-
81 Nahbrille
fочки для близкого расстояния, очки для близи -
82 nähern
1. vt Dприближать (к чему-л.); сближать (с кем-л.)die Entwicklung der Luftfahrt hat die Weltteile einander genähert — развитие авиации сократило расстояния между континентами2. D (sich)приближаться, подходить (к кому-л., к чему-л.); перен. сближаться, ближе знакомиться (с кем-л.) -
83 Nahverkehr
-
84 Schätzung
-
85 от
предлог1) ( для указания источника) vonот станции мы шли пешком — von der Station gingen wir zu Fuß3) ( для обозначения исходного пункта при указании времени) von, von... an4) (для обозначения удаления, отстранения) von; переводится тж. дательным падежом без предлогая далек от каких бы то ни было подозрений — ich bin jeglichem Verdacht fernсредство от головной боли — Mittel n gegen Kopfschmerzen6) (при обозначении причины, источника чего-либо) von, aus, vorумереть от какой-либо болезни — an einer Krankheit sterben (непр.) vi (s)7) ( для обозначения принадлежности) von; переводится тж. определяющим словом сложного существительногоножка от стола — ein Bein vom Tisch, Tischbein n8) ( при противопоставлении) vonон не умеет отличить правой руки от левой — er kann rechts und links nicht unterscheiden -
86 от
от предлог 1. (для указания источника) von я узнал об этом от брата ich habe es von meinem Bruder erfahren 2. (для обозначения исходного пункта или расстояния) von от одного края до другого von einem Ende bis zum anderen от станции мы шли пешком von der Station gingen wir zu Fuß 3. (для обозначения исходного пункта при указании времени) von, von... an от первого до последнего дня vom ersten bis zum letzten Tag письмо от первого августа der Brief vom ersten August 4. (для обозначения удаления, отстранения) von; переводится тж. дательным падежом без предлога: отойди от окна geh weg vom Fenster мы отошли от темы wir sind vom Thema abgegangen я далёк от каких бы то ни было подозрений ich bin jeglichem Verdacht fern от меня что-то скрывают es wird mir etwas verschwiegen 5. (в защиту от чего-л., как средство от чего-л.) gegen; vor (D) средство от головной боли Mittel n 1d gegen Kopfschmerzen спрятаться от ветра sich vor dem Wind schützen 6. (при обозначении причины, источника чего-л.) von, aus, vor от боли vor Schmerz от радости vor Freude от недостатка света aus Mangel an Licht умереть от какой-л. болезни an einer Krankheit sterben* vi (s) 7. (для обозначения принадлежности) von; переводится тж. определяющим словом сложного существительного: ножка от стола ein Bein vom Tisch, Tischbein n 1a ручка от двери Türklinke f c 8. (при противопоставлении) von отличаться от других sich von den anderen unterscheiden* он не умеет отличить правой руки от левой er kann rechts und links nicht unterscheiden -
87 Abschreiten
сущ.артил. промер (расстояния) шагами -
88 Abstanddistanzregelung
сущ.авт. система по поддержанию безопасного расстояния до впереди идущего автомобиля (ADR)Универсальный немецко-русский словарь > Abstanddistanzregelung
-
89 Abstandhalter
гл.1) тех. прокладка, проставка, распорка3) ВМФ. прибор для проверки дистанции (места) в строю, прибор для соблюдения дистанции (места) в строю -
90 Abstandsgesetz
сущ.2) астр. правило Тициуса-Боде, правило планетных расстояний3) аэродин. закон изменения в зависимости от расстояния -
91 Abstandsmessung
сущ.1) авиа. дальнометрия, измерение расстояния2) тех. определение дистанции3) артил. измерение расстояний, определение расстояний4) электр. контроль расстояний -
92 Abstandsquadrat
сущ.матем. квадрат расстояния -
93 Abstandssensor
сущ.микроэл. датчик расстояния -
94 Abstoppung der Rollen
сущ.кинотех. установка необходимого расстояния между придерживающим роликом и зубчатым барабаномУниверсальный немецко-русский словарь > Abstoppung der Rollen
-
95 Abstoppvorrichtung
