-
61 eo ipso
сокр.лат. безусловно, само собой -
62 es versteht sich von selbst
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es versteht sich von selbst
-
63 nahe liegen
прил.общ. быть само собой разумеющимся, быть ясным, естественно возникать, казаться заманчивым, напрашиваться -
64 per se
предл.лат. само собой -
65 selbstredend
нареч.1) общ. безусловно2) разг. говорящий сам за себя, самоочевидный3) книжн. само собой разумеется, конечно -
66 Selbstläufer sein
сущ.общ. происходить само собой (словосоч.) -
67 dann läuft die Karre schön allein
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > dann läuft die Karre schön allein
-
68 das ist außer Frage
прил.общ. (это само собой) разумеется, это вне всякого сомнения, это не подлежит сомнению -
69 das ist zum Greifen näh
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das ist zum Greifen näh
-
70 das ist zum Greifen nähe
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das ist zum Greifen nähe
-
71 das liegt vor den Äugen
прил.общ. это очевидно, это ясно само собойУниверсальный немецко-русский словарь > das liegt vor den Äugen
-
72 das steht außer Frage
прил.общ. (это само собой) разумеется, это вне всякого сомнения, это не подлежит сомнениюУниверсальный немецко-русский словарь > das steht außer Frage
-
73 die Lösung bietet sich von selbst dar
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Lösung bietet sich von selbst dar
-
74 dieser Vergleich drängt sich geradezu auf
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dieser Vergleich drängt sich geradezu auf
-
75 klärchen
прил.шутл. конечно, само собой разумеется, ясно -
76 naturgemäß
прил.общ. бесспорно, конечно, природный, само собой, сообразно (своей) природе, сообразно с природой (явления), естественно, естественный -
77 verständlicherweise
гл.общ. (само собой) разумеется [понятно], естественно -
78 allein
von allein (e) само собой, автоматически. Du mußt ihr zeigen, wie das gemacht wird. Von allein kommt sie bestimmt nicht drauf."Warst du nun beim Arzt?" — "Nein, es war nicht mehr nötig. Der Ausschlag [die Krankheit] ist von allein(e) weggegangen."Alles muß ich ihm sagen, nichts tut der von alleine.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > allein
-
79 drei:
eins, zwei, drei разом, мигом, враз, раз-раз. Ich bewundere dich, wie schnell du alles machst. Eins, zwei, drei ist das Frühstück fertig!Zum Glück brauchten wir nicht anzustehen. Eins, zwei, drei waren die Fahrkarten gelöst.Das Packen dauerte nicht lange. Das war eins, zwei, drei getan, für drei за троих. Du behandelst ihn wie alle anderen, aber er arbeitet doch für drei!Ich komme mit dem Kochen nicht zurecht, mein Junge ißt für drei.Hoffentlich gibt es heute was Ordentliches zu essen. Ich habe Hunger für drei, bleib mir drei Schritte vom Leibe! отстань!, не подходи ко мне! Bleib mir drei Schritte vom Leibe! Ich möchte mit dir nichts zu tun haben!Du hast heute schlechte Laune. Bleib mir drei Schritte vom Leibe! das kann man sich an drei Fingern abzählen само собой разумеется, совершенно очевидно. Bei seiner Faulheit fällt er in der Prüfung durch. Das kann man sich an drei Fingern abzählen! nicht bis drei zählen können быть глуповатым [придурковатым, с придурью]. Den können wir bei uns nicht einstellen. Der kann nicht bis drei zählen!Heute stellst du dich wieder einmal an, als ob du nicht bis drei zählen könntest, mit [in] drei Worten в двух словах, короче говоря, drei Kreuze machen (с облегчением) перекреститься. Nun ist unser Besuch endlich weg! Da können wir drei Kreuze machen.Das wäre geschafft! Ich kann drei Kreuze machen, alle drei Tage чуть ли не каждый день. Er telefoniert mit Leipzig alle drei Tage.Er hat es jetzt schwer allein und besucht uns alle drei Tage.Alle drei Tage läuft er ins Kino, das dauert ja ewig und drei Tage это длится нескончаемо [целую вечность]. Du bist immer noch nicht abgefertigt (im Wohnungsamt) ? Das dauert aber ewig und drei Tage!Deine Doktorarbeit hast du noch nicht vorgelegt?! Das dauert ja bei dir ewig und drei Tage, alle(r) guten Dings sind drei бог троицу любит. См. тж. Ding2.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > drei:
-
80 Fall
m: das ist (nicht) mein Fall это (не) в моём вкусе, это мне (не) по душе. Gestern lernte ich beim Tanzen einen kennen. Der ist mein Fall.So ein Kleid, das ist mein Fall.Klavier mit Schlagzeug, das ist nicht gerade mein Fall.Stundenlang in der Sonne liegen ist nicht mein Fall.Kaffee aus dem Automaten? Danke, das ist nicht mein Fall, klarer Fall! конечно!, (само собой) разумеется! "Kommst du mit?" — "Klarer Fall!" du bist ein hoffnungsloser Fall ты неисправим. Du glaubst ihm immer noch? Dann bist du ein hoffnungsloser Fall, (auf) Knall und Fall вдруг, неожиданно. Sobald es bekannt wurde, daß er die Staatsgelder unterschlagen harte, wurde er Knall und Fall entlassen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fall
См. также в других словарях:
само собой — само собой … Орфографический словарь-справочник
Само собой — Студийный альбом группы Полюса Дата выпуска … Википедия
само собой — само собой( ою) <разумеется> Неизм. Конечно, без сомнения, безусловно. Само собою, что перевод одного слова другим очень редко может быть вполне точен и верен… (В. Даль.) Само собой разумеется, что язык и литература – два разных и… … Учебный фразеологический словарь
Само собой — САМ, самого; ж. сама, самой, вин. самоё и саму; ср. само, самого; мн. сами, самих, мест. определит. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
само собой — непонятно как, чудесным образом, непостижимым образом, по волшебству, по мановению волшебной палочки, стихийно, чудом, как по щучьему веленью, самотеком, как по волшебству, по щучьему велению, как по мановению волшебной палочки, чудотворно,… … Словарь синонимов
само собой — само/ собо/й (собо/ю), частица и вводн. сл. частица: Ты пойдёшь завтра в школу? Само собою (конечно). Вводное слово: Само собой, я был на собрании (безусловно, разумеется) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
САМО СОБОЙ — 1) делаться Без постороннего вмешательства; непроизвольно. Имеется в виду, что событие (p) происходит без посторонней помощи, независимо ни от кого и ни от чего, без каких л. целенаправленных усилий с чьей л. стороны. реч. стандарт. ✦ P делается… … Фразеологический словарь русского языка
само собой — см. сам I; Само/ собо/й (разумеется) в зн. вводн. словосоч. и частицы. Ясно, безусловно, конечно. Само собой, если что случится сообщи. Вас пригласят? Само собой … Словарь многих выражений
само собой разумеется — См … Словарь синонимов
само собой разумеется — само собой( ою) <разумеется> Неизм. Конечно, без сомнения, безусловно. Само собою, что перевод одного слова другим очень редко может быть вполне точен и верен… (В. Даль.) Само собой разумеется, что язык и литература – два разных и… … Учебный фразеологический словарь
само собой разумеющийся — ярко выраженный, не вызывающий сомнений, известный, неопровержимый, неоспоримый, не подлежащий сомнению, самоочевидный, явный, несомненный, очевидный, бесспорный, заведомый, элементарный, прямой, непререкаемый, непреложный, азбучный, безусловный … Словарь синонимов