-
1 Reaktionskraft
реакции связей
Силы, действующие на материальные точки механической системы со стороны материальных тел, осуществляющих связи, наложенные на эту систему.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Reaktionskraft
-
2 Phasengrenzreaktionen
реакции на границах (раздела) фазDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Phasengrenzreaktionen
-
3 Vorreaktionen der klopfenden Verbrennung
реакции, предшествующие детонационному сгораниюDeutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Vorreaktionen der klopfenden Verbrennung
-
4 Wärmeeffekt der Reaktion
тепловой эффект химической реакции
Теплота, поглощаемая (выделяемая) в результате химического превращения исходных веществ в продукты реакции в количествах, соответствующих уравнению химической реакции при следующих условиях:
1) единственно возможной работой при этом является работа против давления окружающей среды,
2) как исходные вещества, так и продукты реакции имеют одинаковую температуру.
Примечания
1. Тепловой эффект химической реакции, протекающей при постоянном объеме, и равный изменению внутренней энергии системы в процессе, называется «изохорным тепловым эффектом».
2. Тепловой эффект химической реакции, протекающей при постоянном давлении, и равный изменению энтальпии системы в процессе, называется «изобарным тепловым эффектом» или «энтальпией химической реакции».
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wärmeeffekt der Reaktion
-
5 Wärmetönung
тепловой эффект химической реакции
Теплота, поглощаемая (выделяемая) в результате химического превращения исходных веществ в продукты реакции в количествах, соответствующих уравнению химической реакции при следующих условиях:
1) единственно возможной работой при этом является работа против давления окружающей среды,
2) как исходные вещества, так и продукты реакции имеют одинаковую температуру.
Примечания
1. Тепловой эффект химической реакции, протекающей при постоянном объеме, и равный изменению внутренней энергии системы в процессе, называется «изохорным тепловым эффектом».
2. Тепловой эффект химической реакции, протекающей при постоянном давлении, и равный изменению энтальпии системы в процессе, называется «изобарным тепловым эффектом» или «энтальпией химической реакции».
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wärmetönung
-
6 Reaktionsablauf
сущ.1) геол. протекание реакции, течение реакции, ход реакции2) воен. протекание (ядерной) реакции, ход (ядерной) реакции -
7 Reaktionshemmung
сущ.1) геол. замедление реакции, торможение реакции2) психол. задержка реакции3) нефт. ингибирование реакции, ингибитирование реакции -
8 Reaktionszeit
сущ.1) общ. быстродействие, продолжительность реакции, время реакции2) комп. время реакции (экрана монитора, матрицы ЖК-дисплея), время отклика (например, монитора)4) воен. время, время (протекания) реакции, необходимое для перехода в боевую готовность5) ж.д. время восприятия (сигнала)6) авт. время на реакцию7) радио. время срабатывания (прибора, схемы)8) электр. постоянная времени9) сеть. время ответа -
9 Steuerzeit
сущ.1) авиа. быстрота реагирования на действие рулей, время реакции на отклонение руля, длительность процесса управления, запаздывание действия рулей, запаздывание реакции на отклонение органа руля, запаздывание реакции на отклонение органа управления2) электр. продолжительность регулирования3) автом. время (операции) управления4) аэродин. запаздывание действия руля, запаздывание реакции на отклонение руля -
10 Geschwindigkeitskonstante
fконстанта скорости ( химической реакции), кинетическая константаGeschwindigkeitskonstante der Fortpflanzung der kinetischen Kette — константа скорости реакции роста кинетической цепи
- Geschwindigkeitskonstante der KettenabbruchreaktionGeschwindigkeitskonstante der Kettenübertragungsreaktion — константа скорости реакции передачи цепи ( реакции полимерообразования)
- Geschwindigkeitskonstante der Kettenwachstumsreaktion
- relative Geschwindigkeitskonstante
- statistische Geschwindigkeitskonstante
- Geschwindigkeitskonstante der ÜberkreuzkettenabbruchreaktionDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > Geschwindigkeitskonstante
-
11 Reaktionszeit
f́время (протекания) реакции; время, необходимое для перехода в боевую готовность- Reaktionszeit, einfache время простой реакции
- Reaktionszeit, komplizierte время сложной реакции
-
12 Reaktionszeit
(f)время ( протекания) реакции; время, необходимое для перехода в боевую готовностьReaktionszeit, einfache — время простой реакции
Reaktionszeit, komplizierte — время сложной реакции
-
13 Kontaktsignale des Hörers / Сигналы поддержания речевого контакта со стороны слушающего
Подчёркивая своё внимание и готовность слушать собеседника и дальше, слушающий слегка наклоняет голову в сторону, кивает головой.• Реакции слушающего на речь собеседника. В зависимости от контекста могут выражать: 1) согласие; 2) (не выражая согласия,) подтверждать факт наличия внимания и побуждать собеседника к дальнейшему развитию мысли; 3) оценку того, что сообщается собеседником. При этом они не выражают стремление слушающего самому начать говорить. Употребляются во всех сферах общения.Ja. — Да.