сущ.кинотех. устройство для установки необходимого расстояния между придерживающим роликом и зубчатым барабаном -
96 Abteilungsfaktor
сущ.1) мор. коэффициент деления, фактор деления (при расчёте допустимого расстояния между водонепроницаемыми переборками)2) судостр. фактор отделения, фактор отрыва, элемент -
97 Aufzeichnung von Kurs und Entfernung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Aufzeichnung von Kurs und Entfernung
-
98 Augenabstandseinstellung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Augenabstandseinstellung
-
99 Augenabstandsmesser
-
100 Augenabstandsteilung
сущ.артил. база между окулярами (бинокулярного оптического прибора), шкала расстояния между окулярами (бинокулярного оптического прибора)Универсальный немецко-русский словарь > Augenabstandsteilung
См. также в других словарях:
Расстояния (EP) — Расстояния EP группы Rashamba Дата выпуска 22 февраля 2007 … Википедия
Расстояния — EP группы Rashamba … Википедия
Расстояния между городами Украины — Расстояния по автодорогам указаны в километрах Город Вн Дп Дн Жт Зп ИФ Кв Кр Лг Лц Лв Нк Од Пл Рв Сф См Тр Ужг Хрк Хрс … Википедия
Расстояния по изоляции и пути утечки тока — 7.1.3. Расстояния по изоляции и пути утечки тока Для аппаратов для цепей управления, для которых изготовителем установлено значение номинального выдерживаемого импульсного напряжения Uimp, минимальные значения воздушных зазоров и номинальные пути … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
микросреда (воздушного зазора или расстояния утечки) — 2.5.59 микросреда (воздушного зазора или расстояния утечки): Атмосфера вокруг данного воздушного зазора или расстояния утечки. Примечание Эффективность изоляции определяет микросреда расстояния утечки или воздушного зазора, а не макросреда… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВЕЛИЧИНА ИЗМЕНЕНИЯ РАССТОЯНИЯ — или сокращенно ВИР величина изменения расстояния до цели (противника) в одну минуту, выраженная в кабельтовых. При этом если расстояние увеличивается, то ВИР имеет знак (+), если уменьшается, то знак ( ). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.:… … Морской словарь
Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния, 1979 г. — – направлена на развитие международного сотрудничества в борьбе с загрязнением воздуха, включая на большие расстояния. «Трансграничное загрязнение на большие расстояния» означает, согласно Конвенции, «загрязнение воздуха, физический источник… … Правовой глоссарий по комплексному управлению прибрежными зонами
Единицы измерения расстояния — … Википедия
ГОСТ Р 51339-99: Безопасность машин. Безопасные расстояния для предохранения нижних конечностей от попадания в опасную зону — Терминология ГОСТ Р 51339 99: Безопасность машин. Безопасные расстояния для предохранения нижних конечностей от попадания в опасную зону оригинал документа: 4.2 Ограничение для перемещения нижних конечностей через отверстия Безопасные расстояния… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
микросреда (воздушного зазора или расстояния утечки) — Атмосфера вокруг данного воздушного зазора или расстояния утечки. Примечание. Эффективность изоляции определяет микросреда расстояния утечки или воздушного зазора, а не макросреда аппарата. Эта микросреда может быть лучше или хуже макросреды… … Справочник технического переводчика
Постоянство расстояния между траекторией продольного перемещения стола и боковой поверхностью направляющего паза — 1.4.3. Постоянство расстояния между траекторией продольного перемещения стола и боковой поверхностью направляющего паза Черт. 3 Таблица 3 Длина продольного перемещения стола, мм Допуск, мкм. для станков класса точности Н П До 400 20 12 Св. 400 »… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации