Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(растение)

  • 21 лук

    1. (растение) το κοινό κρόμμυο, разг. το κρεμμύδι 2. (ручное оружие) το τόξο.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > лук

  • 22 пересадить

    1. (с одного места на другое) βάζω σε άλλη θέση, αλλάζω θέση 2. (с одного вида транспорта на другой) μεταβιβάζω, μεταφέρω 3. (поместить в другое место) μεταφέρω, μετατοπίζω 4. (выкопав растение, посадить в другом месте) μεταφυτεύω, φυτεύω αλλού 5. (перенести на другое место для приживания) мед. μεταμοσχεύω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пересадить

  • 23 перец

    1. (растение) το καψικόν, разг. η πιπεριά 2. (плод, порошок из плодов, зёрна) το πέπερι, разг. το πιπέρι
    водяной - (горец перечный) πολύγονον το υδρο-πέπερι, разг. η αγριοπιπεριά.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перец

  • 24 сажать

    1. (растение) φυτεύω 2. (напр. в тюрьму) φυλακίζω 3. (судно на мель) προσαράζω (το πλοίο) 4. (самолёт) προσγειώνω (το αεροσκάφος) 5. (насаживать) εξαρτώ.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сажать

  • 25 шафран

    1. (растение рода крокус) κρόκος о ήμερος
    το σαφράνι
    2. (сорт яблони) είδος μηλιάς με κίτρινα μήλα και χνουδωτή φλούδα.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > шафран

  • 26 шпалеры

    мн. 1. (обивочные ткани, обои) η ταπετσαρία του τοίχου 2. (натянутая проволока, решётки, по которым вьётся растение) η πέργκολα, η κατασκευή από μακρόστενους ράβδους που σχηματίζουν ρόμβους, πάνω στα οποία αναρριχώνται τα φυτά 3. (ряды деревьев, кустов по обеим сторонам дороги) τα δέντρα/οι θάμνοι εκατέρωθεν της οδού.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > шпалеры

  • 27 дикий

    дикий άγριος \дикийое растение το αγριοβότανο \дикий зверь το θηρίο, το άγριο ζώο
    * * *

    ди́кое расте́ние — το αγριοβότανο

    ди́кий зверь — το θηρίο, το άγριο ζώο

    Русско-греческий словарь > дикий

  • 28 виноград

    виноград
    м
    1. (растение) τό κλήμα, τό ἀμπελόκλημα, ἡ ἀμπελος:
    разведение \винограда ἡ ἀμπελουργία· дикий \виноград τό ἀγριό-κλημα·
    2. (ягоды) τό σταφύλι:
    сбор \винограда ὁ τρύγος· сборщик (сборщица) \винограда ὁ τρυγητής (ή τρυγήτρια)· ◊ зелен \виноградΙ δμφακες είσί!, δσα δέν φτάνει ἡ ἀλεποϋ τά κάνει κρεμαστάρια!.

    Русско-новогреческий словарь > виноград

  • 29 горчица

    горчи́||ца
    ж τό σίναπι (растение)/ ἡ μουστάρδα (приправа).

    Русско-новогреческий словарь > горчица

  • 30 дикий

    ди́к||ий
    прил
    1. ἄγριος, ἀνήμερος:
    \дикий голубь τό ἀγριοπερίστερο· \дикий козел ὁ αίγαγρος· \дикийая коза ἡ ἀγριόγιδα, τό ἀγριοκάτσικο· \дикий кабан τό ἀγριογούρουνο· \дикий осел ὁ ἀγριογάϊδαρος· \дикийая утка ἡ ἀγριόπαπια· \дикийие племена οἱ ἄγριες φυλές· \дикийое растение τό ἄγριο φυτό, τό ἀγριοβότανο· \дикий виноград τό ἀγριόκλη-μα· \дикийая яблоня ἡ ἀγριομηλιά·
    2. (пустынный) ἔρημος, ἄγριος:
    \дикийая местность ὁ ἀγριότοπος, ὁ ἐρημότοπος· \дикийие скалы τά κατσόβραχα·
    3. (грубый, необузданный) ἄγριος, ἀτίθασος:
    \дикийие нравы τά ἄγρια ήθη· 4, (нелепый, несуразный) ἐξωφρενικός, ἀνήκουστος, παράλογος:
    \дикийая выходка ὁ ἐξωφρενισμός.