Ja, ja. — Да, да.
• Реакции слушающего, свидетельствующие о наличии внимания к партнёру и побуждающие его говорить дальше. Допустимо многократное наложение подобных реплик на высказывания говорящего, что, однако, не представляет собой попытку прервать его. Употребляются в ситуациях общения с лицами, социальный статус которых не выше статуса говорящего.So. — Так.
So, so. — Так, так.
• Реакция на речь собеседника, выражающая наличие внимания и готовность слушать и дальше. «Наложение» подобных реплик на речь слушающего не означает стремления прервать его. Употребляется без ограничений.Hm. — Гм.
• Реакция слушающего, выражающая не только удивление по поводу сказанного собеседником, но и готовность слушать и дальше. Употребляется без ограничений.• Реагирующие реплики, употребление которых свидетельствуют о наличии внимания и о согласии с тем, что было высказано. Употребляются без ограничений.Eben. — Вот именно.
Glaube/denke ich auch. / Ganz meine Meinung! — Полностью/абсолютно согласен. / Совершенно верно! / Я тоже так считаю/думаю.
• Реплики-реакции на высказывания партнёра, подтверждающие наличие внимания и готовность слушать собеседника и дальше. Могут содержать различные дополнительные значения (удивление, заинтересованность и т. п.), характер которых определяется ситуацией общения. Употребляются без ограничений.Was Sie/du nicht sagen/sagst! — (Да) что вы говорите/ты говоришь!
Ist das wahr? — Неужели?/Да?
• Реагирующие реплики, свидетельствующие об интересе к высказыванию. Употребляются большей частью в неофициальном общении.(Nun) sag bloß! umg. / (Na) sag mal (an)! umg. — Вон оно что! разг. / Да ну? разг. / Да что ты говоришь? разг.
• Реплика, употребляемая 1) как реакция на (в том числе «немой») вопрос собеседника Ты меня слушаешь?; 2) как косвенное предложение собеседнику говорить, если он по какой-л. причине молчит. Употребляется большей частью в неофициальном общении.Ich bin ganz Ohr. umg. — Я весь внимание.
• Реплики-реакции на высказывание партнёра, подтверждающие наличие внимания и глубокой заинтересованности. Могут содержать дополнительные значения (удивление, неодобрение и т. п.). Употребляются большей частью в неофициальном общении.Nein, so was! umg. — Ну и ну! разг. / Вот это да! разг.
Man stelle sich das (mal) vor! — Скажи(те) на милость! разг. / Скажи, пожалуйста!
Das gibt’s doch nicht! umg. — Не может быть!
Das kann doch nicht wahr sein! umg. — Невероятно! / Непостижимо!
Hat man so was schon gehört! umg. — Слыханное ли дело! разг.
Da kriegst du die Tür nicht zu! umg. — Только диву даёшься! разг. / Это же надо! разг. / (Просто) нет слов! разг.
Na, so was! umg. — Ну и дела! разг.
Gibt’s denn so was?! umg. — Ничего себе! разг.
Das sind ja schöne Geschichten! umg. iron. — Хорошенькое дело! разг. ирон.
•—Ach, werden Sie mich denn auch verstehen? —Wir werden sehen. Reden Sie nur! — — Ах, вот только не знаю, поймёте ли вы меня? —Посмотрим. Ну, рассказывайте!
(N hört auf zu erzählen und fragt:) —Langweile ich Sie auch nicht? —Nein, nein, erzählen Sie nur! — (Н. прерывает свой рассказ и спрашивает:) —Вам не надоело меня слушать? —Ну, что вы! Продолжайте.
—Ich war vor einigen Jahren am Meer, da lernte ich einen Wissenschaftler kennen. —So? —Er arbeitete auf meinem Fachgebiet. — —Несколько лет назад я отдыхал на море, там я познакомился с одним учёным. —Да? —Он работал в той же области, что и я.
—Sag mal... —Ja? —Sag mal, bist du immer noch mit mir böse? — —Скажи...—Да. Что такое? —Скажи, ты всё ещё сердишься на меня?
