-
1 положение священника, живущего среди мирян
nrelig. sécularitéDictionnaire russe-français universel > положение священника, живущего среди мирян
-
2 священник, живущий среди мирян
ngener. séculierDictionnaire russe-français universel > священник, живущий среди мирян
-
3 гостия
катол.(маленькая лепёшка из пресного пшеничного теста, обычно с изображением Агнца и креста, заменившая в обряде причащения упоминаемый в новозаветных текстах хлеб; употребляется тж. лютеранами; аналогична просфоре́ в византийском обряде; пресный хлеб употребляется тж. в армянском обряде) host, the Host, the (Eucharistic) wafer, the sacred wafer; истор. obley; устар. hostieсм. тж. просфорамаленькая гостия, частица гостии (раздаются среди мирян после литургии) — particle
-
4 просфора
(круглый белый богослужебный (или литургический) хлебец, употребляемый для таинства евхаристии и для поминовения во время проскомидии живых и мёртвых; готовится из квасного теста, состоящего из пшеничной муки, воды и соли; на просфоре с помощью специальных печатей помещается изображение креста с надписью IС XC НИКА (Иисус Христос - победа); просфоры делаются двухсоставными, т. е. из двух половинок, в ознаменование двух естеств Иисуса Христа - Божественного и человеческого) prosphora, prosforaчастицы просфоры (которые раздаются после литургии всем молящимся) — pearls, particles
-
5 благословение
(пожелание блага и помощи Божьей, сопровождаемое иногда жестом - в христ-ве крестным знамением, или возложением рук(и) на голову благословляемого (в Ветхом Завете - только возложением рук); благословение преподаётся старшим (отцом, старшим священником) младшему; основано благословение на вере в силу слова; благословляться могут тж. сакральные и приносимые в церковь предметы, напр. кадило, кутья, мёд, пасхи-куличи, овощи, фрукты и т. п.; благословение даёт сознание присутствия Бога во всех сферах жизни) blessing, benediction, ( трапезы) benediciteбез церк. благословения (о браке и т. п.) — churchless
благословение мёда (совершается в день празднования Происхожде́ния честны́х древ Животворя́щего Креста́ Госпо́дня после литургии; мёд, освящённый в церкви, вкушается дома, добавляется к собранному, даётся пчёлам) — blessing of the honey, см. тж. Происхождение честных древ Животворящего Креста Господня
благословение Папы Римского — the apostolic benediction, the papal blessing
благословение хлебов (благословение хлебов, пшеницы, вина и елея совершается на всенощном бдении во время литии на середине храма у столика с пятью хлебами, пшеницей, вином и елеем, которые приносятся сюда в особых сосудах; на столик устанавливается тж. шандал с тремя возжжёнными свечами; во время пения тропарей диакон совершает троекратное каждение вокруг столика; кадит он и священника-предстоятеля, потом ещё раз столик с предлежащими веществами; священник читает молитву благословения и крестообразно осеняет вещества одним из хлебов, напоминая, что то же самое совершил Господь, взяв в Свои руки пять хлебов и насытив 5000 человек; в молитве испрашивается благословение Божие на умножение предложенных веществ, а тж. об освящении вкушающих от них) — blessing of the loaves
даровать [ниспослать] благословение — to bestow a blessing (on smb., smth.)
