-
61 установка заданного значения
( регулируемой величины) SollwerteinstellungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > установка заданного значения
-
62 выбег
( регулируемой величины) Anlaufstrecke, (напр. каретки станка) Auslauf, ( ротора) Auslaufen эл., ( регулируемого параметра) Überlauf автм. -
63 установка заданного значения
( регулируемой величины) control index settingРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > установка заданного значения
-
64 уставка
- target value
- SP
- setting value
- setting limit
- setting
- setpoint
- set value
- set point
- required value
- requested value
- regulating point
- preset value
- predetermined level
уставка
Значение, выбранное при настройке.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]
уставка
заданное значение регулируемой величины
-
[Интент]
уставка
Регламентированное граничное или заданное значение некоторой переменной величины. В данном контексте - граничное значение технологической переменной, технологического параметра
[ http://kip-krasnodar.ucoz.ru/index/terminy_i_opredelenija_kipia/0-9]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > уставка
-
65 отклонение
1) General subject: ab (от чего-л.), aberration (aberration of the needle - отклонение магнитной стрелки), cast, declension (от образца), declination, defection, deflecting, deflection, deflexion, deflexure, denial, departure, detour (от прямого пути), deviation, digression, disallowance, disclaimer, dismissal, divagation, divergence, divergency, diversion, error, exclusion, inclination (магнитной стрелки), incurvation, lean, movement, nonconcurrence (поправки), rejection, reprobation, shift, spurn, swerve, swerve (от курса и т.п.), throw-down (предложения), turn-down, turndown, variation, warp (от нормы), (от общепринятой нормы поведения,от курса) different, nutation2) Geology: aberrance (от нормального типа), diversion (реки), kink (жилы), oscillation (стрелки), underlie, warping3) Naval: departure (от средней величины), interception, turning aside, veering off4) Medicine: deviance (от принятых норм, правил, обязанностей), deviation (от нормы), drift, lapse (io нормы)5) American: nonconcurrence (поправки и т.п.)6) Sports: evasion7) Military: mistake8) Engineering: bend (от курса), bending (напр. луча), bias, curvature, decline, derivation, diffraction, discrepancy, displacement (регулируемой величины), error (от номинала), flexure, offset, offsetting, runout, shift (от заданного режима), standoff (прибора от стенки ствола скважины), tilt, tilting, wander9) Bookish: declinature10) Agriculture: departure (напр. температуры)11) Chemistry: hading12) Construction: bending off, departure (от заданного положения или условий), deviation (напр. от среднего значения), imperfection (от проектной конструктивной формы сооружения), offset (пропорционального регулирования), pitch (оси проходческого щита от осевой линии тоннеля в вертикальной плоскости), throw (стрелки прибора), yaw (оси проходческого щита от осевой линии тоннеля в плане), yawing, inflection13) Mathematics: abnormality, deflection (from), deviate, deviation (of, from), dilatation (характеристика квазиконформного отображения), ecart, error distance, excursion14) Religion: turning away15) Law: digression (от существа дела), dismissal (иска), nonsuit (иска), refusal16) Economy: declining, denial (просьбы), divergence (от нормы, стандарта), rejection (предложения, законопроекта), variance (напр. от норматива), variance (от нормы)17) Accounting: difference, exception (фактических показателей от нормативных), twist, variable, variance (рассчитывается как разница между запланированными/нормативными и фактическими результатами. Различают благоприятные (favorable) и неблагоприятные (adverse) отклонения)18) Statistics: deviate (от среднего значения)19) Automobile industry: misalignment, tolerance20) Architecture: set21) Astronomy: evection22) Mining: cant, wandering (скважины от заданного направления)23) Diplomatic term: deviation (от среднего значения), friction (ог условий конкуренции и т.