-
1 всунуть
сов. кого-что даровардан, тиққондан, фурӯ равондан; всунуть ногу в сапог пойро ба мӯза даровардан -
2 давить
несов.1. кого-что, на кого-что фишор додан, зер кардан; снег давит на крышу барф бомро зер мекунад2. что фушурдан, фишор додан, пахш кардан; давить виноград ангур фушурдан3. что фишордан, фишор додан, сиққондан; сапог давит мне ногу мӯза поямро мефишорад4. кого хафа (буғй) кардан; лиса давит кур рӯбоҳ мурғонро буғӣ мекунад5. кого (калечить) зер кардан, зер карда куштан6. кого-что перен. азоб (азият) додан, алам расон-дан; его давйло сознание вины ӯ худро гунаҳкор дониста азият мекашид7. кого-что перен. зулм (ситам) кардан8. безл. что (о боли) дард кардан; мне давит грудь синаам дард мекунад -
3 заготовка
ж1. (по знач. гл. заготовить) тайёр кардан(и), захира кардан(и); заготовка дров тайёр кардани ҳезум; заготовка сельскохозяйсгвенных продуктов тайёр кардани маҳсулоти хоҷагии қишлоқ; заготовка сырья тайёр кардани моли хом2. мн. заготовки захираи маҳсулот; государственные заготовки захираи маҳсулоти давлатӣ3. сапожн. масолеҳ (чарми бурида тайёр карда-шудаи пойафзол); заготовки для сапог масолеҳи мӯза -
4 напуск
м1. (по знач. гл. напустить 2) сар додан(и), сардиҳй; напуск воды в бассёйн обсардиҳи ба ҳавз2. домани овезони курта; платье с напуском куртаи доманаш овезон // (у сапог) чин, чини соқи мӯза3. охот. гиркиш додани саг -
5 натачать
сов. что, чего дӯхтан, дусӯзана дӯхтан; натачать несколько пар сапог якчанд ҷуфт мӯза дӯхтан -
6 пара
ж1. ҷуфт, ду адад, дута; пар а беля куртаву эзор; пара сапог як ҷуфт мӯза; две пары ножниц ду дона қайчӣ2. (мужской костюм) костюми мардона (шиму пиҷак)3. аробаи дуаспа; ездить на паре бо аробаи дуаспа савора рафтан; пара на отлете (с отлетом) ҷуфти аспи ароба, ки яке ба шоту баста щуда, дигаре шатак аст4. ду кас; влюблённая пара ошиқу маъшуқа; супружеская пара зану шавҳар // в знач. нареч. парами ҷуфт-ҷуфт, дута-дута; строиться парами дукасӣ (ду кас ду кас) саф кашидан5. в знач. сказ. кому чаще с отриц. разг. муноеиб, мувофиқ; он тебе не пара вай ба ту муносиб нест о. счётное сл. разг. ҷуфт, дута, ду дона; съесть пару яблок ду дона себ хурдан // (несколько) прост. як-ду, ду-се; через пару дней як-ду (ду-се) рӯз пас <> в парем прост. на пару дукаса, бо ҳамроҳии касе; пустяков прост. ҳеҷ гап не; это сделать пустяков инро иҷро кардан ҳеҷ гап не; два сапога паръ кар додари кӯр; сказать пару тёплых слов прост. ду даҳан гапи хуш задан -
7 перед
(передо) предлог с тв.1. (напротив кого-чего-л.) дар пеши…, дар рӯ ба рӯи…; перед домом дар пеши хона; перед тобой дар рӯ ба рӯи ту2. (за некоторое время до чего-л.) андаке пеш аз…, пеш аз…, пеш, қабл аз…; он приехал перед нами ӯ аз мо андак пеш омад; мыть руки перед е доим дастҳоро пеш аз хӯрок шустан3. (по отношению к кому-чему-л.) дар пеши…, дар назди…, дар ҳузури…, аз…; я перед вами винват ман дар пеши шумо гунаҳкорам; мне неудобно перед вами ман аз шумо дар хиҷолатам, ман аз шумо изо мекашам; извиниться перед другом аз дӯст узр (маъзарат) хостан4. (по сравнению с кем-чем-л.) дар пеши…, дар назди…, нисбат ба…, назар ба…, аз…; его игра перед твоей бледнеет бозии ӯ дар пеши бозии ту ҳеҷ аст <> перед лицом 1) коголибо дар пеши (дар ҳузури, дар назди) шахсе 2) чего-л. дар сурати мавҷуд будани чизе м1. пеш, тарафи пеш, тарафи рӯи; перед платя пеши курта2. мн. переда сапожн, сари; переда сапог сарии мӯза -
8 подшивка
ж1. (по знач. гл. подшить) тагдӯзи, аз таг дӯхтан(и), аз таг часпондан(и); лабгардон карда дӯхтан(и); кафакӣ андохтан(и); подшивка сапог ба мӯза кафаки духтан(и)2. разг. чизи дӯхташуда (часпондашуда)3. разг. (комплект) дӯхта, дӯхтаи рӯзнома (маҷалла) -
9 прорвать
сов.1. что даррондан, пора кардан, сӯрох кардан, шикофтан; прорвать сапог мӯзаро даррондан2. что вайрон (хароб) кардан, рахна кардан, шикастан; вода прорвала плотину об бандро вайрон кард // рахна кардан, шикастан; прорвать неприятельский фронт хатти муҳорибаи душманро шикастаи (рахна кардан)3. безл. кого и без доп. разг. ба ҷӯшу хурӯш омадан, барошуфтан, хурӯҷ кардан, таркидан, дил холи кардан; она долго молчала, но наконец её прорвало ӯ дер боз хомӯш менишаст, вале дар охир барошуфт (дилашро холӣ кард) -