по благословению, с благословения — with the blessing
призывать на кого-л. Божье благословение — to invoke (God's) blessing
Русско-английский словарь религиозной лексики > благословение
-
6 храмовый
(в честь того святого или события, которому посвящён данный храм, икона) patronalхрамовый праздник (торжественное празднование со всенощным бдением и литией, с водосвятным молебном и крестным ходом после литургии священного события или святого, в честь которого освящён главный или придельный престол храма; тж. престольный праздник) — patronal festival, patronal feast, patron saint's day, feast of the place; англик. dedication day, Dedication Festival; истор. wakes; (только с названием храма в честь святого мистического события, напр. Вознесения, или в честь Господа как Искупителя и т. п.) англик. feast of the title
храмовый святой (святой, в честь которого освящён храм или его придел) — titular saint, patron saint of the temple
-
7 целование
(приветствие поцелуем; в Зап. церкви, особ. в англик., целование заменено на рукопожатие и касание рукой и называется ( a sign of peace)) greeting by kissing, the act of kissing performed by the clergy, греч. aspasmos, лат. osculum pacis; (в Зап. христ-ве) лат. paxесли служат два или несколько иереев, они дают друг другу целование мира — if two or more priests concelebrate they now exchange the kiss of peace
крестное целование — oath by kissing a cross, oath-taking
целование мира (часть евхаристического священнодействия, совершается одним духовенством, между сослужащими священниками и диаконами; этот обряд целования среди мирян сохранился в литургической практике несториан, коптов, армян) — the kiss of peace
последнее целование (прощание с покойником) — taking leave from the deceased by kissing him in the coffin
"Приветствуйте друг друга святым целованием" (Первое послание к коринфянам св. ап. Павла) — "Greet one another with a holy kiss"
-
8 Литургия
- missa; sacrum; sacra,orum,n; liturgia;• совержать литургию - rem sacram facere;
• после литургии - perpetratis sacris; ab re sacra;
• быть на литургии - sacro interesse; audire sacra;
• торжественная литургия - solemne sacrificium; missa celebris;
• литургия по умершему - piaculare pro mortuis;
-
9 будто гром среди ясного неба
=====⇒ sth. happened unexpectedly, suddenly (usu. an unfortunate event, a misfortune that has befallen s.o.):- (like) a bolt from < out of> the blue;- out of a < the> clear (blue) sky.♦ "После того, как меня отпустили из милиции, куда я был отправлен завучем из-за бульдога, я пошёл в школу, но там завуч сказал мне, что я из школы исключён и к экзаменам на аттестат зрелости допущен не буду. Это было как гром среди ясного неба" (Семенов 1). "After I had been released from the police station where the director of studies sent me because of the bulldog, I returned to school, but the director of studies told me that I had been expelled and that I would not be admitted to the matriculation examinations. This was like a bolt from the blue" (1a).♦ Как гром среди ясного неба прозвучал для нас приказ Севлага о ликвидации в Тасканском лагере женского отделения... (Гинзбург 2). The order from Sevlag for the liquidation of the women's section of the Taskan camp...came like a bolt out of the blue (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > будто гром среди ясного неба
-
10 как гром среди ясного неба
=====⇒ sth. happened unexpectedly, suddenly (usu. an unfortunate event, a misfortune that has befallen s.o.):- (like) a bolt from < out of> the blue;- out of a < the> clear (blue) sky.♦ "После того, как меня отпустили из милиции, куда я был отправлен завучем из-за бульдога, я пошёл в школу, но там завуч сказал мне, что я из школы исключён и к экзаменам на аттестат зрелости допущен не буду. Это было как гром среди ясного неба" (Семенов 1). "After I had been released from the police station where the director of studies sent me because of the bulldog, I returned to school, but the director of studies told me that I had been expelled and that I would not be admitted to the matriculation examinations. This was like a bolt from the blue" (1a).♦ Как гром среди ясного неба прозвучал для нас приказ Севлага о ликвидации в Тасканском лагере женского отделения... (Гинзбург 2). The order from Sevlag for the liquidation of the women's section of the Taskan camp...came like a bolt out of the blue (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как гром среди ясного неба
-
11 словно гром среди ясного неба
