Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

(результат)

  • 1 результат

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > результат

  • 2 результат

    м
    1) sonuç (-cu), netice

    не дать результа́тов — sonuç vermemek, sonuçsuz kalmak

    2) спорт. derece

    показа́ть одина́ковый / тот же результа́т — aynı dereceyi tekrarlamak

    он прошёл / пробежа́л диста́нцию с результа́том ху́же / ни́же двух мину́т — mesafeyi iki dakikanın altında geçti / koştu

    на стометро́вке он показа́л лу́чший результа́т в ми́ре — yüz metrede dünyanın en iyi derecesini yapmıştır

    ••

    в результа́те — sonuçta; (вследствие чего-л.) sonucu(nda)

    он поги́б в результа́те катастро́фы — kaza sonunda öldü

    Русско-турецкий словарь > результат

  • 3 результат

    netice, hulâsa, aqibet

    Українсько-турецький словник > результат

  • 4 результат исследований

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > результат исследований

  • 5 результат экспериментальных исследований

    deney neticesi, test sonuçları

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > результат экспериментальных исследований

  • 6 давать

    vermek; getirmek,
    kazandırmak; atmak,
    vurmak; müsaade etmek,
    bırakmak
    * * *
    1) врз vermek

    дава́ть де́ньги — para vermek

    дава́ть уро́ки — ders vermek

    дава́ть конце́рты — konser vermek

    дава́ть возмо́жность — olanak vermek

    дава́ть взя́тки — rüşvet vermek

    в тот день дава́ли "Оте́лло" — o gün "Otello" oynanıyordu

    э́то не ка́ждому дано́ — bu herkesin harcı / kârı değildir

    не ка́ждому поэ́ту бы́ло дано́... —...mak her şaire nasip olmamıştır

    2) ( приносить как результат) getirmek; kazandırmak; vermek

    дава́ть при́быль — kâr getirmek

    дава́ть хоро́шие урожа́и — iyi ürünler vermek

    со́лнце даёт тепло́ — güneş ısı verir

    золота́я меда́ль даёт (кома́нде) пять очко́в — altın madalya beş puandır

    это тебе́ ничего́ не даст — bu sana hiç bir şey kazandırmaz

    э́тот го́род дал (ми́ру) мно́гих изве́стных учёных — bu şehirden birçok ünlü bilim adamı yetişmiştir

    э́то расте́ние цвето́в не даёт — bu bitkinin çiçeği olmaz

    3) ( наносить удар) atmak; vurmak
    4) в сочетании с некоторыми сущ. (производить делать)

    дава́ть знак / сигна́л — işaret vermek

    дать два вы́стрела — iki el ateş etmek

    дава́ть звоно́к — zil çalmak

    дава́ть обеща́ние — vaatte bulunmak, vaad etmek

    дава́ть указа́ние — talimat vermek

    дава́ть разреше́ние — müsaade vermek, müsaade etmek

    6) (позволять, предоставлять возможность) müsaade etmek; bırakmak; часто переводится глаголом понудительного залога

    дай пройти́ — müsaade et de geçeyim

    он не дал мне отве́тить — cevap vermeme vakit bırakmadı

    не дава́ть спать кому-л.birini uyutmamak

    он не даст нам встре́титься — bizi görüştürmeyecek

    не дать вспы́хнуть войне́ — savaşın patlamasına yol vermemek

    он не дава́л себя́ сфотографи́ровать — fotoğrafını çıkartmazdı

    дава́ть вы́пить — içirmek

    дава́ть поню́хать — koklatmak

    мы стара́лись не дать ему́ оторва́ться / уйти́ вперёд (о гонщике)onu kaçırmamaya gayret ediyorduk

    ему́ бо́льше 20 (лет) не дашь — 20 yaşından fazla göstermiyor

    8) разг., повел., в соч.

    дава́й дружи́ть — gel dost olalım

    дава́й потанцу́ем / танцева́ть — gel dans edelim

    дава́й пиши́! — haydi yaz!

    дава́йте рабо́тать вме́сте — gelin beraber çalışalım

    дай, ду́маю, пойду́ посмотрю́ — gidip bakayım dedim

    дава́й я тебе́ помогу́ — yardım edeyim sana

    ••

    недоста́тки даю́т себя́ знать — eksikler kendini duyuruyor

    он прие́хал, не дав знать — habersiz geldi

    он не дал себе́ труда́ поду́мать — düşünmek zahmetine girmedi

    дава́ть кому-л. поня́ть — ihsas etmek

    дава́ть сло́во — söz vermek

    дать себе́ сло́во не... — bir şeye tövbe etmek

    дава́ть показа́ния — ifade vermek

    Русско-турецкий словарь > давать

  • 7 достижение

    varma,
    ulaşma; başarı
    * * *
    с
    1) ( действие) varma; ulaşma

    для достиже́ния успе́ха — başarıya ulaşmak için

    по достиже́нии э́той це́ли — bu amaca varınca

    по достиже́нии годова́лого во́зраста — bir yaşına gelince

    достиже́ния и успе́хи эконо́мики — ekonominin kazanım ve başarıları

    Русско-турецкий словарь > достижение

  • 8 исход

    м
    1) ( выход из положения) çare; çıkar yol

    э́то - еди́нственный исхо́д — tek çare bu

    2) ( завершение) son; bitim; sonuç (-cu) ( результат)

    до исхо́да бо́я — savaş bitmeden önce

    э́тот гол определи́л исхо́д ма́тча — bu gol maçın sonucunu belirledi

    ••

    на исхо́де дня — gün kavuşurken

    де́ньги на исхо́де — para tükenmek üzeredir

    ле́то на исхо́де — yaz çıkmak üzeredir

    си́лы мои́ бы́ли на исхо́де — gücümün sonuna gelmiştim

    на исхо́де пя́той мину́ты встре́чи / ма́тча — maçın beşinci dakikası dolarken

    Русско-турецкий словарь > исход

  • 9 итог

    miktar
    * * *
    м
    1) ( сумма) toplam
    2) ( результат) sonuç (-cu); bilanço

    ито́ги гражда́нской войны́ — iç savaşın bilançosu

    подвести́ ито́ги чему-л. — bilançosunu yapmak / çıkarmak; muhasebesini yapmak

    подведём ито́ги дня — günün muhasebesini yapalım

    ••

    в ито́ге — neticede

    Русско-турецкий словарь > итог

  • 10 ответ

    cevap
    * * *
    м
    1) врз karşılık; yanıt; cevap (-)

    дать отве́т на вопро́с — soruyu yanıtlamak / cevaplandırmak

    вопро́с, тре́бующий отве́та — yanıtlanması gereken soru

    его́ любо́вь оста́лась без отве́та — aşkı karşılık görmedi

    привле́чь кого-л. к отве́ту — hesaba çekmek

    потре́бовать отве́та с кого-л.hesap sormak

    за э́то ты в отве́те — bunun sorumlusu sensin; bu senden sorulur

    ••

    в отве́т на что-л. — bir şeye karşılık olarak; cevaben

    от него́ ни отве́та, ни приве́та — ondan ses seda yok

    Русско-турецкий словарь > ответ

  • 11 счёт

    hesap
    * * *
    м
    1) ( действие) sayma, hesap (etme)

    счёт в уме́ — zihin hesabı

    сдать что-л. по счёту — bir şeyi sayı ile teslim etmek

    при счёте "во́семь" (в боксе)hakem sekizi sayarken

    2) ( результат подсчётов) hesap (-), sayı

    счёт соста́вил три рубля́ — hesap üç ruble tuttu

    счёт заби́тых и пропу́щенных голо́в / мяче́й — attığı ve yediği gollerin sayısı

    3) спорт. skor

    счёт был 4: 3 в на́шу по́льзу — skor 4-3 lehimize idi

    когда́ счёт был 2: 0,... — durum 2-0 iken...

    како́й у вас счёт? — kaç kaçasınız?

    4) ( документ) fatura; hesap pusulası (в ресторане и т. п.)

    счёт за гости́ницу — otel faturası

    счёт за телефо́н — telefon faturası

    кто бу́дет плати́ть по э́тому счёту? — тж. перен. bunun faturasını kim ödeyecek?

    5) бухг. hesap (-)

    у него́ есть счёт в ба́нке? — bankada hesabı var mı?