    Русско-новогреческий словарь > дикий

  • 31 куриный

    кури́н||ый
    прил ἀλεκτοροειδής, ὁρνιθοειδής, κοτ(τ)ήσιος:
    \куриныйое яйцо τό αὐγό τής κότ(τ)ας· \куриный бульон ζωμός κότ(τ)ας, ἡ ὀρνιθόσουπα· ◊ \куриныйая слепота а) (болезнь) ἡ ήμεραλωπία, б) (растение) τό βατράχιο, ἡ νεραγκούλα, τό ἀγριοσέλινο.

    Русско-новогреческий словарь > куриный

  • 32 лук

    лук I
    м (растение) τό κρομμύδι, τό κρόμμυον:
    связка \лука μιά ἀρμαθειά κρομμύδια.
    лук II
    м (оружие) τό τόξο[ν], ἡ σαγίτ-τα:
    стрелять из \лука ἐκτοξεύω, σαϊτεύω.

    Русско-новогреческий словарь > лук

  • 33 многолетний

    многолетн||ий
    прил
    1. πολυετής, πολυχρόνιος, πολύχρονος:
    \многолетнийее знакомство ἡ πολύχρονη γνωριμία·
    2. бот. πολυετής; \многолетнийее растение πολυετές φυτόν \многолетнийие травы τά πολυετή χόρτα.

    Русско-новогреческий словарь > многолетний

  • 34 орешник

    орешник
    м
    1. (растение) ἡ λεπτοκα-ρυδιά·
    2. (заросль) ἡ φυτεία λεπτοκαρυ-διῶν.

    Русско-новогреческий словарь > орешник

  • 35 салат

    салат
    м
    1. (растение) τό μαρούλι1
    2. (кушанье) ἡ σαλάτα.

    Русско-новогреческий словарь > салат

  • 36 тепличный

    тепли||чный
    прил τοῦ θερμοκηπίου, τής σέρ-ρας/ перен εὐαίσθητος, εὐπαθής, λεπτεπίλεπτος:
    \тепличныйиное растение а) τό φυτό τής σέρρας, б) перен εὐαίσθητο (или λεπτεπίλεπτο) πλάσμα

    Русско-новогреческий словарь > тепличный

  • 37 хлеб

    хлеб
    м
    1. (печеный) τό ψωμί, ὁ ἄρτος:
    белый (пшеничный) \хлеб τό ἄσπρο ψωμί· черный (ржаной) \хлеб τό μαῦρο ψωμί· черствый \хлеб τό μπαγιάτικο ψωμί· каравай \хлеба τό καρβέλι· ломо́ть \хлеба ἕνα κομμάτι ψωμί·
    2. (зерно и растение) τό σιτάρι, ὁ σίτος/ τά σιτηρά (хлеба):
    ссыпать \хлеб в амбары ἀποθηκεύω τό σιτάρι· озимые \хлеба τά πρώιμα (или τά φθινοπωριάτικα) σιτηρά· яровые \хлеба τά ἀνοιξιάτικα σιτηρά·
    3. (пропитание; средства к существованию) разг τό ψωμί, ὁ ἄρτος:
    зарабатывать себе на \хлеб βγάζω τό ψωμί μου· лишать кого́-л. куска \хлеба στερώ τό ψωμί κάποιου· ◊ \хлеб да соль! καλή δρεξη!· \хлеб насущи́ый ὁ ἐπιούσιος ἄρτος· отбивать \хлеб у кого́-л. παίρνω τό ψωμί κάποιου· жить на чужих \хлеба́х μέ ταΐζουν ἄλλοι· перебиваться с \хлеба на квас τρώγω ψωμί καί σουγιά.