п.)24) Polygraphy: fluctuation (от заданного режима или значения)25) Psychology: derivation (от естественного поведения), disturbance26) Information technology: concession, deactivating, drop, perturbation, rejection (запроса), runaway (параметров)27) Oil: branching, departure (от заданной величины), deviating (ствола скважины, искусственное или произвольное), drifting (скважины), skewness, standoff (каротажного зонда от стенки ствола скважины), variation (от номинальной величины), wedging28) Astronautics: absolute deviation, distance, non-conformance (от требований), rejecting, tip-off30) Geophysics: peters perturbation31) Silicates: baffling32) Metrology: swing33) Coolers: fluctuation (от заданного режима или параметра)34) Patents: aberration (от нормы), nonacceptance35) Business: setting aside, variance37) Oil&Gas technology anomaly38) Microelectronics: bewildering39) Automation: crabbing (от заданного направления), departure (параметра от заданного значения), (расходящееся) divergence, diverting, rejection (напр. запроса), swerving40) Quality control: divergence (от нормы или стандарта), divergency (от нормы или стандарта), lapse (от нормы)41) Robots: offset (процесса регулирования), refusal (напр. гипотезы), springback (упругое)43) Sakhalin R: variance (от бюджета)44) Oceanography: departure (метео; от средних величин)45) Cables: deflection (стрелки прибора), departure (from) (отступление от нормы, стандарта), deviation (величины), divergence (from)46) leg.N.P. refusal (of a request, claim, petition, etc.)47) Chemical weapons: nonconformance, variance (program management)48) Aviation medicine: miss dissonance49) Makarov: aberrance (напр. от траектории), bias (от прямого направления), bias error (напр. от точного значения), buckling, crime (напр. от правил), declinatory, deflection (for precision balance) (для прецизионных весов), departure (величины), departure (от заданной или средней величины), departure (от заданных параметров или условий), deviation (величины), deviation (от технических условий, стандартов и т.п.), digression (от пути и т.п.), digression (от темы и т.п.), disalignment (напр. от оси), discrepancy (напр. от заданного размера), discrepancy (напр., от заданного размера), diversion (от курса, маршрута), drop (якоря реле), excursus, fluctuation (от заданного режима), hade (жилы по отношению к вертикали), inflexion, lean (от вертикали), needle aberration (магнитной стрелки), offset (скважины), outlier, play, renouncement, run-away, run-out, stand-off, veer50) Gold mining: deflection (запланированное или случайное изменение направления буровой скважины), wandering (скважины, жилы)51) SAP.fin. diff.53) Electrical engineering: runaway (параметра)54) Research and development: voids55) Microsoft: skew56) General subject: departure (от средних величин) -
66 уставка
1) Engineering: predetermined level (регулируемого параметра), prestored value, reference value, set point, setting value, target value, set-point3) Information technology: set value4) Oil: setpoint (заданные технологические параметры, установленный режим)5) Mechanic engineering: constraint6) Mechanics: input reference, setpoint7) Coolers: control pocket8) Sakhalin energy glossary: set point (заданные технологические параметры, установленный режим)9) Automation: preset value, set (point) value, setting limit, threshold value10) Robots: setting (заданное значение), setup (заданное значение)11) Sakhalin R: set point (заданные технологические параметры, установленный режим)12) Makarov: setup (регулируемой величины)13) Energy system: setting (значение, заданное в качестве минимального)15) Caspian: specialty16) Electrical engineering: regulating point, setting (регулируемой величины) -
67 установка заданного значения
Automation: control index setting (регулируемой величины), control point setting (регулируемой величины)Универсальный русско-английский словарь > установка заданного значения
-
68 время регулирования
n1) auto. Anregelzeit (до первого вхождения в диапазон допустимых значений регулируемой величины), Ausregelzeit (до первого вхождения в диапазон допустимых значений регулируемой величины)2) electr. Anregelzeit (до первого пересечения с линией установившегося значения), Regeldauer, Regelzeit3) hydraul. Ausregelzeit, Aussteuerzelt, Einschwingzelt, Stellzeit, Einlaufzeit4) nav. Regelungsdauer5) auto.ctrl. Einschwingdauer (до достижения установившегося значения), Einschwingzeit (до достижения установившегося значения) -
69 диапазон заданного значения
n2) electr. (изменения) Sollwertbereich (регулируемой величины)Универсальный русско-немецкий словарь > диапазон заданного значения
