Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(редакторы)

  • 61 Терминология западного христианства

     Религиозное сознание, будь то глубоко потаенное чувство, смутное представление или отчетливая идея, нуждается в словесном выражении. Закрепленные в словах религиозные чувства, представления и идеи являются основой вероучений, объединяющих единоверцев и делающих возможным существование религиозных групп, сообществ, конфессий и религий.
     Вербальный пласт религий выражается в устной традиции (народные поверья, поучения, проповеди, наставления и т. п.), в священных текстах и церковных преданиях, в теологических и религиозно-философских трактатах. Он постоянно изменяется; некоторые его части устаревают, а затем отмирают, другие уточняются и наполняются новым смыслом. Время от времени появляются новые слова и термины, отражающие изменения в религиозном сознании и соответствующие духу времени. Этот бесконечный, по сути, процесс явственно прослеживается в многочисленных комментариях к священным текстам, глоссариях, словарях, справочниках, энциклопедиях. Изучение этой литературы позволяет проследить развитие религиозной мысли, ее историю и современное состояние. Помимо этого, справочная литература способствует популяризации религиозных идей, разъясняя их и делая доступными для широкого круга читателей.
     Предлагаемый читателю " Вестминстерский словарь теологических терминов", автором которого является Дональд Мак-Ким, вышел в свет в США в 1996 г. Он содержит более 5500 теологических терминов, относящихся главным образом к западному христианству. При сравнительно небольшом объеме издания это достигнуто благодаря тому, что автору удалось раскрыть смысл охваченных словарем терминов в кратких и четких формулировках, даже при трактовке таких сложных и не поддающихся однозначной оценке понятий, как, например, "религия". Умело избегая широко дискутируемого вопроса об определении этого понятия, автор лишь упоминает о разных его трактовках и кратко описывает основные элементы религиозного комплекса, давая читателю самое общее и в то же время адекватное представление о данном феномене.
     Не претендуя на исчерпывающую информацию, словарь раскрывает значение того или иного теологического термина, более детальное знакомство с которым читатель может продолжить, обратившись к другим изданиям.
     Таким образом, цель данного словаря, с одной стороны, удовлетворить интерес читателя, желающего понять значение того или иного термина, а с другой - "разжечь" этот интерес, стимулируя дальнейший поиск сведений в этом направлении.
     Для российского читателя это издание ценно тем, что дает возможность познакомиться со значительным числом терминов, в нашей стране неизвестных или малоизвестных. Термины, описывающие теологические реалии Запада, значительно расширяют наши представления о религиозной ситуации в США и европейских странах. Автор словаря находится как бы "внутри" западнохристианской традиции и, являясь ее носителем, включает в словарь то, с чем постоянно сталкивается в повседневной жизни и в своей профессиональной деятельности. Существенное место в "Вестминстерском словаре", например, отводится таким специфически американским терминам, как "полевые митинги", "разъездные священники", "отцы-пилигримы", "великое пробуждение", "Оксфордское движение" и т. п. Большое внимание Дональд Мак-Ким уделяет теологии освобождения, феминистской теологии, черной теологии, которые возникли и получили распространение на Американском континенте. Они известны европейским теологам и светским исследователям религии, но не характерны для европейского христианства.
     Достоинством "Вестминстерского словаря" является то, что в нем нашли отражение новые явления религиозной жизни, выходящие за рамки христианства, например Церковь объединения, сайентология и др. Правда, автор не относит сайентологию к религиозным явлениям, а считает ее "формой психотерапии". В то же время в большинстве современных научных изданий (отечественных и зарубежных) сайентология понимается не как психотерапия, а как религиозное объединение, относящееся к так называемым "религиям нового века", которые в своей практике используют психотерапевтические приемы.
     Время от времени автор словаря дает разъяснение религиоведческих терминов, встречающихся в теологической литературе. К таковым можно отнести термины "философская теология", "наука о религии", "феноменология религии", "структурализм", "герменевтика" и др. Их интерпретация дается с христианских позиций и зачастую несет на себе печать конфессиональной ограниченности. Так, весьма противоречивой выглядит авторская трактовка одного из ключевых религиоведческих терминов - "наука о религии". С одной стороны, автором отмечается стремление религиоведения к научному объяснению религии, а с другой - он представляет эту дисциплину "скорее как описание, чем как объяснение". Более того, он сводит науку о религии к феноменологии, тем самым значительно сужая ее предмет.
     Трактовка некоторых терминов, напрямую не связанных с теологией, порой отходит от устоявшихся представлений. Например, автор определяет "мировые религии" с помощью двух признаков: выход за национальные рамки и отчетливо выраженная идея спасения. Второй признак ведет к расширительному пониманию данного термина (ибо проблема спасения решается не только мировыми религиями) и включению в число мировых религий иудаизма, индуизма, синтоизма, конфуцианства, даосизма, которые в религиоведческой литературе принято относить к народностно-национальным религиям.
     Следует, пожалуй, предупредить читателя, что в словаре Дональда Мак-Кима достаточно слабо представлены термины, связанные с православием. Восточной ветви христианства в нем уделяется минимум внимания. Более того, даже в тех немногочисленных статьях, посвященных православию, которые встречаются на страницах данного издания, имеется немало неточностей.
     В словаре содержится множество ссылок на Библию. Учитывая определенные расхождения в западных и восточных вариантах Библии (количество библейских книг, их названия, несовпадение нумерации псалмов и т. д.), редакторы сочли необходимым привести все сноски в соответствие с Синодальным изданием русского перевода Библии в редакции 1968 г.
     "Вестминстерский словарь теологических терминов" Дональда Мак-Кима, несмотря на отмеченные недостатки и неточности, представляет несомненный интерес для российского читателя. Он знакомит с терминологией западного христианства, а следовательно, позволяет глубже проникнуть в духовный мир христиан, проживающих в США и странах Европы. Как известно, взаимопонимание является основой диалога культур и религий. Сейчас этот диалог ведется не так активно, как хотелось бы. Но рано или поздно его необходимость будет осознана всеми верующими и неверующими людьми. Предлагаемое читателю издание призвано внести свой вклад в подготовку к такому диалогу.

