Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(слить)

  • 121 причислить

    1) ( прибавить) majorer vt, ajouter vt
    2) ( назначить куда-либо) affecter vt à, rattacher vt à
    3) ( отнести к числу кого-либо) mettre vt au nombre de, ranger vt parmi

    причи́слить к выдаю́щимся учёным — ranger parmi les savants éminents

    причи́слить к ли́ку святы́х — canoniser vt

    Dictionnaire russe-français universel > причислить

  • 122 зачислять

    несов. - зачисля́ть, сов. - зачи́слить; (вн.)
    1) (вносить в список, включать в состав) enter (d), list (d); accept (d); put (d) on the list; (в армию и т.п.) enlist (d), enrol (d)

    зачисля́ть в штат — take (d) on the staff

    зачисля́ть кого́-л на до́лжность секретаря́ — take smb on as secretary

    зачисля́ть в студе́нты — accept smb as a student

    2) бух. include (d)

    зачи́слить в счёт — enter (d) in an account

    зачисля́ть платёж в счёт до́лга — charge payment against debt

    зачисля́ть де́нежную су́мму в резе́рв — put an amount to the reserve

    Новый большой русско-английский словарь > зачислять

  • 123 сливать

    несов. - слива́ть, сов. - слить
    1) (вн.; выливать) pour out (d); ( отливать некоторое количество) pour off (d)
    2) ( вместе) pour together (d)
    3) (делать слитными, лишать чёткой границы) fuse (d); (слова, звуки при произнесении) slur (d)
    4) (объединять, реорганизовывать в одно целое) combine (d), amalgamate (d), merge (d)

    слить две шко́лы в одну́ — combine / amalgamate two schools (in one)

    слива́ть компа́нии [отделе́ния] — merge companies [branches]

    слива́ть компрома́т в пре́ссу — leak discrediting information to the press

    Новый большой русско-английский словарь > сливать

  • 124 объединить

    1. gang

    объединить силы; сговориться, стакнутьсяgang up

    2. unite; join; rally

    объединить усилия, объединитьсяto join forces

    3. combine
    4. consolidate
    5. incorporate
    6. integrate
    7. league
    8. unify
    Синонимический ряд:
    1. слить (глаг.) свести; слить
    2. соединить (глаг.) связать; сковать; соединить; спаять; сплотить; сцементировать
    Антонимический ряд:
    разделить; разъединить

    Русско-английский большой базовый словарь > объединить

  • 125 объединять

    гл.
    1. to combine; 2. lo unite; 3. to rally; 4. to merge; 5. to bring together; 6. to join forces/efforts; 7. to close ranks
    Русский переходный глагол объединять не указывает на характер объединяемых объектов, целей и на результат их объединения. Английские же соответствия подчеркивают отдельные аспекты такого процесса: кто или что объединяется, для чего, каков результат. Разные глаголы выделяют разные стороны процесса объединения и потому употребляются в разных ситуациях.
    1. to combine — объединять, соединять, комбинировать, сочетать ( абстрактные свойства): to combine business and pleasure — сочетать полезное с приятным/сочетать дело и отдых She combines good looks and intelligence. — В ней красота сочетается с умом. In his teaching he successfully combined theory and practice. — Он успешно объединяет педагогическую теорию и практику в своей работе. Не sent his report on the advantage of combining small village schools to the local Education Board. — Он послал свой доклад о пользе объединения мелких сельских школ в местный Совет по образованию. Combine all the ingredients in a salad bowl and mix them well. — Соедините все ингредиенты в салатнице и хорошенько перемешайте./Сложите все ингредиенты в салатницу и перемешайте. Steel is produced by combining iron with carbon. — Сталь получается путем соединения железа и углерода. The experiment is an attempt to combine the advantages of two systems. — Этот эксперимент — попытка объединить преимущества обеих систем.
    2. to unite — объединять: His speech united all the democrats. — Его речь объединила всех демократов. What united the two groups was their hatred of/for fascism in all its forms. — Что объединяло эти две группы, так это общая ненависть к фашизму всех мастей. Common interests unite our countries against the common enemy. — Наши страны объединяют общие интересы в борьбе с общим врагом. It is necessary to unite forces to achieve our common aims. — Необходимо объединить силы для достижения общих целей.
    3. to rally — объединять, сплачивать (в защиту, поддержку кого-либо или чего-либо), объединять силы ( с целью поддержки кого-либо или чего-либо), сплачиваться: A demonstration is planned to rally support for the workers. — Демонстранты планируют сплотить народ на защиту прав рабочих. The main effect of the new tax was to rally opposition to the government. — Введение нового налога только сплотило ряды антиправительственной оппозиции. The President's passionate speech helped to rally the country to light the enemy. — Страстная речь президента сплотила всю страну на борьбу с врагом.
    4. to merge — объединять, сливать: There are plans to merge the two most successful TV channels. — Существуют планы слить в один эти два самых успешных телевизионных канала./Сушествуют планы объединить в один эти два самые успешные телевизионные каналы. Не wanted to merge his company with a gold-mining firm. — Ему хотелось объединить свою компанию с какой-либо золотодобывающей фирмой./Ему хотелось слить свою компанию с какой-либо золотодобывающей фирмой. Не merged smaller publishing houses into a mighty publishing industry. — Он слил мелкие издательства и создал могущественную издательскую индустрию./Он объединил мелкие издательства, создав могущественную издательскую индустрию.
    5. to bring together — объединять, сводить ( вместе), сближать (обыкновенно относится к одушевленным существительным; обозначает ситуацию, в которой люди объединяются для совместных действий по какому-то, часто случайному, основанию): What brought us together is our mutual love of opera. — Нас сблизила любовь к опере./Нас объединила общая любовь к опере. The war brought very different people closer together: there was no class distinction, there was a common aim. — Война сблизила очень разных людей: исчезли классовые различия, была лишь общая цель. The event was unique in bringing together politicians, business leaders and scientists. — Это событие уникально потому, что оно объединило полигиков, ведущих представителей бизнеса и ученых. Our children's marriage brought our families together. — Наши семьи сблизила женитьба наших дстсй./Наши семьи свела женитьба наших детей./Наши семьи объединила женитьба наших детей.
    6. to join forces/efforts — объединять, объединять силы, объединять усилия (для совместных действий или для того, чтобы противостоять общему противнику, врагу): The two firms, who were once bitter rivals, have now joined forces to develop a new sports car. — Эти две фирмы, которые в прошлом были ярыми соперниками, теперь объединили свои усилия для создания новой модели спортивной машины. Teachers joined forces with parents to prepare the hall for the school play. — Учителя и родители школьников объединили усилия, чтобы подготовить зал к школьному спектаклю.
    7. to close ranks — объединять, сомкнуть ( свои ряды), сплотиться ( всем членам группы) (для защиты друг друга от критики или нападок на всю группу, организацию, страну или одного из членов этой группы): When she applied for promotion, the mail managers all closed ranks and made sure she did not get it. — Когда она попросила повышение по службе, все почтовые менеджеры сплотились, чтобы не допустить этого./ Когда она попросила повышение по службе, все почтовые менеджеры стали единым фронтом, чтобы не допустить этого. The party leaders called on the party members to close their ranks against the right-wing accusation. — Лидеры партии призвали рядовых членов сплотиться перед лицом нападок со стороны правых.

    Русско-английский объяснительный словарь > объединять

  • 126 штат

    m
    1. Personal n, Personalstand; Lehrkörper; mst pl. Stellenplan m; зачислить в штат fest anstellen; состоять od. числиться в штате fest angestellt sein;
    2. Staat
    * * *
    1. Personal n, Personalstand; Lehrkörper; meist pl. Stellenplan m;
    зачи́слить в штат fest anstellen;
    состоя́ть oder чи́слиться в шта́те fest angestellt sein;
    2. Staat
    * * *
    штат1
    <шта́та>
    м Personal nt, Personalbestand m
    быть в шта́те fest angestellt sein
    сокраща́ть шта́ты Personal abbauen
    штат2
    <шта́та>
    м (администрати́вная едини́ца) Bundesstaat m, Unionsstaat m
    * * *
    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > штат

  • 127 замасливаться

    зама́сливать, <зама́слить> TECH einfetten; засаливать 1;
    зама́сливаться erglänzen
    * * *
    v

    Универсальный русско-немецкий словарь > замасливаться

  • 128 замасливать

    техн., несов. зама́сливать, сов. зама́слить
    заоли́влювати, заоли́вити

    Русско-украинский политехнический словарь > замасливать

См. также в других словарях:

  • СЛИТЬ — СЛИТЬ, солью, сольёшь, повел. слей, прош. вр. слил, слила, слило, совер. (к сливать). 1. что. Перелить или вылить, чтобы опорожнить сосуд. Слить грязную воду в помойное ведро. 2. что с чего. Перелить или вылить, чтобы отделить от гущи… …   Толковый словарь Ушакова

  • слить — СЛИТЬ, солью, сольёшь; слил, слила, слило; слей; слитый (слит, слита, слито); совер., что. 1. Отделяя, отлить сверху. С. сливки с молока. 2. Вылить, чтобы опорожнить сосуд, ёмкость. С. бензин. 3. Смешать, налив из разных мест. С. молоко от разных …   Толковый словарь Ожегова

  • слить — спаять, изготовить, укрупнить, объединить, переплеть, смешать, сконцентрировать, скрестить, вылить, сплеснуть, присоединить, отлить, обобщить, свести, интегрировать, обобществить, соединить, сплавить, сцедить Словарь русских синонимов. слить 1.… …   Словарь синонимов

  • Слить(ся) — иноск. соединить(ся) какъ рѣки сливаются въ одну. Сліяніе соединеніе. Ср. Два общества, на которыя восемь лѣтъ тому назадъ раздѣлились французскіе художники, на нынѣшній разъ слились вмѣстѣ... Легко себѣ вообразить, какая громадная должна… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • СЛИТЬ 1 — СЛИТЬ 1, солью, сольёшь; слил, слила, слило; слей; слитый (слит, слита, слито); сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СЛИТЬ 2 — см. лить 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • слить — слить, солью, сольёшь; слил, слила, слило, слили …   Русское словесное ударение

  • Слить — I сов. перех. 1. Соединить посредством литья (какие либо металлы). 2. Изготовить литьем; отлить. II сов. перех. см. сливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Слить — I сов. перех. 1. Соединить посредством литья (какие либо металлы). 2. Изготовить литьем; отлить. II сов. перех. см. сливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • слить — солью, сольёшь; слей; слил, ла, слило; слитый; лит, а, о; св. что. 1. Налив, вылив куда л. из разных вместилищ, сосудов, соединить, смешать. С. молоко из двух бидонов в один. С. остатки вина в одну бочку. 2. Соединить посредством литья (какие л.… …   Энциклопедический словарь

  • слить — слить, солью, сольёт; прош. слил, слила (не рекомендуется слила), слило, слили …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»