    Русско-новогреческий словарь > хлеб

  • 38 ягодный

    ягодн||ый
    прил τοῦ καρποῦ:
    \ягодный сок ὁ χυμός ἀπό καρπούς· \ягодныйое растение τό καρποφόρο φυτό.

    Русско-новогреческий словарь > ягодный

  • 39 ядовитый

    ядовит||ый
    прил прям., перен φάρμα· κερός, δηλητηριώδης, Ιοβόλος:
    \ядовитыйое вещество́ ἡ δηλητηριώδης οὐσία· \ядовитый газ τό δηλητηριώδες ἀέριο· \ядовитыйое растение τό δηλητηριώδες φυτό· \ядовитый язык перен ἡ φαρμακερή γλώσσα· \ядовитыйое замечание ἡ τσουχτερή παρατήρηση.

    Русско-новогреческий словарь > ядовитый

  • 40 идти

    иду, идшь; παρλθ. χρ. шёл, шла, шло; μτχ. παρλθ. χρ. шедший, επιρ. μτχ. идя κ. идучи
    ρ.δ.
    1. πηγαίνω, πορεύομαι, μεταβαίνω, βαδίζω πεζός•

    идти на цыпочках βαδίζω στα δάχτυλα•

    идти медленно βαδίζω αργά.

    || έρχομαι•

    я иду из библиотеки έρχομαι από τη βιβλιοθήκη.

    || τρέχω•

    иду с большой скоростью τρέχω με μεγάλη ταχύτητα.

    || κινούμαι, κατευθύνομαι•

    в магазин πηγαίνω στο μαγαζί.

    2. μτφ. μπαίνω (σε υπηρεσία, οργάνωση κ.τ.τ.)• иду в партию μπαίνω στο κόμμα (γίνομαι μέλος του κόμματος)•

    иду добровольцем πηγαίνω εθελοντής.

    3. επιτίθεμαι•

    на нас идёт неприятельское войско εναντίον μας έρχεται εχθρικό στράτευμα.

    || εναντιώνομαι, πηγαίνω αντίθετα•

    он против всех идёт αυτός εναντιώνεται σ όλους.

    4. εξελίσσομαι, αναπτύσσομαι•

    всё идёт к лучшему όλα πάνε στο καλύτερο.

    || (για φυτά) αναπτύσσομαι, βγάζω, κάνω•

    картофель идёт в ботву η πατάτα κάνει φύλλωμα•

    древо идёт в ствол το δέντρο κάνει κορμό•

    растение шло в корень το φυτό ρίζωσε.

    5. ακολουθώ, έπομαι, πηγαίνω κοντά.
    6. βγαίνω, εξέρχομαι, ρέω, τρέχω•

    дым идёт из печи καπνός βγαίνει από το φούρνο•

    из раны шёл гной από την πληγή έβγαινε πύο•

    у него кровь идёт из носу του πάει αίμα από τη μύτη.

    7. χρησιμοποιούμαι πηγαίνω κάνω•

    тряпь идёт на бумагу τα ράκη πάνε για χαρτί.

    8. πλησιάζω•

    весна идёт η άνοιξη έρχεται•

    сон идёт ο ύπνος έρχεται.

    9. δέχομαι είμαι διατεθημένος, κλίνω προς•

    идти на уговоры δέχομαι τις συστάσεις•

    идти на уступки κάνω υποχωρήσεις.

    || αβιέμαι, έλκομαι, αρέσκομαι.
    10. καταναλώνομαι, πουλιέμαι•

    костянная пуговица не идёт, предпочитают металлическую τα κοκκάλινακουμπιά δεν πουλιούνται, προτιμούνται τα μεταλλικά.

    11. χορηγούμαι, δίνομαι•

    ему идёт 125 рублей в месяц зарплаты του χορηγείται 125 ρούβλια μισθός το μήνα.

    || χρειάζομαι, απαιτούμαι•

    на костюм идёт три метра материи για το κουστούμι χρειάζονται τρία μέτρα ύφασμα.

    || διαδίδομαι•

    слух (ή молва) идёт φημολογείται•

    сплетни идут κουτσομπολεύεται.

    || εκτείνομαι, απλώνομαι, ξαπλώνομαι.
    12. λειτουργώ, εργάζομαι, δουλεύω•

    часы идут верно το ρολόι πάει καλά (σωστά)•

    мотбр идёт хорошо το μοτέρ δουλεύει καλά.

