-
1 гордость не позволяет мне сделать это
ngener. das verbietet mir mein StolzУниверсальный русско-немецкий словарь > гордость не позволяет мне сделать это
-
2 гордость не позволяла ему сделать это
Универсальный русско-немецкий словарь > гордость не позволяла ему сделать это
-
3 его уговорили сделать это
prongener. er wurde dazu bewogen, er würde dazu bewogenУниверсальный русско-немецкий словарь > его уговорили сделать это
-
4 мне очень уж хочется сделать это
nУниверсальный русско-немецкий словарь > мне очень уж хочется сделать это
-
5 надо быть большим наглецом, чтобы сделать это
Универсальный русско-немецкий словарь > надо быть большим наглецом, чтобы сделать это
-
6 ничто не могло помешать ему сделать это
ngener. nichts konnte ihn abhalten, das zu tunУниверсальный русско-немецкий словарь > ничто не могло помешать ему сделать это
-
7 он хочет ещё раз сделать это
prongener. (один) er will es noch einmal tun (не больше)Универсальный русско-немецкий словарь > он хочет ещё раз сделать это
-
8 политические соображения помешали ему сделать это
Универсальный русско-немецкий словарь > политические соображения помешали ему сделать это
-
9 самое меньшее, что ты можешь сделать, это
ngener. (...) das Geringste, was du tun kannst, ist (...)Универсальный русско-немецкий словарь > самое меньшее, что ты можешь сделать, это
-
10 тебе непременно нужно сделать это
prongener. das müßt du ja tunУниверсальный русско-немецкий словарь > тебе непременно нужно сделать это
-
11 я должен сделать это сам
prongener. das muß ich selbst tunУниверсальный русско-немецкий словарь > я должен сделать это сам
-
12 я ещё не имел возможности сделать это
Универсальный русско-немецкий словарь > я ещё не имел возможности сделать это
-
13 я ещё не имел времени сделать это
Универсальный русско-немецкий словарь > я ещё не имел времени сделать это
-
14 я и не подумаю сделать это
prepos.gener. ich denke nicht im entferntesten daran, das zu tunУниверсальный русско-немецкий словарь > я и не подумаю сделать это
-
15 я не могу сделать это скорее
proncolloq. ich kann nicht hexenУниверсальный русско-немецкий словарь > я не могу сделать это скорее
-
16 я не премину сделать это
Универсальный русско-немецкий словарь > я не премину сделать это
-
17 это не так просто
n -
18 это ему легко сделать
ngener. bringt er leicht zuwärtsУниверсальный русско-немецкий словарь > это ему легко сделать
-
19 это ему нетрудно сделать
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это ему нетрудно сделать
-
20 это мне страсть как хочется сделать
ncolloq. das täte ich für mein Leben gernУниверсальный русско-немецкий словарь > это мне страсть как хочется сделать
См. также в других словарях:
Подходящий день, чтобы сделать это — И пробил час Good Day for It Жанр криминальный фильм / триллер Режиссёр Ник Стаглиано … Википедия
Это что за птица? — Это что за птица? … Википедия
ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
это — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
СДЕЛАТЬ — что, делая кончить; сработать, состряпать, управиться, сладить, покончить. Что нам соха, а мы сделаем гудок! Без рук (без рабочих; без снасти) ничего не сделаешь. Что с ним сделаешь! нет власти, средства с ним расправиться. Что ты это сделал!… … Толковый словарь Даля
Это всё... — Это всё… … Википедия
Это мама — Студийный альбом « … Википедия
Это мой Буш! — That s My Bush! Жанр … Википедия
Это наш ты («Остаться в живых») — Это наш ты англ. He s Our You Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 5 Эпизод 10 Режиссёр Грег Яйтанес Автор сценария Эдвард Кицис Ад … Википедия
Это наш ты — англ. He s Our You Серия телесериала «Остаться в живых» … Википедия