-
70 запаздывание
n1) comput. Nachlauf (напр. регулируемой величины), Nachlaufen (напр. регулируемой величины)2) geol. Retardation3) Av. Nachbleiben, Nachhinken, Totzeit (по времени), Verzögerung (VZ)4) eng. Nacheilen, Verspätung5) book. Verzug6) brit.engl. lag7) econ. Verzögerung8) artil. Nacheilung (ôàçû)9) radio. Nacheilungszeit10) electr. Nacheilung, Retardierung11) IT. Verzögern, Zeitverzögerung12) microel. Laufzeit, Zurückbleiben13) auto.ctrl. Regelverzug, Totzeit -
71 продолжительность регулирования
n1) eng. Regelungsdauer2) auto. Anregelzeit (до первого вхождения в диапазон допустимых значений регулируемой величины), Ausregelzeit (до первого вхождения в диапазон допустимых значений регулируемой величины)3) electr. Anregelzeit (до первого пересечения с линией установившегося значения), Regelzeit, Steuerzeit4) auto.ctrl. Einschwingdauer (до достижения установившегося значения), Einschwingzeit (до достижения установившегося значения)Универсальный русско-немецкий словарь > продолжительность регулирования
-
72 установленное значение
(напр. регулируемой величины) setting, ( регулируемой величины) setpointРусско-английский словарь по радиоэлектронике > установленное значение
-
73 диапазон
диапазон м. Arbeitsbereich m; рад. Band n; Bande f; рад. Bereich m; Gebiet n; Skale f; Umfang m; выч. Wertebereich mдиапазон м. волн, занимаемый только одной радиовещательной станцией Exklusivwellen f plдиапазон м. гиперзвуковых частот Hyperschallbereich m; hoher Überschallbereich m; hypersonischer Bereich mдиапазон м. регулирования рад. Aussteuerbereich m; Einstellbereich m; Regelband n; Regelbereich m; Regelhub m; Regelungsbereich m; Sollwertbereich m; Stellbereich m; Verstellbereich mдиапазон м. регулирования напряжения (трансформатора) путем переключения ответвлений Anzapfbereich mдиапазон м. сверхвысоких частот Höchstfrequenzbereich m; Mikrowellenbereich m; UHF-Gebiet n; Ultrahochfrequenzgebiet n -
74 формирование
формирование с. воен. Aufstellen n; Bildung f; Erzeugung f; Fixierung f; Formen n; текст. Formfestmachen n; Formgebung f; Formieren n; Formierung f; Formung f; Gestaltung fформирование с. (напр., кристаллов) Ausbildung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > формирование
-
75 установка
1) General subject: adjustment, aligner, arrangement, assembling, assembly, bump-in, establishment, fitting, fixing (предмета), guidepost, installation, line, mounting, orientation, placing, plant, policy, prescription, set, setting, setup, directive, precept, tenet2) Geology: positioning3) Aviation: deadheading, rigging up4) Naval: building up, installation (инструмента)6) Sports: stance7) Military: (действие)(устройство) installation, mount (для орудия), (действие)(монтирование) mounting, (действие) placing, (силовая) plant, setting (данных), (действие)(устройство) unit8) Engineering: complex, device, erecting work, erection, erection (машины), erection work, fixing, gear, incorporation, installation process, level (технологического параметра), machine (производственная), outfit, placement, range, rig, rigging, set-in, setup (регулируемой величины), site, startup, system9) Agriculture: water conveyance and delivery efficiency10) Construction: adjusting, building-up, erecting, thermostat setting, laying11) Mathematics: aim, (детали на станок) loading, purpose, set (up)12) Railway term: spacing (в определенном порядке или через отдельные интервалы)13) Economy: fitting (оборудовани)14) Accounting: installation (технологическая), process15) Linguistics: attitude, background assumption16) Automobile industry: making-ready, refitting, unit (величины)17) Architecture: (технологическая) plant18) Mining: mobile emergency winding equipment, rigging-up, setup (оборудования)19) Diplomatic term: philosophy20) Cinema: mental set21) Forestry: assemblage, manifold, mill, planting22) Metallurgy: contrivance23) Polygraphy: stand (для испытания)24) Psychology: (психологическая) attitude, mindset25) Telecommunications: initialization (в исходное состояние), set-up26) Electronics: bench, insertion (компонентов)27) Information technology: install, set point, setting movement, situation28) Oil: aggregate, equipment, holddown, installation (оборудования), landing (колонны труб в скважине), lay