4. μτφ. αντιστοιχώ, ταιριάζω•

    дело не -ется η υπόθεση δεν πάει καλά, δε στρώνει.

    Большой русско-греческий словарь > вязать

  • 4 сажать

    ρ.δ.μ.
    1. καθίζω, βάζω να καθίσει, τοποθετώ, βάζω σε θέση• βολεύω;
    προσγειώνω (αεροπλάνο).
    2. διορίζω σε θέση.
    4. βάζω, κλείνω•

    сажать в тюръщ βάζω στη φυλακή•

    сажать в гауптвахту ή в арестантскую βάζω στο κρατητήριο•

    сажать под арест βάζω υπο κράτηση•

    сажать на цепь βάζω στα δεσμά, αλυσοδένω•

    сажать в клетку βάζω στο κλουβί.

    || βάζω (υπό καθεστώς)•

    на диету βάζω σε δίαιτα.

    5. φυτεύω•

    картофель φυτεύω πατάτα•

    сажать табак φυτεύω καπνό.

    6. βάζω•

    сажать кирпичи в печь βάζω τούβλα στο φούρνο•

    сажать снопы в овин βάζω τα δεμάτια στο στεγνωτήριο.

    7. επιφέρω, προξενώ•

    сажать пятна βάζω λεκέδες•

    сажать синяки μωλωπίζω, μελανιάζω.

    || ράβω•

    сажать пуговицы на пиджак βάζω κουμπιά στο σακκάκι.

    8. επιθέτω, εξαρτώ•

    сажать наживку на крючок βάζω δόλωμα στο αγκίστρι.

    || μπήγω• καρφώνω.
    9. βρίσκω το στόχο, σκοπεύω εύστοχα.
    10. απορρίπτω (στις εξετάσεις).
    εκφρ.
    сажать на яйца – βάζω κλώσσα•
    сажать на царство – βάζω (κάνω)• βασιλιά.
    κάθομαι• μπαίνω• τοποθετούμαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. όλων των σημασιών.

    Большой русско-греческий словарь > сажать

См. также в других словарях:

  • Добудь дедовского навозу, снопы валиться будут с возу. — Добудь дедовского навозу, снопы валиться будут с возу. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • На Агафона леший из лесу в поле выходит раскидывать снопы по гумнам. — Агафона огуменника. На Агафона леший из лесу в поле выходит раскидывать снопы по гумнам. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • развязанные снопы — сущ., кол во синонимов: 1 • розвязь (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • связывание в снопы — сущ., кол во синонимов: 1 • сноповка (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • выстилка — снопы, уложенные на току по кругу, колосьями к центру для конной и ручной молотьбы …   Топонимический словарь Амурской области

  • снопъ — Сноп снопъ связанный пучок какого л. злака (1) Възберѣте древле плѣвелы и съвяжате я въ снопы. Остр. ев., 241 (1056 1057 гг.). Во время же настоащеи жатвѣ посреде нощи таи всѣхъ въставъ съ отрокомъ, уже реченым, бос и пѣшь к нивам своим идяше и… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • СТРАДА — тяжелая летняя работа земледельца, главную часть которой составляла жатва сбор с нивы хлебов. Рожь в средней полосе Европейской России начинали жать обычно около Ильина дня (20 июля ст. ст.). Несколько позже сеяли озимые. Так, в Тульской… …   Русская история

  • РАСТЕНИЕ - ЗЕМЛЕДЕЛИЕ — Стоит Антошка на одной ножке (гриб). Мал малышок, по подземелью шел, перед солнцем стал, колпачишко снял (гриб). Ни сучок, ни листок, а на дереве растет (губка). Сидит девица в темной темнице, коса на улице (морковь). Блоха пихтеля (пихтеря)… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Молотилка* — Необходимость машин для обмолота хлеба сделалась ощутительной во многих странах еще в прошлом столетии. Уже и тогда старались молотить различными машинами, положив начало ныне существующим, более совершенным М. После неудачных попыток применения… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Молотилка — Необходимость машин для обмолота хлеба сделалась ощутительной во многих странах еще в прошлом столетии. Уже и тогда старались молотить различными машинами, положив начало ныне существующим, более совершенным М. После неудачных попыток применения… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • УДОБРЕНИЕ ПРУДОВ — применение минеральных и органических удобрений для увеличения естественной рыбопродуктивности прудов. Удобрение нерестовых прудов Для удобрения нерестовых прудов применяют из органических удобрений навоз, свежий коровий кал; из минеральных… …   Прудовое рыбоводство

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»