10 сапоги
мн. (ед. сапог.м) мўза; болотные сапоги мӯзаи ботлоқгардӣ; кирзовые сапоги мӯзаи кирзӣ <>сапоги всмятку сафсата, гапи бемаънй; быть под сапогом кого, чьим, у кого мутеъ (фармонбардор) будан; два -а пара кар (кал) додари кӯр -
11 счистить
сов. что тоза (пок) кардан, зудудан, кандан; счистить кору с дерева пӯсти дарахтро кандан; счистить грязь с сапог лои мӯзаро пок кардан -
12 тащить
несов.1. кого-что кашондан, кашола кардан; тащить бревно ғӯларо кашола кардан2. кого-что бурдан, бардошта бурдан; тащить на спине пуштора карда бурдан3. кого-что кашола кардан, кашидан; буксир тащит баржу буксир баржаро мекашад4. что разг. кашидан, кашида гирифтан; тащить ведро из колодца сатилро аз чоҳ кашида гирифтан; тащить гвоздь из стены аз девор мехро кашида гирифтан5. кого-что разг. (красть) дуздидан, дуздида бурдан6. что разг. кашидан, кашида баровардан; тащить сапог с ноги мӯзаро кашидан <> тащить клещами (слово, ответ и т. п.) из кого ба зӯр (ҷавоб гирифтан, иқрор кунондан вағ.); тащить за уши кого-л. аз гӯши касе кашидан; тащить на аркане кого зӯран овардан (бурдан) -
13 тереть
несов. что1. молидан; тереть глаза чашмро молидан2. тарошидан, судан, соидан, реза кардан; тереть морковь на тееке сабзиро бо турбтарошак тарошидан; тереть краски ранг соидан3. тж. без доп. задан; сапог трет ногу мӯза пойро мезанад -
14 чавканье
с (по знач. гл. чавкать) чалп-чалп хӯрдан(и); чалп-чалп (шалп-шалп) кардан(и); (звуки) чалп-чалп; громкое чавканье свиней садои баланди чалп-чалпи хукҳо; чавканье сапог чалп--чалпи мӯзаҳо
См. также в других словарях:
САПОГ — муж. чобот южн. высокая обувь, из передов, задников и голенища, с подошвою. | Сапог, у руля речных и береговых судов, наделка сапогом на подводной части руля, для сильнейшего упора воды, мор. рудерпис. | Сапог или сапог с корнем, вост., сев.… … Толковый словарь Даля
САПОГ — САПОГ, сапога, род. мн. сапог, муж. 1. Род мужской обуви с голенищем до колен. Высокие сапоги. Кожаные сапоги. Валеные сапоги (валенки). Охотничьи сапоги. Тачать сапог. «Зарывая носки сапог в снег, он медленно ушел за угол церкви.» Максим Горький … Толковый словарь Ушакова
сапог — два сапога пара.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сапог кирзач, ичиг, осташи, джимы, чобот, торбаса, ботильон, сапожок, пим, сапожишко, обувь, дурак, опорка, сапожище,… … Словарь синонимов
сапог — сапог, род. мн. сапог и устарелое сапогов. Вариант сапогов был широко употребительным в XIX веке. Он зафиксирован у Н. Гоголя, А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, И. Тургенева, Ф. Достоевского, А. К. Толстого и мн. др. Например, у Л.… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
САПОГ — передний вертикальный брус деревянного барочного руля. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
сапог — – мент. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
сапог — САПОГ, а, м. 1. Дурак, тупица. 2. Безотказная женщина. 3. Милиционер, военный … Словарь русского арго
САПОГ — Войти в сапог. Новг. Одобр. Попасть в благоприятную обстановку. НОС 1, 132. Выобуть из сапог в лапти кого. Волог. Разорить кого л. СРНГ 5, 321; Мокиенко 1990, 129. Керзовый сапог. Печор. Пренебр. О коже лица с глубокими порами. СРГНП 1, 309.… … Большой словарь русских поговорок
сапог — Старославянское – сапогъ. Древнерусское – сапогъ. Слово «сапог» было известно в древнерусском языке с XI в., куда пришло из старославянского в форме «сапогъ» и со значением «твердая кожаная обувь». Древнерусское «сапогъ» было синонимично слову… … Этимологический словарь русского языка Семенова
Сапог — Юфтевые солдатские сапоги Сапоги вид … Википедия
сапог — 1. [6/1] Неопытный или малоопытный работник милиции. Уголовный жаргон 2. [3/5] Половина стакана водки. Уголовный жаргон 3. [0/3] Очень крепкий чай, практически чифирь. Мужики на рыбалке ночью сапог заваривают. Мужицкий сленг 4. [0/4] Темнокожий,… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга