-
1 строительство складов
Большой англо-русский и русско-английский словарь > строительство складов
-
2 skladišť
-
3 picking warehouse
складов комплектации -
4 customs examination/check
. совокупность мер, осуществляемых Таможенными Органами Российской Федерации в целях обеспечения соблюдения законодательства РФ о таможенном деле, а также законодательства РФ и международных договоров РФ, контроль за исполнением которых возложен на таможенные органы РФ. Т.к. проводится Должностными Лицами Таможенных Органов РФ путем проверки документов и сведений, необходимых для таможенных целей; таможенного досмотра; учета товаров и транспортных средств; устного опроса физических и должностных лиц; проверки системы учета и отчетности; осмотра территорий и помещений складов временного хранения, таможенных складов, свободных складов, свободных таможенных зон, магазинов беспошлинной торговли и др. мест, где могут находится товары и транспортные средства, подлежащие Т.к., либо осуществляется деятельность, контроль за которой возложен на таможенные органы РФ. Он может проводится в др. формах, предусмотренных Таможенным Кодексом РФ и иными законодательными актами РФ по таможенному делу либо не противоречащих последним. Т.к. подлежат все товары и транспортные средства, Перемещаемые Через Таможенную Границу РФ, за исключением случаев, предусмотренных Таможенным кодексом РФ. Они находятся под Т.к. с момента его начала до его завершения в соответствии с таможенным режимом. При ввозе Т.к. начинается с момента Пересечения Таможенной Границы РФ. При вывозе - с момента принятия таможенной декларации. Завершение Т.к. относится к моменту выпуска. При выпуске товаров и транспортных средств, вывозимых за пределы таможенной территории РФ, Т.к. завершается в момент пересечения таможенной границы РФ. При проведении Т.к. могут применяться технические средства, безопасные для жизни и здоровья людей, животных и растений и не причиняющие ущерба товарам, транспортным средствам и лицам. При этом также не допускается причинение неправомерного вреда лицам, их товарам и транспортным средствам. . Словарь экономических терминов 1 .Англо-русский экономический словарь > customs examination/check
-
5 Hochregallagerplanung
fпроектирование высотных складов; проектирование многоярусных складов; проектирование высокостеллажных складов -
6 floor space
1) площадь (здания)
2) коммерч. площадь торгового зала (без складов, подсобок и т. п.) площадь (здания) (коммерческое) площадь торгового зала( без складов, подсобок и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > floor space
-
7 varastoalue
yks.nom. varastoalue; yks.gen. varastoalueen; yks.part. varastoaluetta; yks.ill. varastoalueeseen; mon.gen. varastoalueiden varastoalueitten; mon.part. varastoalueita; mon.ill. varastoalueisiin varastoalueihinvarastoalue территория складов, складская территория
территория складов, складская территория -
8 chain warehouse
торг. сетевой склад*, один из сети складов (склад, входящий в сеть складов) -
9 floor space
['flɔːspeɪs]1) Общая лексика: размеры помещения, площадь (здания)2) Техника: общая площадь, площадь (напр. здания)3) Сельское хозяйство: размер поля (выгула) на одну голову (напр. при напольно-выгульном содержании птицы)4) Коммерция: площадь торгового зала (без складов, подсобок)5) Экономика: площадь (здания, торгового предприятия и т.п.)6) Бухгалтерия: площадь торгового предприятия7) Автомобильный термин: площадь пола (занимаемая автомобилем, трактором, стендом)8) Архитектура: площадь здания, площадь (здания или помещения)9) Металлургия: площадь под оборудованием, площадь (помещени)10) Нефть: площадь пола (буровой вышки)11) Деловая лексика: общая площадь помещений, площадь торгового зала (без складов, подсобок и т.п.)12) Нефтегазовая техника площадь пола вышки13) Микроэлектроника: производственная площадь14) Химическое оружие: площадь помещения15) Макаров: жилплощадь16) Цемент: требуемая для оборудования площадь -
10 inventory stock set aside from the stores
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: запасы, выведенные с территории складов (бухг. GAAP), запасы, вывезенные с территории складов (бухг. GAAP)Универсальный англо-русский словарь > inventory stock set aside from the stores
-
11 remaindermens
-
12 tiering machine
3) Логистика: штабелеукладчик -
13 Lagernetz
nсистема складов, сеть складовDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Lagernetz