    13. (για βροχή, χιόνι, χαλάζι)•

    дождь идёт βρέχει•

    снег идёт χιονίζει.

    14. περνώ, διαβαίνω, παρέρχομαι•

    годы шли τα χρόνια περνούσαν•

    вторая неделя идёт с тех пор, как он умер πάει δεύτερη εβδομάδα που αυτός πέθανε•

    как-то время идёт! πως περνάει ο καιρός!•

    идёт 1982 год κυλάει το 1982 έτος•

    идёт ей четвёртый год αυτή διανύει το τέταρτο έτος.

    15. διεξάγομαι, γίνομαι, λαμβάνω χώραν•

    идут экзамены γίνονται εξετάσεις•

    идут приготовления к отъезду γίνονται ετοιμασίες για αναχώρηση•

    бой идёт γίνεται μάχη•

    идут переговоры διεξάγονται συνομιλίες.

    || (για θέαμα) παίζομαι•

    идёт новая пьеса παίζεται καινούριο θεατρικό έργο.

    16. χρησιμοποιούμαι, προορίζομαι•

    идёт на растопку κάνει για προσάναμμα.

    || ξοδεύομαι, δαπανώμαι•

    на книги идёт много денег στα βιβλία πάνε πολλά χρήματα.

    17. ταιριάζω, αρμόζω•

    ей очень идёт красный цвет αυτήν πολύ την πηγαίνει το κόκκινο χρώμα.

    18. ποδένομαι, χωρώ στο πόδι•

    сапог не идёт на ногу η μπότα δεν μπαίνει στο πόδι.

    || μπήγομαι•

    гвоздь не идёт в стену το καρφί δε μπαίνει στον τοίχο•

    нитка не идёт в иголку η κλωστή δε περνά στο βελόνι.

    19. (για γυναίκα) παντρεύομαι•

    иди за мени παντρέψου εμένα•

    она идёт замуж αυτή παντρεύεται.

    20. (στο παιγνίδι) βγαίνω•

    идти конём, козырем, с туза βγαίνω με άλογο, με ατού, με άσο.

    || (χαρτοπ.) είμαι τυχερός, μου έρχεται καλό χαρτί•

    карта ему не шла το χαρτί δεν τον πήγαινε.

    21. εισάγομαι•

    чай идёт с Индии το τσάι έρχεται από την Ινδία.

    22. προοδεύω (στην υπηρεσία ή στα μαθήματα)•

    ваш сын хорошо идёт по математике το παιδί σας καλά πάει στα μαθηματικά.

    23. τραβάω, πηγαίνω, βαδίζω•

    дело идёт к женитьбе η υπόθεση τραβάει για παντρειά•

    переговоры идут к концу οι συνομιλίες πηγαίνουν προς το τέλος.

    24. εκτείνομαι, ξαπλώνομαι•

    вправо шла горная цепь δεξιά εκτείνονταν οροσειρά•

    дорога идёт лесом ο δρόμος περνάει μέσα από το δάσος.

    || διαδίδομαι (για ήχο, φωνή κ.τ.τ.).
    25. (με την πρόθεση «В» σε αιτ. πτ. αποδίδεται με ρήμα που έχει τη σημασία του ουσ.) υτιόκειμαι πηγαίνω•

    идти в продажу πουλιέμαι•

    идти в обработку επεξεργάζομαι•

    идти в сравнение συγκρίνομαι•

    идти в починку διορθώνομαι•

    идти в счёт λογίζομαι, λογαριάζομαι || αρχίζω να κάνω κάτι•

    идти в пляс αρχίζω να χορεύω.

    26. (με την πρόθεση «на» και αιτ. πτ. αποδίδεται με ρήμα που έχει τη σημ. του ουσιαστικού)•

    температура идёт на понижение η θερμοκρασία πέφτει•

    дело идёт на лад η υπόθεση διευθετίζεται•

    идти на смену кому-н. αντικαθιστώ κάποιον.