—Stell dir vor: Peter ist auch hier. —Ach was? —Ja, ich habe ihn eben am Zeitungsstand gesehen. — —Представь себе: Петер тоже здесь. —Да что ты! —Да, я видел его только что у газетного киоска.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Kontaktsignale des Hörers / Сигналы поддержания речевого контакта со стороны слушающего
-
14 Rheodermatograf
реодермограф
Ндп. дермопотенциометр
дермогальванограф
дерморефлексограф
регистратор кожно-гальванической реакции
прибор для регистрации кожно-гальванической реакции
электровлагометр
Регистрирующий прибор для измерения зависимости сопротивления между двумя точками кожного покрова тела от времени.
[ ГОСТ 17562-72]Недопустимые, нерекомендуемые
- дермогальванограф
- дермопотенциометр
- дерморефлексограф
- прибор для регистрации кожно-гальванической реакции
- регистратор кожно-гальванической реакции
- электровлагометр
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rheodermatograf
-
15 Randreaktionen
сущ.геол. краевые реакции, пограничные реакции, реакции с образованием реакционных каём (вокруг минеральных зёрен) -
16 Reaktionsfolge
-
17 Reaktionsfortschritt
сущ.геол. протекание реакции, течение реакции, ход реакцииУниверсальный немецко-русский словарь > Reaktionsfortschritt
-
18 Reaktionsgeschwindigkeit
сущ.1) общ. быстрота реакции2) геол. скорость протекания реакции3) хим. скорость реакции4) гидравл. быстродействиеУниверсальный немецко-русский словарь > Reaktionsgeschwindigkeit
-
19 Reaktionsgleichgewicht
сущ.1) геол. равновесие реакции2) авиа. равновесие (при) реакции3) аэродин. равновесие при реакцииУниверсальный немецко-русский словарь > Reaktionsgleichgewicht
-
20 Reaktionsvorgang
сущ.1) авиа. процесс реакции2) психол. ход реакции3) аэродин. процесс, происходящий в период реакции, реакция
См. также в других словарях:
РЕАКЦИИ — (1) связей силы воздействия тел на точки механической системы, в которых стесняется свобода её движения. Р. связей возникают (согласно закону Ньютона) как пассивные силы противодействия при наличии активных сил, действующих на механические связи… … Большая политехническая энциклопедия
Реакции — В психиатрии: патологические изменения психической деятельности в ответ на психическую травму или неблагоприятно сложившуюся жизненную ситуацию. В их происхождении важную роль играют факторы конституциональной предрасположенности, особенности… … Толковый словарь психиатрических терминов
Реакции — [reactions]: Смотри также: эндотермические реакции химические реакции экзотермические реакции радиационно химические реакции … Энциклопедический словарь по металлургии
Реакции — – 1. общее название ответных действий организма на его стимуляцию; 2. общее название групповых или социальных реакций на социальные изменения; 3. в психиатрии чаще имеются в виду неадекватные, болезненные ответные аффективные реакции и действия… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
реакции — ожидать реакции • модальность, ожидание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Реакции нуклеофильного замещения — (англ. nucleophilic substitution reaction) реакции замещения, в которых атаку осуществляет нуклеофил реагент, несущий неподеленную электронную пару.[1] Уходящая группа в реакциях нуклеофильного замещения называется нуклеофуг. Все … Википедия
Реакции присоединения — (англ. addition reaction) в органической химии так называются химические реакции, в которых одни химические соединения присоединяются к кратным (двойным или тройным) связям другого химического соединения. Присоединение может… … Википедия
Реакции электрофильного замещения — (англ. substitution electrophilic reaction) реакции замещения, в которых атаку осуществляет электрофил частица, заряженная положительно или имеющая дефицит электронов. При образовании новой связи уходящая частица электрофуг … Википедия
Реакции замещения — (англ. substitution reaction) химические реакции, в которых одни функциональные группы, входящие в состав химического соединения, меняются на другие группы. Реакции замещения обозначают английской буквой «S». Общий вид реакций… … Википедия
Реакции электрофильного присоединения — (англ. addition electrophilic reaction) реакции присоединения, в которых атаку на начальной стадии осуществляет электрофил частица, заряженная положительно или имеющая дефицит электронов. На конечной стадии образующийся… … Википедия
Реакции нуклеофильного присоединения — (англ. addition nucleophilic reaction) реакции присоединения, в которых атаку на начальной стадии осуществляет нуклеофил частица, заряженная отрицательно или имеющая свободную электронную пару. На конечной стадии образующийся… … Википедия