    Westminster dictionary of theological terms > Терминология западного христианства

  • 62 Schriftleitung

    Schríftleitung f =, -en устарев.
    реда́кция ( редакторы)

    Большой немецко-русский словарь > Schriftleitung

  • 63 корным пӱчкаш

    перен. помешать развитию кого-чего-л.

    Южгунам сӱрза редактор-влак литературын фантазийжылан корным пӱчкаш тыршат. М. Казаков. Подчас придирчивые редакторы стараются помешать развитию литературной фантазии.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    корно

    Марийско-русский словарь > корным пӱчкаш

  • 64 корно

    Г. ко́рны
    1. дорога, путь сообщения; дорожка, тропа; проезжая часть улицы. Чодыра корно лесная дорога; сад корно садовая дорожка; асфальт корно асфальтированная дорога.
    □ Мемнан уремна пеш ямле: Корно кок могырно – олмапу. Муро. Наша улица очень красива: по обеим сторонам дороги – яблони.
    2. путь следования; место, по которому надо проехать, пройти. Пӧртылмӧ корно обратный путь; вес корныш воч двигайся другим путём (дорогой).
    □ Икмыняр кече гыч чыла погынам оптена да корныш тарванена. А. Юзыкайн. Через несколько дней сложим всё наше добро и двинемся в путь.
    3. путь, пути, дорога, дороги, место, линия-направление в пространстве, где происходит обычное передвижение кого-чего-л., сообщение, пути сообщения; постоянный маршрут, трасса. Юж корно воздушные пути, трассы.
    □ Мӱкшын сокмак корныжо уло. Пале. У пчёл лёт идёт по своим (определённым) маршрутам.
    4. дорога как процесс или время следования в пути. Корно мучко всю дорогу; корнымат от шиж и не почувствуешь дороги.
    □ Корно кужу да неле лийшаш. Дорога предстоит долгая и трудная. Корно ӱмбач каналтыман. Надо отдохнуть с дороги.
    5. полоса; длинный ровный след на чём-л.; выделяющаяся узкая длинная часть пространства. Волгыдо корно-влак полосы света; кумда канде корно широкая синяя полоса.
    □ Ош корным коден, самолёт эртыш. М. Иванов. Оставляя белую полосу, пролетел самолёт.
    6. борозда, бороздка, след, глубокая колея, канавка на поверхности почвы, а также продолговатое углубление или вмятина на чём-л. Каш корно борозда вспаханной земли; плуг корно борозда от плуга; ече корно след от лыж, лыжня.
    □ Орава корно коеш. Заметны следы колес. (Ачамын) шӱргыштыжӧ лодемалт вочшо корно-влакым ончем: шоҥгемын. А. Авипов. Разглядываю на лице отца обозначившиеся линии-морщины: постарел.
    7. след от чего-л. рассыпанного, высыпанного или накапанного в виде полосы; рядок, рядки (растений). Ӱдымӧ корно-влак рядки посевов.
    □ Пӱгыльмӧ шӱм йогымо корно. С. Чавайн. След в виде дорожки от рассыпанной шелухи шишек.
    8. строка, строчка; ряд слов, букв в одну линию; то, что выражено строкой. Кеч ик корным ужаш ыле, «илем, таза улам» манже ыле. П. Корнилов. Хотя бы одну строчку увидеть, хотя бы сообщил «жив, здоров».