-
14 entreposeur
сущ.1) общ. владелец товарных складов, агент по торговле товарами государственной монополии, смотритель товарных складов2) юр. владелец склада, хранитель -
15 tiering machine
подъёмно-транспортная машина для обслуживания складов, подъёмно-транспортная машина для обслуживания многоярусных складовEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > tiering machine
-
16 Costco
"Костко"Сеть "клубных" магазинов-складов [membership warehouse club] компании "Костко хоулсейл" [Costco Wholesale Corporation], торгующих товарами со скидкой, по мелкооптовым ценам. В ее состав входят 390 магазинов-складов. Для совершения покупок требуется оформление "членства" [ membership store], то есть определенный вступительный взнос. Членские карточки имеют около 35 млн. человек (2004). Основана в 1976 под названием "Прайс клаб" [Price Club] в здании бывшего авиаангара в г. Сан-Диего, шт. Калифорния, в 1993 слилась с уже существовавшей "Костко", образовав "Прайс-Костко" [PriceCostco], современное название с 1997 -
17 akcízních skladů
-
18 accomplishing replenishment to depots
English-Russian dictionary of logistics > accomplishing replenishment to depots
-
19 common storage
-
20 construction
1. строительство, постройка, возведение2. конструкция; конструктивная система; сооружение3. схема устройства4. построениеconstruction of formwork — опалубочные работы, возведение опалубки
acoustic construction — строительство с соблюдением установленных требований в отношении звукоизоляции
arched construction — арочная конструкция; здание с арочным или сводчатым перекрытием
balloon frame construction — деревянный каркас с балками, опирающимися на бобышки
beam-and-column construction — балочно-стоечная конструкция, балочно-стоечный каркас
beam-and-girder construction — балочная конструкция, балочная клетка, система перекрёстных балок
bolted construction — болтовая конструкция, конструкция с болтовыми соединениями
bridge construction fully supported on staging — бетонирование пролётного строения на сплошных подмостях
building construction — жилищное строительство, строительство жилых и общественных зданий
5. строительство из монолитного бетона6. конструкция из монолитного бетона, монолитная конструкция7. сборно-монолитная бетонная конструкция8. строительство из сборно-монолитного бетона9. конструкция из стальных холодногнутых профилей10. возведение сооружений из стальных холодногнутых профилей11. строительство в холодное время года12. строительство в районах Крайнего Севера13. комбинированная конструкцияtype of construction — тип конструкции; вид конструкции
14. сталежелезобетонная конструкцияconstruction type — тип конструкции; вид конструкции
15. сборно-монолитная железобетонная конструкция16. бетонная конструкция17. бетонные работы18. строительство из кирпича19. кирпичные конструкцииexternal construction exposed to the weather — наружная конструкция, подверженная воздействию погодных факторов
filler-joist construction — конструкция перекрытия или покрытия, состоящая из стальных балок с заполнением из керамических или бетонных блоков
20. устройство полов21. конструкция пола22. конструкция перекрытияframe construction — рамная конструкция; каркасная деревянная конструкция
23. высотная конструкция24. строительство высотных домов25. конструкция заводского изготовления26. сборное строительство с использованием элементов заводского изготовленияin-situ reinforced concrete construction — монолитная железобетонная конструкция; строительство монолитных железобетонных конструкций
large panel construction — крупнопанельное строительство; изготовление крупных железобетонных панелей
large precast concrete panel construction — строительство с применением крупных железобетонных панелей
27. строительство из лёгких конструкций28. лёгкая конструкция29. сборное строительство из объёмных блоковconstruction unit — блок; модуль; узел
30. сооружение, монтируемое из пространственных блоковmultistage construction — поэтапное строительство, строительство в несколько очередей
31. панельная конструкция32. поэтапное строительство по совмещённому графику33. строительство асфальтобетонных покрытий дорог и улиц методом последовательного наложения по графику конструктивных слоёв на участках большой протяжённостиpost-and-lintel construction — балочно-стоечная конструкция; балочно-стоечный каркас
