-
1 автомат продувки сепаратора
нефт. АПСУниверсальный немецко-русский словарь > автомат продувки сепаратора
-
2 Einschüttkasten
сущ.1) горн. загрузочная воронка, загрузочная камера2) пищ. загрузочный ковш, загрузочный бункер (зерноочистительного сепаратора), питающий бункер (зерноочистительного сепаратора), питающий ковш (зерноочистительного сепаратора) -
3 Aspirationsraum
сущ.1) тех. относная камера, зона провеивания (в провеивающей машине), осадочная камера (зерноочистительной машины)2) пищ. зона провеивания (в веечной машине), осадочная камера (зернового сепаратора ситовеечной машины), относная камера (зернового сепаратора ситовеечной машины) -
4 Elektromagnettrommel
сущ.1) электр. электромагнитный барабан (сепаратора)2) пищ. электромагнитный сепаратор барабанного типа, барабан ленточного электромагнитного сепаратораУниверсальный немецко-русский словарь > Elektromagnettrommel
-
5 Sandsieb
сущ.1) тех. подсевное сито, песочное сито (зерноочистительной машины)2) стр. грохот для песка3) горн. грохот4) дор. сито для песка5) пищ. песочное сито (зернового сепаратора), подсевное сито (зернового сепаратора) -
6 Scheidetrommel
-
7 Separatoreingang
сущ.нефт. входное отверстие сепаратора, приём сепаратора -
8 Zeritrifugenteller
сущ.пищ. вставка сепаратора, тарелка сепаратора -
9 Scheidetrommel
fбарабан сепаратора, барабан тарельчатого центробежного сепаратораDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Scheidetrommel
-
10 Separatoreingang
Separatoreingang mприём сепаратора, входное отверстие сепаратора -
11 Einschüttkasten
m загрузочный ковш м. (зерноочистительного сепаратора); питающий ковш м. (зерноочистительного сепаратора)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Einschüttkasten
-
12 Abscheiderkondensat
сущ. -
13 Abschirmblech
сущ.1) авиа. дефлекторная пластина2) авт. экран (напр. нити накала ближнего света), тепловой экран3) электр. экран, экранирующая пластина4) нефт. козырёк (сепаратора)5) экол. защитный лист6) дер. защитная пластина7) аэродин. дефлектор8) кинотех. экранирующий щиток -
14 Aspirateurstaub
сущ. -
15 Ausgangsstutze
сущ. -
16 Durchsatz
сущ.1) общ. производительность (напр., печи, домны)2) авиа. протекание, проток, расход за единицу времени, производительность (напр. гидросистемы), расход (напр. жидкости)3) тех. производительность, производительность, производительность, прохождение, паропроизводительность (котла), проплав (шихты), расход, расход, пропускная способность, пропускная способность, пропускная способность4) ж.д. расход (напр. воды)5) артил. реакт. расход (горючего) в единицу времени6) горн. пропуск (угля, руды, напр., через люк)7) электр. пропускная способность (печи)8) нефт. удельная производительность, удельный расход, производительность (напр. сепаратора)9) сил. производительность (напр., мельницы), пропускная способность (печи)10) дер. производительность (напр. сушильной камеры)11) аэродин. расход (жидкости)12) ВМФ. расход в единицу времени (напр. горючего, боеприпасов) -
17 Einsatz
сущ.1) общ. задействование (напр., задействование персонала - Einsatz von Personal), залог, использование, применение, прошивка, вступление (в действие), прошивка (на платье, белье), ввод в действие, заклад, самолёто-вылет, ставка (в игре), вставка (на платье), (an D) участие (в чём-л.)2) комп. съёмный блок3) авиа. (боевое) применение (боевое) использование, (лётная) эксплуатация, боевой вылет, насадок, введение в дело (в действие), пуск (напр. ракеты)4) спорт. вход в воду5) воен. (боевое) вставка, (боевое) использование, (боевое) применение, (боевое) эксплуатация, боевое использование, боевое применение, ввод в бой, ведение боя, ставка (в теории игр), введение в бой6) тех. вкладыш, вкладыш, засыпка, наконечник, насадка, начало, сменный блок, сменный модуль, эксплуатация, внедрение (в практику), запуск (напр. ракеты), завалка (печи), начальный момент (процесса)7) юр. выезд, операция, распределительный, реализация, использование (изобретения), расстановка (íàïð. von Arbeitskräften)8) экон. расстановка (напр. кадров), использование (напр. рабочей силы), вклад, введение в действие9) лингв. начальный приступ, приступ10) фин. вложение11) артил. (боевой) ввод в бой, (боевой) вкладыш, (боевая) облицовка (кумулятивной воронки)12) дор. порция13) метал. загрузка, загрузка, загрузка, шихта, садка14) муз. вступление (инструмента, голоса)15) радио. (сменный) блок, возникновение (напр., колебаний)16) фото. вкладыш (плоской кассеты), (разъёмная) катушка (проявочного бачка)17) электр. запирание, начальный момент процесса, отсечка19) нефт. исходное сырьё, расход (исходного сырья), вкладыш (ротора)20) пищ. тарелка (сепаратора)21) АЭС. начало (процесса)22) свар. эксплуатация (оборудования), загрузка (печи)23) бизн. расстановка (кадров), использование (рабочей силы), привлечение (персонала)24) микроэл. вставной элемент, втулка, вставной блок25) высок. работа26) внеш.торг. ввод в эксплуатацию, внедрение, внедрение27) дер. ввод в действие использование, вставная деталь28) гидравл. патрон (напр. фильтра)29) аэродин. пуск (ракеты), вылет (самолёта)30) ВМФ. одновременное начало гребли, участие в действиях, ввод в бой (в операцию)32) проек. рамка кадрового окна -
18 Freiwasseraustritt
сущ. -
19 Fritte
сущ.1) общ. керам. фритта2) тех. агломерат, пористый стеклянный фильтр, пригар, спёк, спёкшаяся масса3) брит. стекломат, пористая стеклоткань (напр. материал сепаратора в аккумуляторе)5) горн. агломерированная масса6) нефт. пористая пластина (абсорбционной колонны)7) кер. фритта -
20 Gasabgang
сущ.1) мед. отхождение газов2) горн. отход газа3) нефт. выход газа, газоотводящая труба (сепаратора)4) АЭС. газоотвод, отвод газа
См. также в других словарях:
вторая ступень сепаратора-пароперегревателя — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN moisture separator reheater second stage … Справочник технического переводчика
входной узел сепаратора нефти и газа — (дефлектор или циклон) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN inlet diverter … Справочник технического переводчика
газопроизводительность (сепаратора) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN gas capacitythroughput gas … Справочник технического переводчика
дренажный бак сепаратора влаги — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN moisture separator drain tankMSDT … Справочник технического переводчика
конденсат сепаратора пара — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN moisture separator drains … Справочник технического переводчика
крышка сепаратора пара — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN steam cover … Справочник технического переводчика
линия возврата твёрдых частиц из сепаратора — (топки котла с циркулирующим кипящим слоем) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN solids return line from separator … Справочник технического переводчика
обечайка первичного циклонного сепаратора — (напр. барабана парового котла) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN shroud cylinder of primary steam separator … Справочник технического переводчика
объёмный коэффициент сепаратора — Объем жидкости в сепараторе в условиях сепарации, делённый на объем нефти в стандартных условиях [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN separator volume factor … Справочник технического переводчика
осадительная секция сепаратора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN settling section of separator … Справочник технического переводчика
основная секция сепаратора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN initial separation section of separator … Справочник технического переводчика