    9. стезя, дорога, избранный путь в жизни. Еш корныш шогалаш встать на семейную стезю; наука корно дене каяш пойти по научной стезе.
    10. разг. дорога; доступ, возможность проникнуть куда-л., ходы-выходы; возможность двигаться по какому-л. пути, развиваться, действовать. Кӧ поян, тудлан корно. Н. Лекайн. Кто богат, тому все дороги. Корным почо госрабфак. Й. Кырля. Госрабфак открыл дорогу.
    11. разг. счастливый путь, удачное прохождение пути, поездка без помех, задержек и т. п. Корнет лийже! Счастливого тебе пути! Ӱдырамаш кукшо ведра дене вашлиеш – корно ок лий. Пале. Встретится женщина с пустыми вёдрами – не будет удачного пути.
    12. перен. путь, дорога; направление деятельности, развития. Сеҥымаш корно путь победы, дорога к победе; йоҥылыш корныш шогалаш встать на дурной путь, пойти по неверному пути; чын корныш лукташ направить на правильный путь.
    □ Ворын чыла корныжат тюрьмашке наҥгая. Калыкмут. Вора все дороги ведут в тюрьму.
    13. перен. колея, привычное, нормальное течение дел, жизни. Тӧрланаш тӱҥальым, вашке корнышкем пурен шуам. Я. Ялкайн. Начал поправляться, скоро войду в свою колею.
    14. в поз. опр. дорожный, придорожный, относящийся к дороге, пути. Корно пурак дорожная пыль; корно лаке яма на дороге, рытвина; корно савыртыш поворот дороги; корно тӱр край, кромка дороги; корно паша дорожные работы; корно йолташ дорожный знакомый; попутчик, спутник; корно меҥге придорожный столб.
    ◊ Корныш кошташ
    1. быть часто на дороге, в разъездах. (Изибай) корныш коштшыжла чайым йӱаш тунемын. Я. Элексейн. Изибай, бывая в разъездах, научился (приучился) пить чай. 2) уст. заниматься извозом, перевозкой на лошадях как побочным промыслом. Имнянже, корныш коштын,изиш оксам ыштен кертын. Имеющие лошадей могли немного подзаработать, занимаясь извозом. Иктаж-кӧн корно ӱмбалне шогаш (лияш) препятствовать кому-л. в чём-л., быть на чьём-то пути помехой. Корным пӱчкаш перен. помешать развитию кого-чего-л. Южгунам сӱрза редактор-влак --- литературын фантазийжылан корным пӱчкаш тыршат. М. Казаков. Подчас придирчивые редакторы стараются помешать развитию литературной фантазии. Корнеш тоям пышташ разг. вставлять палки в колеса, строить преграды на чьём-л. пути, мешать кому-л. Корным кучаш держаться какого-л. направления. М. Казаков гражданский лирика корным куча. «Ончыко». М. Казаков держится направления гражданской лирики. Пытартыш корныш ужаташ проводить в последний путь, похоронить. (Иктаж-кӧн) корным тошкаш следовать чьему-л. примеру. Эргыжат аваж корнымак тошка. П. Корнилов. И сын следует примеру матери.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > корно