    ••

    им счёту нет — onlar hesapsız / hesaba gelmez, onların haddi hesabı yoktur

    ава́нс в счёт зарпла́ты — aylığına mahsuben verilen avans

    в счёт креди́та — krediye mahsuben

    в коне́чном / после́днем счёте — son tahlilde

    обогаща́ться за счёт труда́ други́х — başkasının emeğinden zenginleşmek

    жить за чужо́й счёт — başkasının sırtından geçinmek

    отремонти́ровать что-л. за свой / со́бственный счёт — kendi kesesinden onartmak

    предоста́вить кому-л. о́тпуск за свой счёт — ücretsiz izin vermek

    на госуда́рственный счёт — devlet hesabına, devlet parasıyla

    он при́нял э́ти слова́ на свой счёт — bu sözü kendi üstüne yordu

    за счёт повыше́ния производи́тельности труда́ — emek üretkenliğini artırmak suretiyle

    на э́тот / сей счёт не беспоко́йся — bu hususta merak etme

    у неё на счету́ пять побе́д — спорт. beş galibiyeti vardır

    он на хоро́шем счету́ у дире́ктора — müdürün gözünde itibarı vardır

    у него́ де́нег сто́лько, что он им счёту не зна́ет — o kadar çok parası var ki, sayısını bile bilmiyor

    придёшь ещё раз, э́тот не в счёт — bunu saymam, bir daha gelirsin

    Русско-турецкий словарь > счёт

  • 12 марний

    nafile, faydasız, hayırsız; qısır (той, що не дає результатів); muvafaqiyetsiz (невдалий); boş (беззмістовний)

    Українсько-турецький словник > марний

См. также в других словарях:

  • результат — а, м. resultat, > нем. Resultat <лат. resultum < resultare отскакивать; отражаться. Итог какого л. занятия, деятельности и т. п. БАС 1. Наблюдение за бывшим поручиком лейб гвардии Финляндского полка представляет следующий результат. Дела …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • РЕЗУЛЬТАТ — (фр., от лат. resultare отражаться, отзываться). Следствие чего либо, конечный вывод, исход, конец. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕЗУЛЬТАТ франц. resultat, от лат. resultare, отражаться,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • результат — См …   Словарь синонимов

  • результат — Результат, одно из значений этого существительного – «конечный итог спортивного состязания, выраженный в цифрах»: Результат этого матча 2:0 в пользу хозяев. Нередко, однако, приходится слышать такие выражения: На пятой минуте нападающий гостей… …   Словарь ошибок русского языка

  • РЕЗУЛЬТАТ — РЕЗУЛЬТАТ, результата, муж. (от лат. resultatus отраженный). Конечный итог, следствие, завершающее собой какие нибудь действия, явления, развитие чего нибудь. Мы достигли блестящих результатов в строительстве социализма. Опыт дал положительный… …   Толковый словарь Ушакова

  • результат —     РЕЗУЛЬТАТ, итог     РЕЗУЛЬТАТНЫЙ, итоговый …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Результат — Определенный, основанный на ощущениях желательный исход. Правильно сформулированный результат удовлетворяет критериям хорошей формы. (Смотри также: Условие хорошей формы). Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva.… …   Большая психологическая энциклопедия

  • результат — Что либо, что должно быть предоставлено для выполнения обязательств по соглашению об уровне услуги или договору. Этот термин также используется в более неформальной манере для обозначения запланированных результатов какого либо процесса. [Словарь …   Справочник технического переводчика

  • РЕЗУЛЬТАТ — РЕЗУЛЬТАТ, а, муж. 1. То, что получено в завершение какой н. деятельности, работы, итог. Результаты исследования. Результаты конкурса. 2. Показатель мастерства (обычно спортивного). Р. пловца. Р. в беге на 100 м. Улучшить свои результаты. Лучший… …   Толковый словарь Ожегова

  • РЕЗУЛЬТАТ — муж., франц. следствие чего либо, последствие, конечный вывод, итог, развязка, исход, конец дела. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • результат — 1. Итог какой либо деятельности, работы, занятия. О положительном, результате. Благонадежный (устар.), благоприятный, блестящий, блистательный, богатый, важный, верный, весомый, видимый, выдающийся, высокий, громадный, действительный, желанный,… …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»