Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

(сметка)

  • 1 сметка

    ж 1. compte m; текуща сметка compte courant; банкова сметка compte en banque; откривам сметка ouvrir un compte; 2. (в ресторант) addition f плащам сметка régler l'addition; 3. (в хотел) note f а виждам (разчиствам) сметките си с някого régler ses comptes avec qn; влиза в сметката y compris; давам (си) сметка (se) rendre compte; държа сметка за нещо tenir compte de, prendre en considération qch; държа сметка някому se mêler dans les affaires de qn; зная си сметката être économe; за сметка на някого au profit de qn; за сметка на, на разноски на а la charge de, aux dépens de; живея без сметка jeter l'argent par la fenêtre; имам сметка cela m'arrange, cela me va, trouver son compte; искам (диря) сметка от някого demander compte а qn, tenir responsable qn; в крайна (последна) сметка au bout du compte, tout compte fait, en fin de compte, а la longue, en dernier lieu; на сметка а bon compte, а bon marché; обърквам си сметките avoir des embarras d'argent; правя сметка faire le calcul; правя сметка да compter faire, avoir l'intention de; прави му сметка! fais attention! prends garde! gare а toi; чекова сметка compte de banque; добри сметки, добри приятели les bons comptes font les bons amis.

    Български-френски речник > сметка

  • 2 разноски

    ж мн.ч. dépense f, frais m pl; не държа сметка за разноските sans regarder а la dépense; на мои разноски а mes frais; правя разноски se mettre en frais, faire des dépenses; дребни разноски menus frais; без разноски sans aucuns frais, sans rien débourser, sans bourse délier; разноските за сметка на frais а la charge de (aux frais de); съдебни разноски frais d'instance, frais de justice; разг на държавни разноски aux frais de la princesse (de l'Etat); поемам разноски se charger des frais; (пътувам на чужди разноски, без да плащам) voyager а l'њil.

    Български-френски речник > разноски

  • 3 банков

    прил bancaire, de banque; банкови операции opérations bancaires; банкова сметка compte en banque, compte bancaire; банков чиновник employé de banque.

    Български-френски речник > банков

  • 4 брак1

    м mariage m; встъпвам в (сключвам) брак1 contracter (un) mariage; se marier avec (а) qn; épouser qn; фиктивен брак1 mariage blanc; морганистичен брак1 mariage morganatique; разтрогвам брак1 casser (dissoudre, rompre) un mariage; брак1 по сметка mariage de raison (d'argent, d'intérêt, de convenance); mariage avantageux.

    Български-френски речник > брак1

  • 5 влогов

    прил de (а, en) banque; влогова сметка compte en banque; влогова книжка carnet de chèques; livret nominatif.

    Български-френски речник > влогов

  • 6 грешен

    прил 1. рел coupable; de pécheur, de pécheresse, peccable, peccamineux, euse; грешна душа âme pécheresse; 2. erroné, e; faux, fausse; fautif, ive; грешна сметка (грешно изчисление) calcul faux (fautif, erroné); грешен списък liste erronée; грешен номер (телефонен) erreur de numéro, numéro erroné, communication erronée; набирам грешен номер composer un mauvais numéro; грешно твърдение affirmation erronée (fautive); грешно разсъждение raisonnement fautif; 3. като съществително грешните (грешниците) pécheurs mpl.

    Български-френски речник > грешен

  • 7 груб

    прил 1. rude, grossier, ère; gros, grosse; груби дрехи vêtements grossiers; имам груба кожа avoir la peau rude; 2. прен primitif, ive; vulgaire, inculte, grossier, ère; fruste, sauvage, rude, barbare; brutal, e, aux; груби инстинкти instincts primitifs (sauvages); груби страсти passions primitives (brutales); груби нрави mњurs grossières (barbares, rudes); груба действителност réalité vulgaire, l'humble réalité quotidienne; 3. grossier, ère; rude, gros, grosse; (прегракнал) rauque, éraillé, e; (мазолест) calleux, euse; груб глас voix rude, grosse voix; voix rauque, éraillée; груби ръце mains calleuses; грубо лице visage grossier; 4. прен а) grossier, ère; rude, fruste, brutal, e, aux; de charretier; mal embouché; impoli, e; mal élevé, e; mal appris; груби думи mots grossiers; grossièretés fpl; груб език langage rude, grossier, de charretier; груб смях rire brutal, rire canaille, gros rire; груба закачка (шега) plaisanterie grossière (crue, au gros sel, de caserne); грубо държане conduite de rustre (de goujat); б) grossier, ère; gros, grosse; énorme, formidable, sordide; glaçant, e; груба грешка grosse faute; faute grossière; разг grosse gaffe, bourde énorme, erreur formidable; груб материализъм matérialisme grossier (sordide, gflaçant); 5. (схематичен) schématique, grossier, ère; en gros, brutal, e, aux; грубо изложение на фактите exposition brutale des faits; груба сметка (грубо изчисление) évaluation en gros; calcul grossier, approximation grossière.

    Български-френски речник > груб

  • 8 дебитен

    прил книж débiteur, trice; débitif, ve; дебитно салдо balance du débit; дебитена сметка compte m débitif.

    Български-френски речник > дебитен

  • 9 дребнав

    прил mesquin, e; а esprit petit; vétilleux, euse; дребнава сметка calcul mesquin; всичко това е много дребнаво tout cela est bien mesquin; дребнав дух esprit vétilleux; дребнав човек mesquin m.

    Български-френски речник > дребнав

  • 10 женитба

    ж mariage m, union f, noce f, noces fpl; женитба по сметка mariage de convenance; поет hyménée m.

    Български-френски речник > женитба

  • 11 задължавам

    гл 1. engager (а), obliger (а); 2. разг rendre service а qn, obliger qn; задължавам се s'engager (а), s'obliger (а) а задължавам сметка débiter un compte, porter une somme au débit d'un compte.

    Български-френски речник > задължавам

  • 12 изравнявам

    гл 1. aplanir, niveler; изравнявам почва aplanir (niveler) le terrain; 2. égaliser, contrebalancer, équilibrer; rendre égal; изравнявам дяловете égaliser les lots; изравнявам тежестите contrebalancer les poids 1. (ставам равен с) s'égaliser, s'aligner, atteindre la hauteur de, arriver le niveau de, arriver а la hauteur de, au niveau de; 2. (достигам) rattraper а изравнявам сметка solder un compte; изравнявам със земята détruire complètement, raser.

    Български-френски речник > изравнявам

  • 13 искам

    гл 1. vouloir, désirer, souhaiter; искам да пътувам vouloir (désirer, souhaiter) voyager; 2. demander, exiger; искам сметка някому demander des comptes а qn; искам прошка demander pardon; искам думата demander la parole; 3. demander en mariage; искам ръката на demander la main de; искамe ce désirer s'épouser а не искам да зная ça m'est bien égal, je m'en fiche pas mal; разг je m'en bats l'њil, je m'en fous.

    Български-френски речник > искам

  • 14 крив

    прил 1. (за линия) courbe f; 2. (за път) tortueux, euse; 3. (за меч, сабя) recourbé, e; 4. penché, e, incliné, e, tortu, e; крива стена mur incliné; криво дърво arbre tortu; 5. déformé, e, tors, e; криви крака jambes torses; крива чиния assiette déformée; 6. анат криво гърло trachée-artère f; 7. прен а) fautif, ive, coupable, responsable; б) faux, fausse, inexact, e, erroné, e; крива сметка compte faux а има крив и дърва il a des défauts (des côtés faibles); стоварвам кривите дърва върху другиго rejeter la faute sur autrui; тръгнал съм по крив път dévié du droit chemin (être en mauvaise voie).

    Български-френски речник > крив

  • 15 кръчмар

    м, кръчмарка ж tavernier m; tavernière f, cabaretier m, cabaretière f, bistrot m а правя се сметка без кръчмаря разг vendre la peau de l'ours.

    Български-френски речник > кръчмар

  • 16 минавам

    гл 1. passer; 2. traverser, passer (par); franchir; минавам границата passer (franchir) la frontière; 3. dépasser; 4. passer (chez); 5. (за лъчи, светлина, течност) passer, traverser, filtrer, s'infilter; 6. прен а) s'écouler, passer; минаха години les années se sont écoulées; б) disparaître; болката мина la douleur a disparu; в) changer; passer, sauter; минавам към друга служба changer d'emploi; минавам в нелегалност passer en clandestinité; минавам от една тема в друга sauter d'un sujet а l'autre; г) se répandre, courir; faire, suivre; е) в съчет минавам за passer pour а думата ми минава avoir crédit auprès de qn; минава-заминава passer sans laisser de traces; минавам в настъпление а) passer а l'offensive; б) attaquer qn; минавам (нещо) за сметка на някого passer qch au compte de qn; минава ми през главата (през ума) passer par la tête (par l'esprit); минава ми през ръцете а) posséder un objet pour peu de temps; б) travailler (participer) а la fabrication d'un objet; минавам под венчилото aller chez le maire, se marier; минавам си по реда l'affaire va son train; на мравката път не минава il ne ferait pas de mal а une mouche; няма да мине cela ne sera pas; от мене да мине passons.

    Български-френски речник > минавам

  • 17 неоправен

    прил (за легло) défait, e; (за стая) non fait, e; (за сметка) non réglé, e.

    Български-френски речник > неоправен

  • 18 неплатен

    прил 1. non payé, e; неплатен отпуск congé non payé; 2. фин impayé, e, non acquitté, e, non réglé, e; неплатени данъци impôts impayés; неплатена сметка note (compte, addition) non réglé(e); неплатена полица traite impayée.

    Български-френски речник > неплатен

  • 19 непроверен

    прил (за сметка, данни и пр.) non vérifié, e; (за хора) non éprouvé, e; техн (за открития, изобретения и под.) inexpérimenté, e.

    Български-френски речник > непроверен

  • 20 неточен

    прил inexact, e, non (peu) précis, e; езикозн impropre, incorrect, e; неточна сметка calcul inexact; неточни сведения renseignements inexacts; неточен термин terme impropre (incorrect); неточно изделие édition incorrecte; неточен чертеж dessin incorrect; неточни уреди appareils non précis (sans précision, non bien réglés); неточен съм être inexact, ne pas être exact (ponctuel), ne pas être juste а l'heure, ne pas être précis (strict).

    Български-френски речник > неточен

См. также в других словарях:

  • сметка — См. ум... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. смётка см …   Словарь синонимов

  • Сметка — смётка I ж. разг. Способность быстро соображать; находчивость, сметливость. II ж. разг. Мягкая волосяная щетка для сметания. III ж. разг. 1. действие по гл. сметать II 2. Нитки, которыми сметывается, наметывается что либо; наметка …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сметка — смётка I ж. разг. Способность быстро соображать; находчивость, сметливость. II ж. разг. Мягкая волосяная щетка для сметания. III ж. разг. 1. действие по гл. сметать II 2. Нитки, которыми сметывается, наметывается что либо; наметка …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сметка — смётка I ж. разг. Способность быстро соображать; находчивость, сметливость. II ж. разг. Мягкая волосяная щетка для сметания. III ж. разг. 1. действие по гл. сметать II 2. Нитки, которыми сметывается, наметывается что либо; наметка …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сметка — СМЁТКА 1. СМЁТКА, и; ж. Разг. Способность быстро соображать, находить верное решение в каком л. деле; сметливость. Крестьянская с. Военная с. Проявить смётку. 2. СМЁТКА, и; мн. род. ток, дат. ткам; ж. 1. к Смести сметать. 2. Спец. Ручная щётка… …   Энциклопедический словарь

  • сметка — същ. разчет, отчет, изчисление, равносметка, баланс същ. изгода, облага, полза същ. план, намерение същ. отговорност същ. вход, досие, номер, име, регистрация същ. пресмятане, калкулация …   Български синонимен речник

  • Не то сметка, что бродит; а то сметка, что других водит. — Не то сметка, что бродит; а то сметка, что других водит. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Счастье дороже богатырства, а сметка обоих обманет. — Счастье дороже богатырства, а сметка обоих обманет. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • щетка-сметка — сущ., кол во синонимов: 1 • щётка смётка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • жиро-сметка — (итал. giro) сметка на која правните лица држат свои парични средства во банка …   Macedonian dictionary

  • имам сметка — словосъч. отърва ми, иде ми на сметка, изгодно ми е, изнася ми, имам интерес …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»