    27. επιβεβαιωτική λέξη•

    идёт σύμφωνος, εν τάξει, καλά, ναι•

    едем? – идёт πάμε; – ναι•

    ну что же, идёт, что ли? λοιπόν σύμφωνος, τι λες;

    28. έχω σαν περιεχόμενο•

    у них шла речь о вчерашнем спектакле αυτοί μιλούσαν για τη χτεσινή θεατρική παράσταση•

    дело идёт о жизни или смерти πρόκειται περί ζωής ή θανάτου•

    о чём идёт речь? περί τίνος γίνεται λόγος,

    εκφρ.
    идти к делу – έχω σχέση, αφορώ•
    из головы (ή из ума) не идти – δε μου βγαίνει από το μυαλό, δεν ξεχνώ ούτε στιγμή (ещё) куда ни шло α) έστω, ας είναι, β) προφανώς, μαθές (дело) идёт к чему ή на что η υπόθεση κλίνει (γέρνει) προς•
    как дела (идут)? – πως πάνε οι δουλιές;

    Большой русско-греческий словарь > идти

См. также в других словарях:

  • растение — автохор, пересадок, рассада, растеньице, семенник Словарь русских синонимов. растение сущ., кол во синонимов: 4422 • аа (3) • абака …   Словарь синонимов

  • РАСТЕНИЕ — РАСТЕНИЕ, растения, ср. Организм, обычно развивающийся в неподвижном состоянии и питающийся неорганическими веществами почвы и воздуха. Высшие растения обычно состоят из трех основных органов: корня, укрепленного в земле, надземного стебля и… …   Толковый словарь Ушакова

  • Растение — (Ионы). Евр. слово кикайон (Иона 4:6 10), вероятно, обозначает клещевину обыкнов. (Ricinus communis), быстро раcтущее Р. из семейства молочайных (Euphorbiaceae), к рое встречается в тропич. Африке в виде дерева (до 13 м высотой), а в… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • РАСТЕНИЕ — РАСТЕНИЕ, я, ср. Организм, обычно развивающийся в неподвижном состоянии, получающий питание (в отличие от животных) из воздуха (путем фотосинтеза) и почвы. Царство растений (одна из четырёх высших сфер органического мира; спец.). Высшие растения… …   Толковый словарь Ожегова

  • Растение — Растение. Если оставить в стороне низшие Р. и иметь в виду тольковысших представителей их, имеющих корни, стебель и листья, то каждыйбезошибочно узнает Р. и отличит его от животного. Формулировать же внемногих словах, какие именно признаки… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Растение — Растение: выделяет кислород, поглощает углекислоту, связываетэнергию, образует белки, жиры и углеводы. Животное: поглощает кислород, выделяет углекислоту, освобождаетэнергию, разрушает белки, жиры и углеводы. В дальнейшем оказалось, однако, что… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • растение — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN plant (biology) Any living organism that typically synthesizes its food from inorganic substances, possesses cellulose cell walls, responds slowly and often permanently to a… …   Справочник технического переводчика

  • растение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? растения, чему? растению, (вижу) что? растение, чем? растением, о чём? о растении; мн. что? растения, (нет) чего? растений, чему? растениям, (вижу) что? растения, чем? растениями, о чём? о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Растение — ? Растения Многообразие растений Научная классификация Надцарство: Эукариоты Царство: Растения …   Википедия

  • Растение: — 1) (Ион. 4:6), евр. «кикайон». Так названо растение, которому Господь повелел вырасти, чтобы дать тень пророку Ионе. По общему мнению, это растение клещевина, родина которого Азия и Африка; листья его напоминают виноградные, но гораздо крупнее… …   Словарь библейских имен

  • Растение —     Зеленое растение снится к заботам, вслед за которыми приходит чувство глубокого удовлетворения.     Ядовитое растение предупреждает о возможных кознях и сплетнях.     Полезное растение предвещает добрые отношения в кругу друзей, тепло и уют в …   Большой универсальный сонник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»