-
1 сводить
сводить Iсов (отводить) ὁδηγώ, πηγαίνω (μετ.):\сводить ребенка в школу πηγαίνω τό παιδί στό σχολείο.своди||ть IIнесов (βΗίίή κατεβάζω:\сводить,с лвстницы κατεβάζω ἀπό τή σκάλα· ί· (Уводить) ἀπομακρύνω, βγάζω:\сводить с дороги ἀπομακρύνω ἀπό τό δρόμο·3. (увалять) βγάζω, ἀφαιρώ, ἐξαλείφω, ἐξαφανίζω:^, бородавку ἀφαιρώ τήν κρεα-τοελτια· \сводить пятно βγάζω λεκέ·4. (соединять) еу<5усо. συνδέω:судьба \сводитьла нас не раз ἡ.^χ-, μ-,ς 5φερε κοντά ἐπανει-λημενως·5. (κ чему-л.) φέρνω, περιορίζω:\сводить к нулю „ на нет ἐΚμηδενίζω· \сводить κ шутке τό γυρίζω <„0 ἀστε-0· \сводить κ минимуму περιορίζω στό ἐλάχιστο·6. (о судороге) συσπώ, συστέλλω:ру́ку сводит τό χέρι του ἐχει συσπάσεις, τό χέρι του ἐπαθε συστολή·7. (рисунок) μεταφέρω σχέδιο, ξεσηκώνω·8. (собирать, соединять в одно целое) συγκεντρώνω:\сводить данные в таблицу συγκεντρώνω τά στοιχεία σέ πίνακα· ◊ \сводить с ума τρελαίνω· \сводить концы с концами τά φέρνω βόλτα, τά βγάζω πέρα· \сводить счеты с кем-л. ξεκαθαρίζω τους λογαριασμούς· глаз не \сводить с кого-л. δέν ξεκολλάω τό βλέμμα μου, δέν σηκώνω τά μάτια μου ἀπό κάπου.
См. также в других словарях:
сводить концы с концами — сводить/свести концы с концами Чаще несов. 1. С трудом справляться с материальными трудностями (обычно имея очень ограниченные средства). С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: пенсионер, инвалид, студент, коллектив, семья… сводит концы с… … Учебный фразеологический словарь
Сводить концы с концами — СВОДИТЬ КОНЦЫ С КОНЦАМИ. СВЕСТИ КОНЦЫ С КОНЦАМИ. Разг. 1. Едва, с трудом справляться с нуждами, едва укладываться в сумму заработка, в смету расходов. Семейство, видите, порядочное, а жили они одним жалованьем, кроме жалованья, неоткуда было… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СВОДИТЬ КОНЦЫ С КОНЦАМИ — 1. кто Живя в бедности, едва обходиться скудными средствами. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (чаще семья) (Х) не обладает достаточными средствами для ведения хозяйства, производства и т. п., с трудом справляется с нуждой, едва… … Фразеологический словарь русского языка
Сводить концы с концами — 1. Разг. Не испытывая нужды в средствах, расходовать их умеренно, экономно. ДП, 427; БМС 1998, 294; СРНГ 36, 8. 2. Жарг. мол. Шутл. О половых контактах гомосексуалистов. Щуплов, 431 … Большой словарь русских поговорок
едва сводить концы с концами — Едва (еле, кое как) сводить концы/ с конца/ми Кое как справляться с материальными затруднениями; перебиваться, нуждаться … Словарь многих выражений
свести концы с концами — сводить/свести концы с концами Чаще несов. 1. С трудом справляться с материальными трудностями (обычно имея очень ограниченные средства). С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: пенсионер, инвалид, студент, коллектив, семья… сводит концы с… … Учебный фразеологический словарь
Свести концы с концами — СВОДИТЬ КОНЦЫ С КОНЦАМИ. СВЕСТИ КОНЦЫ С КОНЦАМИ. Разг. 1. Едва, с трудом справляться с нуждами, едва укладываться в сумму заработка, в смету расходов. Семейство, видите, порядочное, а жили они одним жалованьем, кроме жалованья, неоткуда было… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Концы с концами сводить — Концы съ концами сводить (иноск.) расходъ съ приходомъ. Ср. Покуда недостатка не вижу; сводимъ концы съ концами: а что далѣе будетъ темный человѣкъ, не угадаешь. Григоровичъ. Рыбаки. 1, 4. Ср. Проживало семейство (Осининыхъ) въ одноэтажномъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Концы с концами сводить — КОНЕ , нца, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
концы с концами сводить — (иноск.) расход с приходом Ср. Покуда недостатка не вижу; сводим концы с концами: а что далее будет темный человек, не угадаешь. Григорович. Рыбаки. 1, 4. Ср. Проживало семейство (Осининых) в одноэтажном деревянном домике с полосатым парадным… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Концы с концами сводить. — см. Мы только что концы с концами сводим … В.И. Даль. Пословицы русского народа