=====⇒ sth. happened unexpectedly, suddenly (usu. an unfortunate event, a misfortune that has befallen s.o.):- (like) a bolt from < out of> the blue;- out of a < the> clear (blue) sky.♦ "После того, как меня отпустили из милиции, куда я был отправлен завучем из-за бульдога, я пошёл в школу, но там завуч сказал мне, что я из школы исключён и к экзаменам на аттестат зрелости допущен не буду. Это было как гром среди ясного неба" (Семенов 1). "After I had been released from the police station where the director of studies sent me because of the bulldog, I returned to school, but the director of studies told me that I had been expelled and that I would not be admitted to the matriculation examinations. This was like a bolt from the blue" (1a).♦ Как гром среди ясного неба прозвучал для нас приказ Севлага о ликвидации в Тасканском лагере женского отделения... (Гинзбург 2). The order from Sevlag for the liquidation of the women's section of the Taskan camp...came like a bolt out of the blue (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > словно гром среди ясного неба
-
12 точно гром среди ясного неба
=====⇒ sth. happened unexpectedly, suddenly (usu. an unfortunate event, a misfortune that has befallen s.o.):- (like) a bolt from < out of> the blue;- out of a < the> clear (blue) sky.♦ "После того, как меня отпустили из милиции, куда я был отправлен завучем из-за бульдога, я пошёл в школу, но там завуч сказал мне, что я из школы исключён и к экзаменам на аттестат зрелости допущен не буду. Это было как гром среди ясного неба" (Семенов 1). "After I had been released from the police station where the director of studies sent me because of the bulldog, I returned to school, but the director of studies told me that I had been expelled and that I would not be admitted to the matriculation examinations. This was like a bolt from the blue" (1a).♦ Как гром среди ясного неба прозвучал для нас приказ Севлага о ликвидации в Тасканском лагере женского отделения... (Гинзбург 2). The order from Sevlag for the liquidation of the women's section of the Taskan camp...came like a bolt out of the blue (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > точно гром среди ясного неба
-
13 быть среди первых
быть среди первых — be among the first Duwe and Singal were among the first to describe a non-T, non-B, Fc.R cell in marrow that was suppressive for plaque-forming cellsРусско-английский словарь биологических терминов > быть среди первых
-
14 время после трансплантации
время после трансплантации — time postgrafting the injection of 50 x 10 C3H/He spleen mice 1 week postgraftingРусско-английский словарь биологических терминов > время после трансплантации
-
15 занять свое место среди
занять свое место среди — take/find ones place amongРусско-английский словарь биологических терминов > занять свое место среди
-
16 непосредственно после
непосредственно после — immediately afterРусско-английский словарь биологических терминов > непосредственно после
-
17 оценивать взаимоотношение среди
оценивать взаимоотношение среди — evaluate the relationship amongРусско-английский словарь биологических терминов > оценивать взаимоотношение среди
-
18 после 48ч
после 48ч — (Spleen cells were cultured at 10./ml with 1000 U/ml IL-2.) After 48 h, ( cells were centrifuged, washed twice to remove IL-2, and then recultured at......)Русско-английский словарь биологических терминов > после 48ч
-
19 после начала культивирования
после начала культивирования — after initiation of cultureРусско-английский словарь биологических терминов > после начала культивирования
-
20 после отмывания
после отмывания — after washing (to remove exogenous cytokines)Русско-английский словарь биологических терминов > после отмывания
См. также в других словарях:
КАТЕХИЗИС — [греч. κατήχησις; лат. catechismus, catechesis], жанр христ. вероучительной лит ры. Как пособие для первоначального усвоения наиболее важных понятий и положений вероучения и церковной жизни К. предполагает краткость, ясность и однозначность… … Православная энциклопедия
БЕСООДЕРЖИМОСТЬ — состояние человека, являющееся результатом вторжения нематериальных сил зла в повседневную жизнь. Такое состояние традиционно обозначается понятиями «порча», «одержимость», «бесноватость». По вероучению правосл. Церкви, бесы (демоны, черти)… … Православная энциклопедия
АПОСТОЛЬСКОЕ ПРЕДАНИЕ — [греч. ̓Αποστολικὴ παράδοσις], в широком смысле часть Свящ. Предания, в церковно научной лит ре и патрологии предполагаемое ядро целого ряда литургико канонических памятников, к рое дает подробную картину устройства церковной жизни III в.,… … Православная энциклопедия
католичество — Христианская Церковь с самых первых времен своего существования разделилась на две половины: Восточную и Западную. Между этими частями Вселенской Церкви сначала было полное единение, и весь христианский мир был объединен единством… … Справочник по ересям, сектам и расколам
Монашество — (монахи, монастыри от греческих сл. μόνος один, одинокий, μονάζειν быть одному, жить уединенно, μοναχός, μοναστής живущий уединенно, μοναστήριον уединенное жилище) значит первоначально уединенное, одинокое житье. Это название применяется, однако … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Конклав — (лат. conclave запертая комната[1][2], от лат. cum clave с ключом, под ключом[3]) собрание кардиналов, созываемое после смерти папы римского для избрания нового папы, а также само это помещение. Проходит в… … Википедия