down, mounting (процесс), positioned operation, seating, setting up, setting-up, seek29) Special term: tube30) Astronautics: azimuth mount, fixture, installing, loading, set up, stand31) Geophysics: array, circuit, configuration, layout, spread32) Mechanic engineering: set hands square34) Mechanics: setting-out35) Coolers: work37) Advertising: target38) Business: operation39) Drilling: instl (installation; оборудование)40) Production: production plant41) Microelectronics: tool42) Solar energy: utility43) Programming: (принудительная) coercion44) Automation: docking (напр. фиксирующего пальца в отверстие), fitment, insertion (компонентов при сборке), (производственная) installation, interpretation, locating (заготовки или детали), location (заготовки или детали), register, registration45) Quality control: bed, setup (заданной величины), station46) Plastics: making true47) Robots: insertion (компонентов в печатную плату), setting (в определённое состояние), setup (в определённое состояние), site (напр. вычислительная)48) Sakhalin R: processing unit, unit (технологическая)49) Cables: facilities, installation (действие), mounting (действие)50) General subject: mount (механизм), positioning (угла поворотной шайбы)51) Aviation medicine: disposition, preparatory set52) Psychoanalysis: suggestion (в гипнозе)53) Makarov: adjustment (процесс), adjustment (регулировка), adjustment (регулировка величины по прибору), app (apparatus), apparatus (устройство, прибор), assembly (процесс сборки, монтажа), erection (напр., машины), erection (процесс сборки, монтажа), facility (устройство, прибор), fit, fit (в проектное положение), fitting-up, fixation, frame, framework, installation (оборудование), installation (производственная), installation (процесс), installation (процесс сборки, монтажа), installation (устройство, прибор), interposition, maker, mounting (процесс сборки, монтажа), plant (агрегат), plant (в зависимости от производства, получения какого-л. продукта, материала и т.п.), plant (устройство, прибор), set (агрегат), set-up (конкретной величины), setting (конкретной величины), stage (процесс), unit (агрегат), unit (устройство, прибор)54) Security: housing (оборудования), installation (объект), setting (параметров)55) Gold mining: setup (приборов и т.д.)56) SAP.tech. fetching57) oil&gas: (напр. по очистке газа) plant58) Combustion gas turbines: setting (чего-л.) -
76 отклонение
отклонение с. Abart f; Abgang m; Abirrung f; Ablenkung f; техн. Abmaß n; Abschweifung f; Absetzen n; изм. Abwanderung f; Abwandlung f; Abweichen n; Abweichung f; Abänderung f; матер. Auslenkung f; Ausschlag m; Ausweichung f; Deflektion f; Derivation f; Diskrepanz f; Drift f; Schwankung f; Umlenkung f; Unterschied m; Verwerfung fотклонение с. от плоскости Abweichung f von der Ebene; Ebenheitsfehler m; Formabweichung f von der Ebeneотклонение с. от прямолинейности Formabweichung f von der Geraden; Geradlinigkeitsfehler m; Ungeradheit fотклонение с. от траектории рабочего органа промышленного робота Bahnabweichung f eines IR-Arbeitsorgansотклонение с. результата наблюдения Abweichung f eines Einzelwertes vom arithmetischen Mittel; Abweichung f eines Einzelwertes vom arithmetischen MittelwertБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > отклонение
-
77 отклонение
с.1) ( отказ) rejet mотклоне́ние про́сьбы — rejet d'une requête
2) (отход в сторону, уклон) écart m, écartement m, déviation fотклоне́ние от ку́рса — écart par rapport à un itinéraire
отклоне́ние от но́рмы — écart par rapport à la norme
отклоне́ние от те́мы — digression f
3) физ. déclinaison f; déflexion f ( лучей)отклоне́ние магни́тной стре́лки — déclinaison de l'aiguille [egɥij] aimantée
* * *n1) gener. digression (от темы), divagation (от темы), divergence, déclination, déclinement, déviation (Dev.), rejet, variance, non-conformité (L'opérateur doit participer à l'analyse des non-conformités dans la mesure de ses compétences.), delta, aberrance (от средней величины), aberration (от нормы), entorse, irrégularité (от чего-л.), affolement, déportement, détournement, écart2) Av. déflexion (воздушных струй)3) navy. variation (магнитной стрелки)4) med. diversion, déviation (от нормы), inclinaison, déflexion (головки плода, линий в ЭКГ)5) colloq. parenthèse6) obs. divertissement7) liter. maladie8) eng. anomalie, biaisement (от прямой линии), braquage (ðæôà), dérive, dérogation, dévoîment, excursion, fluctuation, débattement, déflection, dérivation (от курса), inflexion (ôæœà), inflexion (лучей)9) construct. écartement, détour10) law. anomalie (от среднего, типичного)11) metal. diffraction, dérivation12) phys. déclinaison, déflexion, inflexion13) IT. déplacement (регулируемой величины), divergence (напр. параметра), rejet (напр. запроса) -
78 отклонение
deflection, declination, decline, derivation, ( от курса) bend, (напр, луча) bending, bias, ( от точного размера) discrepancy, departure, deviation, ( регулируемой величины) displacement, (от курса, маршрута) diversion, ( якоря реле) drop, flexure, ( от заданного режима или параметра) fluctuation, ( от вертикали) lean, offset, offsetting, ( запроса) rejection вчт., ( параметра) runaway, runout, ( от заданного режима) shift авто, tilt, tilting, variation, wander* * *отклоне́ние с.1. (стрелки прибора, лучей и т. п.) deflection2. ( величины) deviationабсолю́тное отклоне́ние — absolute deviationбоково́е отклоне́ние навиг. — lateral deviationдопусти́мое отклоне́ние — admissible deviationотклоне́ние луча́, магни́тное — magnetic (beam) deflectionотклоне́ние луча́, электростати́ческое — electrostatic (beam) deflectionотклоне́ние отве́са за релье́ф — topographical effectотклоне́ние от зако́на взаимозамести́мости кфт. — deviation from the (Bunsen-Roscoe) reciprocity law, reciprocity failureотноси́тельное отклоне́ние — relative deviationотклоне́ние от ра́венства прото́нов и нейтро́нов, относи́тельное — neutron-excess ratioотклоне́ние сква́жины — hole deviationсре́днее отклоне́ние — mean [average] deviationсре́днее квадрати́чное отклоне́ние — [s] standard deviation, sстанда́ртное отклоне́ние вы́борки — sample standard deviation, sстанда́ртное отклоне́ние оце́нки — standard error of estimateотклоне́ние частоты́ ( от номинала) — frequency departure (не путать с девиа́цией частоты́ в ЧМ — frequency deviation in FM) -
79 значение
-
80 равновесное значение
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > равновесное значение
См. также в других словарях:
амплитуда изменения регулируемой величины — диапазон изменения регулируемой величины — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы диапазон изменения регулируемой величины EN rangeability … Справочник технического переводчика
полный размах колебаний регулируемой величины от заданного значения — полный размах отклонений регулируемой величины от заданного значения ошибка регулирования — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики… … Справочник технического переводчика
отклонение регулируемой величины — reguliuojamos vertės nuokrypis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Nedidelis dydžio vertės nuokrypis nuo pamatinės arba nurodytosios vertės. atitikmenys: angl. deviation from desired value vok. Regelabweichung, f rus.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
заданное значение регулируемой величины — контрольная точка — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы контрольная точка EN set point … Справочник технического переводчика
контрольное значение регулируемой величины — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN control point … Справочник технического переводчика
максимально допустимая скорость изменения регулируемой величины — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва] Тематики электротехника, основные понятия EN permissible response rate … Справочник технического переводчика
отклонение (регулируемой величины) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN displacement … Справочник технического переводчика
отклонение регулируемой величины от идеального значения — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN system deviation … Справочник технического переводчика
регулирование (котла) сигналами по возмущению и отклонению регулируемой величины — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN feedforward/feedback control … Справочник технического переводчика
уставка (регулируемой величины) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN setting … Справочник технического переводчика
установившееся значение регулируемой величины — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN final controlled condition … Справочник технического переводчика