  • 65 journalist

    n.
    1) журналист
    2) журналдың редакторы

    English-Kazakh dictionary > journalist

  • 66 Gleichungseditor

    m
    формулалар редакторы

    Deutsch-Kasachischen Wörterbuch von Begriffen (Physik, Mathematik, Informatik und Informationssysteme) > Gleichungseditor

  • 67 пакет Act

    1. Act

     

    пакет Act
    Пакет общего назначения (многоцелевой), позволяющий непрограммистам создавать различные интерактивные представления (presentation).
    В пакете объединены модули текстового процессора, аниматора и художника, музыкальные и звуковые редакторы и программирующие утилиты. Программа поддерживает звуковые файлы интерфейса MIDI и аудиофайлы для CD ROM.
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пакет Act

  • 68 редактор строк

    1. line editor

     

    редактор строк
    Текстовый редактор, позволяющий пользователю провести редактирование элементов текста на данной строке или группе последующих строк.
    [ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > редактор строк

  • 69 синтаксически ориентированный редактор

    1. syntax-directed editor

     

    синтаксически ориентированный редактор
    Текстовый редактор, ориентированный на применение определенного языка программирования и согласованный с синтаксисом данного языка программирования.
    [ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > синтаксически ориентированный редактор

  • 70 системное программное обеспечение

    1. systems software
    2. system software

    3.41 системное программное обеспечение (system software): Часть ПО системы контроля и управления, созданная для конкретного компьютера или семейства оборудования с целью облегчения разработки, эксплуатации и модификации этих объектов и связанных с ними программ.

    [МЭК 62138, пункт 3.33]

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа

    3.64 системное программное обеспечение (system software): Программное обеспечение, спроектированное для определенной компьютерной системы или семейства компьютерных систем с целью эксплуатации и обслуживания компьютерной системы и установленных программ, например, операционные системы, ЭВМ, утилиты. Системное программное обеспечение обычно состоит из операционного системного программного обеспечения и инструментальных программ (см. рисунок 2).

    [МЭК 60880-2, 3.24]

    Примечание 1 - Операционное системное программное обеспечение: программы, загруженные в основной процессор в течение времени работы системы, такие как, операционная система, входные и выходные драйверы, коммуникационные программы, библиотеки прикладных программ, on-line диагностика, программы сжатия, упрощенные программы управления.

    Примечание 2 - Инструментальные программы: программы, которые используют при разработке, тестировании или обслуживании других программ и систем, таких как компиляторы, генераторы кодов, графические редакторы, off-line диагностика, средства верификации и валидации.

    Примечание 3 - См. также «прикладное программное обеспечение».

    x004.jpg

    Рисунок 2 - Характерные взаимосвязи между аппаратными и

    x005.png

    Рисунок 3 - Связь между отказом системы, случайным отказом и систематическим
    дефектом

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > системное программное обеспечение

  • 71 текстовый редактор

    1. text editor

     

    текстовый редактор
    Программное обеспечение, позволяющее пользователю создавать и изменять текст.
    [ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]

    текстовый редактор
    Программа, предназначенная для редактирования и обработки текстовой информации.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > текстовый редактор

  • 72 экранный редактор

    1. screen editor

     

    экранный редактор
    Текстовый редактор, который позволяет отображать и редактировать текст на экране с использованием позиции курсора.
    [ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экранный редактор

  • 73 ACT

    1. триод с воздушным охлаждением
    2. технология противодействия маскированию
    3. сведения об активации защиты
    4. приводимый в действие
    5. перспективная технология сжигания топлива
    6. пакет Act
    7. оконечная аппаратура для речевой конференции
    8. Котельная станция теплоснабжения
    9. выполнять функции
    10. ассоциация по цветной термопечати
    11. активированный
    12. активация (в байте TCM ACT)
    13. автоматическое преобразование кода
    14. авансовый корпорационный налог

     

    авансовый корпорационный налог
    Один из компонентов системы налогообложения с условным начислением (imputation system of taxation), используемый в Великобритании с 1972 г.
    При выплате дивидендов своим акционерам британские компании уплачивают Департаменту налогов и сборов авансовый корпорационный налог по ставке, равной базовой ставке подоходного налога на сумму дивидендов плюс авансовый корпорационный налог. Таким образом, при базовой ставке подоходного налога 25 % ставка авансового корпорационного налога будет равна 1/3, т.е. если сумма дивиденда в 750 ф. ст. и авансового корпорационного налога, равного 250 ф. ст. (1/3х750 ф. ст. = 250 ф. ст.), составит 1000 ф. ст., то 25-процентный налог с этой суммы будет равен 250 ф. ст. (величина авансового корпорационного налога).
    Следовательно, практика уплаты авансового корпорационного налога способствует достижению двух целей:
    (1) уплате личного подоходного налога на дивиденд отдельных акционеров, и
    (2) для компании он составляет часть подлежащего уплате налога на прибыль корпорации за тот период, за который выплачены дивиденды.
    Величина авансового корпорационного налога за любой данный период может быть ограничена задолженностью компании по налоговым платежам. Кроме того, выплату авансового корпорационного налога можно сделать заранее, отсрочить либо поручить другим компаниям.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

     

    автоматическое преобразование кода
    Осуществляется без участия человека.
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

     

    активация (в байте TCM ACT)
    (МСЭ-T G.709/ Y.1331).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    активированный
    возбуждённый


    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    ассоциация по цветной термопечати
    Ассоциация профессионалов и производителей в области цветных термопечатающих устройств.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

     

    выполнять функции

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    оконечная аппаратура для речевой конференции

    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

     

    пакет Act
    Пакет общего назначения (многоцелевой), позволяющий непрограммистам создавать различные интерактивные представления (presentation).
    В пакете объединены модули текстового процессора, аниматора и художника, музыкальные и звуковые редакторы и программирующие утилиты. Программа поддерживает звуковые файлы интерфейса MIDI и аудиофайлы для CD ROM.
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

     

    перспективная технология сжигания топлива

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    приводимый в действие

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    триод с воздушным охлаждением

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    ACT

    35. Котельная станция теплоснабжения

    Станция теплоснабжения, использующая для производства тепла химическую энергию топлива

    Источник: ГОСТ 26691-85: Теплоэнергетика. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ACT

  • 74 line editor

    1. редактор строк

     

    редактор строк
    Текстовый редактор, позволяющий пользователю провести редактирование элементов текста на данной строке или группе последующих строк.
    [ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > line editor

  • 75 syntax-directed editor

    1. синтаксически ориентированный редактор

     

    синтаксически ориентированный редактор
    Текстовый редактор, ориентированный на применение определенного языка программирования и согласованный с синтаксисом данного языка программирования.
    [ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > syntax-directed editor

  • 76 text editor

    1. текстовый редактор

     

    текстовый редактор
    Программное обеспечение, позволяющее пользователю создавать и изменять текст.
    [ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]

    текстовый редактор
    Программа, предназначенная для редактирования и обработки текстовой информации.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > text editor

  • 77 screen editor

    1. экранный редактор
    2. экранный (полностраничный) редактор

     

    экранный (полностраничный) редактор
    Один из двух типов программ редактирования текстовой информации. Использует экран дисплея как окно.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

     

    экранный редактор
    Текстовый редактор, который позволяет отображать и редактировать текст на экране с использованием позиции курсора.
    [ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > screen editor

  • 78 system software

    1. системное программное обеспечение

    3.41 системное программное обеспечение (system software): Часть ПО системы контроля и управления, созданная для конкретного компьютера или семейства оборудования с целью облегчения разработки, эксплуатации и модификации этих объектов и связанных с ними программ.

    [МЭК 62138, пункт 3.33]

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа

    3.64 системное программное обеспечение (system software): Программное обеспечение, спроектированное для определенной компьютерной системы или семейства компьютерных систем с целью эксплуатации и обслуживания компьютерной системы и установленных программ, например, операционные системы, ЭВМ, утилиты. Системное программное обеспечение обычно состоит из операционного системного программного обеспечения и инструментальных программ (см. рисунок 2).

