-
41 mate2
m 1) Амер. кратуна, която се употребява като домашен съд; 2) Ч., Пер. съдържанието на кратунка за мате; 3) Ю. Амер. тиква; 4) Ю. Амер. мате, напитка; 5) Ю. Амер. лечебен чай, който се пие със сламка като мате; 6) прен., разг. Ч. а) кратуна, човешка глава; б) разум, талант, способност; 7) Амер. билката мате, парагвайски чай; cebar mate2 приготовлявам и сервирам мате. -
42 plato
m 1) чиния; 2) блюдо, ястие; 3) блюдо (на везни); 4) прен. предмет, обект на клюки (с гл. hacer, ser); hacer plato сервирам храната; plato fuerte основно ястие; plato para frutas фруктиера; plato de (para) postre чиния за десерт; plato sopero (hondo) супена (дълбока) чиния; plato llano (trinchero) плитка чиния; plato predilecto (favorito) любимо ястие; no haber roto un plato разг. безгрешен човек; pagar los platos rotos прен. плащам счупените грънци; опирам пешкира; nada entre dos platos прен. нищо и половина. -
43 fader
v.tr. (du provenç. fadar, fada "ensorceler, doter" d'où "donner, avantager") 1. нар. сервирам си; 2. възползвам се. -
44 repasser
v. (de re- et passer) I. v.intr. 1. минавам отново, отбивам се пак, наминавам; repasser par le vieux chemin минавам отново по стария път; 2. минавам пак (на определен период от време); II. v.tr. 1. преминавам, прекосявам отново; 2. спомням си, извиквам в паметта, връщам се мислено към, преживявам отново; repasser les événements dans l'esprit извиквам отново събитията в паметта си; 3. преговарям, повтарям, репетирам; 4. проверявам, уча отново, преглеждам отново учебен материал; 5. остря, точа; 6. гладя; 7. предавам (за зараза); 8. repasser un film прожектирам отново филм. Ќ repasser les plats сервирам отново ястията; fer а repasser ютия. Ќ Ant. chiffonner, froisser. -
45 поднасям
-
46 servire
servire [serˈviːre]I. vt1. (come domestico) прислужвамservire qu (clienti) обслужвам2. (cibi) сервирамIII. vr- rsi di qc служа си с нщ
Страницы