Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(сечиво)

  • 1 захабявам

    гл (за сечиво) émousser; (за дрехи и др.) user, élimer, détériorer; (за бельо) mal lessiver (le linge); захабявам се s'émousser; s'user, s'élimer, se détériorer.

    Български-френски речник > захабявам

  • 2 изхабявам

    гл user; (за сечиво) émousser; (за облекло) user, élimer; прен (за време, сили) perdre, gaspiller, dépenser; изхабявам се s'user, s'émousser, s'élimer, s'épuiser, se gaspiller, se dépenser.

    Български-френски речник > изхабявам

  • 3 клепвам

    гл 1. (за сечиво) affûter, affiler (plusieurs de suite); 2. (удрям клепало) sonner (le gong, la cloche).

    Български-френски речник > клепвам

  • 4 острене

    ср aiguisement m, aiguisage m, appointage m; affilage m, affûtage m; острене на нож affilage d'un couteau; острене на сечиво affilage (affûtage) des outils; острене на молив taille d'un crayon.

    Български-френски речник > острене

  • 5 отъпявам

    гл 1. (ставам тъп, затъпявам) s'abêtir, s'hébéter, devenir bête (abruti, sot, hébété); 2. (за сечиво) s'émousser.

    Български-френски речник > отъпявам

  • 6 отъпяване

    ср abêtissement m, abrutissement m, hébétement m; (за сечиво) émoussement m.

    Български-френски речник > отъпяване

  • 7 позатъпявам

    гл 1. s'engourdir un peu; devenir un peu bête (gâteux); s'abêtir (s'abrutir) un peu; 2. (за сечиво) émousser un peu.

    Български-френски речник > позатъпявам

  • 8 поизхабявам

    гл (за сечиво) émousser un peu; (провеждам) détériorer (gâter, abîmer) un peu; поизхабявам се s'émousser (s'user) un peu.

    Български-френски речник > поизхабявам

  • 9 понаточвам

    гл 1. (за течност) verser un peu; (за вино) tirer un peu de vin; 2. (за тесто) feuilleter; 3. (за сечиво, нож) aiguiser (repasser, émoudre, affûter, affiler) un peu.

    Български-френски речник > понаточвам

  • 10 режа

    гл 1. couper, trancher, couper en tranches, découper, dépecer, débiter; режа хляб couper un pain; режа птица découper une volaille; режа си ноктите se faire les ongles; 2. (подрязвам) я) (за лоза) ébourgeonner; б) (за дърво) émonder, ébrancher; 3. (за сечиво) être tranchant, couper; 4. прен а) (за питие) piquer; б) (за студ, вятър) couper; в) (за звук) déchirer.

    Български-френски речник > режа

  • 11 тъп

    прил 1. (за сечиво) émoussé, e, épointé, e, mousse; тъп нож couteau émoussé; тъпа игла aiguille épointée; 2. (за предмет) contondant, e; ударен с тъп предмет frappé d'un instrument contondant; 3. (за звук, болка, усещане) sourd, e; говореше с тъп, незвучен глас il parlait d'une voix sourde, cassée; 4. геом тъп ъгъл angle obtus; 5. прен (за човек) bête, peu intelligent, e, lourdaud, e, qui a l'esprit obtus, qui est long а comprendre.

    Български-френски речник > тъп

  • 12 тъпея

    гл 1. (губя остротата си - за сечиво) s'émousser; devenir moins aigu; 2. (оглупявам) devenir stupide.

    Български-френски речник > тъпея

  • 13 ухо

    ср, мн. ч. уши 1. oreille f; външно ухо oreille externe; средно ухо oreille moyenne; вътрешно ухо oreille interne; възпалениe на ухо то мед otite f, inflammation de l'oreille; изправям уши dresser les oreilles; (за кон, магаре, муле) chauvir des oreilles (de l'oreille); бръмчат ми ушите mes oreilles bourdonnent; 2. прен а) (слух) oreille f; имам музикално ухо avoir de l'oreille; б) (уши на съд, сечиво и др.) orillon m; уши на рало orillons d'une charrue; делва с уши jarre а orillons; уши на игла chas (њil) d'une aiguille а давам ухо prêter l'oreille; борчлия до уши avoir des dettes par-dessus les oreilles, être criblé de dettes; влюбен до уши être éperdument amoureux; изцапан до уши crotté jusqu'aux oreilles; дърпам (тегля) някому ушите tirer (frotter) l'oreille (les oreilles) de qn; изяждам (и) ушите някому manger le diable et ses cornes; и стените имат уши les murs ont des oreilles; казвам на ухо dire а l'oreille; когато си види ушите aux calendes grecques; разг а la saint-glinglin; който има уши да слуша а bon entendeur salut; куршум на дявола в ушите il ne faut pas courroucer la fée; наострям уши dresser l'oreille; недей лежа на това ухо ne t'endors pas sur tes lauriers; от едното влиза, от другото излиза cela lui entre par une oreille et lui sort par l'autre; порастват ми ушите s'enorgueillir, se rengorger, monter sur ses ergots, monter sur ses grands chevaux; проглушавам някому ушите rompre (étourdir) les oreilles а qn; стига ми до ушите venir а l'oreille; слушам с едно ухо n'écouter que d'une oreille; ям, та ушите ми плющят manger а ventre déboutonné.

    Български-френски речник > ухо

См. также в других словарях:

  • сечиво — топор , церк., др. русск., сербск. цслав. сѣчиво πέλεκυς, болг. сечиво орудие, инструмент , сербохорв. сjе̏чи̑во молот . Производное от *sěkǫ (см. секу). Ср. лат. secīvum libum, quod sесеsрitа secatur (Вальде–Гофм. 2, 504; Траутман, ВSW 255) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • сечиво — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  сущ. (греч. πέλεκυς) секира, топор; (σίδηρον, σιδήριον) то же (Екл …   Словарь церковнославянского языка

  • Сечиво — секира, топор, кирка …   Краткий церковнославянский словарь

  • сечиво — същ. инструмент, апарат, уред, оръдие, прибор, машина същ. средство …   Български синонимен речник

  • сечиво — топор; секира …   Cловарь архаизмов русского языка

  • сечиво —   секира, брадва …   Църковнославянски речник

  • СЕЧЬ — что, кого, секать, церк. сещи, сев. секчи, тамб. секти, рубить, резать ударом, с размаху. Велели их (грабителей) сечь и ловить, Котошихин Сечь капусту тяпками. Сечь камень, тесать, отесывать. Лес сечь не жалеть плеч. Передом сечет, а зад волочет… …   Толковый словарь Даля

  • МТЛБ — МТ ЛБ Классификация бронетранспортёр Боевая масса, т 9,7; 12,2 с грузом Компоновочная схема трансмиссионное и управления о …   Википедия

  • Многоцелевой тягач легко бронированный — МТ ЛБ Классификация бронетранспортёр Боевая масса, т 9,7; 12,2 с грузом Компоновочная схема трансмиссионное и управления о …   Википедия

  • грапа — дарак, земеделско сечиво кво си са озъбил като грапа връз оранье когато някой се е ухилил до ушите, най често в пияно състояние …   Речник на Северозападния диалект

  • апарат — същ. уред, машина, механизъм, прибор, приспособление същ. сечиво, инструмент, оръдие същ. средство същ. апаратура, устройство същ. изобретение същ. радиоапарат, радиоприемник …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»