    [МЭК 60880-2, 3.24]

    Примечание 1 - Операционное системное программное обеспечение: программы, загруженные в основной процессор в течение времени работы системы, такие как, операционная система, входные и выходные драйверы, коммуникационные программы, библиотеки прикладных программ, on-line диагностика, программы сжатия, упрощенные программы управления.

    Примечание 2 - Инструментальные программы: программы, которые используют при разработке, тестировании или обслуживании других программ и систем, таких как компиляторы, генераторы кодов, графические редакторы, off-line диагностика, средства верификации и валидации.

    Примечание 3 - См. также «прикладное программное обеспечение».

    x004.jpg

    Рисунок 2 - Характерные взаимосвязи между аппаратными и

    x005.png

    Рисунок 3 - Связь между отказом системы, случайным отказом и систематическим
    дефектом

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > system software

См. также в других словарях:

  • РЕДАКТОРЫ — вид (см.), предназначенных для работы с (см.), внесения в них правок и изменений. Их также называют (см.) (обработчиками) документов. Выделяют, в частности, Р. текстов, графических файлов, электронных таблиц, презентаций, аудио и видеозаписей.… …   Большая политехническая энциклопедия

  • Графические редакторы — Графический редактор Графический редактор  программа (или пакет программ), позволяющая создавать и редактировать двумерные изображения с помощью компьютера. Типы графических редакторов: Растровые графические редакторы. Наиболее популярны: Adobe… …   Википедия

  • Главные редакторы «Комсомольской правды» — Эта страница информационный список. См. также основную статью: Комсомольская правда В списке присутствуют журналисты, которые занимали должность главного редактора газеты. В списке отражены периоды работы на посту главного редактора. Список… …   Википедия

  • Главные редакторы газеты "КоммерсантЪ-Daily" — С конца 1989 года по 1991 год главным реактором газеты был ЯКОВЛЕВ Владимир Егорович. В 1989 году по предложению вице президента Союза кооператоров СССР Факт Артема Тарасова начал он выпускать еженедельную (с 1992 года – ежедневную) газету… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Неделя моды — Редакторы журнала «Вог» Анна Винтур и Андре Леон Талли на неделе моды в Нью Йорке …   Википедия

  • Редактор XML — Редактор XML  это редактор для языка разметки, функциональность которого позволяет упростить работу с документами в формате XML. Редактировать XML можно и с помощью текстовых редакторов, в которых видно код, однако редакторы XML предлагают… …   Википедия

  • Вечер весёлых вопросов — Запрос «КВН» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Эмблема Высшей лиги КВН КВН (Клуб Весёлых и Находчивых)  популярные юмористические игры, в которых команды различных коллективов (вузов, предприятий, учебных заведений и т. д.)… …   Википедия

  • КВН — Запрос «КВН» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Эмблема Высшей лиги КВН КВН (Клуб Весёлых и Находчивых)  популярные юмористические игры, в которых команды различных коллективов (вузов, предприятий, учебных заведений и т. д.)… …   Википедия

  • КВН (игра) — Запрос «КВН» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Эмблема Высшей лиги КВН КВН (Клуб Весёлых и Находчивых)  популярные юмористические игры, в которых команды различных коллективов (вузов, предприятий, учебных заведений и т. д.)… …   Википедия

  • Над справочником работали — Над справочником работалиИздательство «Советская энциклопедия» Научно редакционный совет издательстваА. М. Прохоров (председатель), И. В. Абашидзе, П. А. Азимов, А. П. Александров, В. А. Амбарцумян, М. С. Асимов, М. П. Бажан, Ю. Я. Барабаш,… …   Энциклопедический справочник «Латинская Америка»

  • Список сезонов Премьер-лиги КВН — Премьер лига КВН  вторая по значимости лига КВН ТТО «АМиК» и телепередача Первого канала. В данной статье представлен список сезонов лиги. Содержание 1 Сезон 2003 1.1 Состав 1.2 Игры …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»