34. сборное строительство35. сборная конструкцияsteel construction — стальная конструкция, металлоконструкция
36. сборная железобетонная панельная конструкции37. панельное строительствоpre-post-tensioned construction — сборная или сборно-монолитная железобетонная конструкция, преднапряжённые элементы которой дополнительно стягиваются напрягаемой арматурой после возведения
pretensioned construction — предварительно напряжённая железобетонная конструкция с натяжением арматуры на упоры
protected construction — конструкция, заданный предел огнестойкости всех несущих элементов которой обеспечен соответствующими мерами защиты
38. железобетонная конструкция39. строительство из железобетона40. дорожное строительство41. дорожная одежда42. рубленый дом; сруб43. строительство бревенчатых стенsegmental span-by-span construction — попролётное навесное бетонирование секциями в передвижном агрегате
44. стальная конструкцияmodular construction — модульная конструкция; модульная структура
45. возведение стальных конструкцийstressed-skin construction — пространственная стержневая конструкция с напряжённой ограждающей оболочкой
46. строительство башенных сооружений47. башенная конструкцияunbonded posttension construction — преднапряжённая конструкция без сцепления напрягаемой арматуры с бетоном
wet construction — строительство с применением «мокрых» процессов
48. деревянная конструкция49. строительство из дерева
См. также в других словарях:
складові суміші — Syn: матеріал для змішування, складові шихти, сумішеві матеріал, шихтові матеріал … Словарь синонимов металлургических терминов
складові шихти — Syn: матеріал для змішування, складові суміші, сумішеві матеріал, шихтові матеріал … Словарь синонимов металлургических терминов
Остров складов — польск. Wyspa Spichrzów Координаты: Координаты … Википедия
Взрывы артиллерийских складов в Новобогдановке — Координаты: 47°04′00″ с. ш. 35°19′00″ в. д. / 47.066667° с. ш. 35.316667° … Википедия
Зона сырьевых и товарных складов (парков) предприятия — территория предприятия, предназначенная для размещения в ней технологических объектов, сырьевых и товарных складов, а также входящих в их состав подсобно производственных зданий и сооружений, сливоналивных эстакад... Источник: ОБЕСПЕЧЕНИЕ… … Официальная терминология
Зона сырьевых и товарных складов (парков) предприятия — территория предприятия, предназначенная для размещения в ней технологических объектов, сырьевых и товарных складов, а также входящих в их состав подсобно производственных зданий и сооружений, сливоналивных эстакад. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВСН 34-02-07 МО РФ: Проектирование складов горючего Министерства обороны Российской Федерации — Терминология ВСН 34 02 07 МО РФ: Проектирование складов горючего Министерства обороны Российской Федерации: 3.7 внешние железнодорожные пути : Пути, соединяющие внутрискладские пути с железными дорогами общей сети. Определения термина из разных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Срок уплаты акциза при реализации (передаче) алкогольной продукции с акцизных складов — уплата акциза при реализации (передаче) алкогольной продукции с акцизных складов оптовых организаций производится исходя из фактической реализации (передачи) за истекший налоговый период: не позднее 25 го числа отчетного месяца (авансовый платеж) … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
АРЕНДА СКЛАДОВ — предоставление станционных складочных помещений во временное пользование клиентуре на договорных началах. Договором на А. с. предусматриваются сроки и условия аренды. Арендуемые станционные склады предназначаются для кратковременного хранения в… … Технический железнодорожный словарь
ВЕДОМОСТЬ № 11 "ДВИЖЕНИЕ МАТЕРИАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ (ПО УЧЕТНЫМ ЦЕНАМ) ПО ЦЕХОВЫМ САМОСТОЯТЕЛЬНЫМ СКЛАДАМ ИЛИ ПО ЦЕХАМ НА ПРОИЗВОДСТВЕ, НЕ ИМЕЮЩЕМ СКЛАДОВ" — дополнение к ведомости № 10. Заполняется в бухгалтерии предприятия на основе производственных отчетов цехов, накладных на возврат материалов, накопительных и группировочных ведомостей по движению малоценных и быстроизнашивающихся предметов и… … Большой бухгалтерский словарь
Полезная площадь складов — 13. Полезная площадь складов (крытых и открытых) в разделе 3 учитывается как вся их площадь за вычетом площадей, занятых строительными конструкциями, административными, техническими и бытовыми помещениями, стационарным оборудованием,… … Официальная терминология