-
61 тэбилин
-
62 тэбиллии
страд. от тэбилин=; үлэттэн тэбиллии отстранение от работы. -
63 тэйитилин
страд. от тэйит= 1) прям, перен. быть отодвинутым, отодвигаться; быть удалённым, удаляться; 2) перен. разг. быть отстранённым, снятым, отстраняться, сниматься (напр. с работы). -
64 тэскилээ
1) убегать, удаляться от кого-чего-л. (тайком); кини тыаҕа тэскилээбит он убежал в лес; 2) перен. уклоняться отчего-л.; избегать кого-чего-л.; кини миигиттэн тоҕо эрэ тэскилии сылдьар он меня почему-то избегает; кини илии үлэтиттэн тэскилии сылдьар он уклоняется от физической работы. -
65 тэһий
обычно употр. в отриц. ф. переносить, выносить, терпеть что-л.; кини үлэтэ суох тэһийэн олорбот он начинает скучать без работы; төрөппүттэрэ суох оҕо төрүт тэһийбэт ребёнок без родителей очень скучает. -
66 улугур
становиться бессильным, слабым, утомляться, уставать; үлэттэн улугурбут он обессилел от работы. -
67 уостуу
и. д. от уоһун= 1) убывание, спад; испарение, высыхание; уу уостуута спад воды; 2) перен. ослабление; улэ уостуута ослабление темпа работы. -
68 ускул-тэскил
непостоянный || непостоянно; ускул-тэскил сылдьар киһи человек, ведущий непоседливый образ жизни; өр таах ускул-тэскил сылдьыбыта он долго был без определённых занятий, определённой работы. -
69 устугас
1) плавучий; устугас мас плавучее дерево; 2) перен. часто меняющий место работы, летун; устугас үлэһит летун. -
70 устуу
I и. д. от уһун= плавание (на чём-л. плавучем, обычно по течению); борокуотунан устуу плавание на пароходе; кус устуута плавание уток по реке \# өрүс (или муус) устуута вскрытие реки.II и. д. от уһул= в разн. знач. снятие; үлэттэн устуу снятие с работы; куоппуйаны устуу копирование; киинэҕэ устуу киносъёмки; фотографияҕа устуу фотографирование. -
71 уурат
1) прекращать, переставать делать что-л.; кэпсэтиини уурат= прекратить разговор, переговоры; үлэни уурат= прекратить работу; көрдүүрбүн ууратан эриим я отложу свой поиски до поры до времени; 2) освобождать, отстранять кого-л. от чего-л.; үлэттэн уурат= освободить от работы. -
72 ууратыы
и. д. от уурат= 1) прекращение, остановка чего-л.; көрдөөһүнү ууратыы прекращение поисков; 2) отстранение кого-л. от чего-л.; үлэттэн ууратыы отстранение от работы. -
73 уһул
в разн. знач. снимать; куоппуйатын уһул= снять копию; таҥаскын уһул= снять одежду, раздеться; үлэтиттэн уһул= снять с работы, уволить; учуоттан уһул= снять с учёта; хаппаҕын уһул= снять крышку с чего-л.; киинэҕэ уһул= снять в кино. -
74 уһуллуу
I и. д. от уһулун= I приобщение к чему-л. (напр. к ремёслам); приобретение каких-л. навыков (обычно профессиональных); уус идэтигэр уһуллуу приобщение к кузнечному ремеслу.II и. д. от уһулун= II в разн. знач. снятие; үлэттэн уһуллуу снятие с работы; киинэҕэ уһуллуу участие в киносъёмках; киинэ уһуллуута киносъёмка, киносъёмки. -
75 үлүскэн
1) обильный, большой; үлүскэн үп большое богатство; 2) бурный; напряжённый; үлүскэн сүүрүк бурное течение; үлүскэн үлэ а) напряжённая работа; б) большая работа; много работы. -
76 үүрүлүн
-
77 хаал
1) оставаться; дьиэҕэр хаал= остаться дома; 2) оставаться, сохраняться; хаас-саҕа уонча билиэт хаалла в кассе остался десяток билетов; биэс мунүүтэ хаалла осталось пять минут; 3) оставаться, доставаться; нэһилиэстибэ бүтүннүу киниэхэ хаалла всё наследство осталось ему; 4) оставаться; оказываться, очутиться; попадать, находиться; үлэтэ суох хаал= оказаться без работы; харчыта суох хаал= остаться без денег; хааман хаал= а) лишиться имущества, остаться без крова (напр. в результате стихийных бедствий); б) прост, остаться без места (за столом, в аудитории); 5) не использоваться; оҕоруот аһын ото биһиэхэ хаалар, туһаныллыбат ботва у нас остаётся, не используется; хаалыа суоҕа разг. пригодится; (бу да) хаалбат разг. и то польза; и то хорошо; 6) оставаться неосуществлённым, не иметь результата; мунньахха ылыныллыбыт уураах хаалыа суохтаах решение, принятое на собрании, не должно оставаться неосуществлённым; хаалар тыл пустые слова пустословие; хаалары саҥар= говорить пустое, пустословить; 7) не иметь последствий; оставаться без изменений; буруйуҥ хаалыа твой проступок ничего за собой не повлечёт; урукку дуоһунаскар хаал= остаться на своей старой должности; иккис сылгар хаал= остаться на второй год; 8) отставать; поезтан хаал= отстать от поезда; былааны толорууга хаал= отстать в выполнении плана; чаһым хаалар у меня часы отстают; дьонтон хаалыма не отставай от других; 9) выходить из употребления; выходить из моды; көмүлүөк оһох аны хаалан турар теперь уже камелёк отошёл; 10) приходить в негодность; выходить из строя; мотуор хаалбыт мотор вышел из строя; 11) терять силу, переставать действовать; урукку сокуон аны хаалар старый закон теперь теряет свою силу; 12) терять прежнюю силу, привлекательность (об умении, мастерстве кого-л. в чём-л.); ырыата хаалбыт теперь он уже не может петь так хорошо, как раньше; 13) в сочет. с деепр. на =ан, =эн основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает законченность, категоричность действия: баран хаал= уйти; алдьанан хаал= разбиться; сломаться; сүтэн хаал= потеряться, затеряться; кууран хаал= высохнуть, засохнуть; харааран хаал= почернеть \# кулгаах хаалар, муос үүнэр погов. уши отстают (в росте), (а) рога растут (т. е. будущее за тем, кто развивается, работает над собой); тыыннаах хаал= остаться в живых; харыс хаал=, сүөм түс= сильно огорчиться, пасть духом. -
78 хаачыстыба
качество; үчүгэй хаачыстыба хорошее качество; үлэ хаачыстыбата качество работы; хаачыстыба иһин охсуһуу борьба за качество \# хаачыстыба даҕааһыннара грам. качественные прилагательные. -
79 холкутуй
1) становиться свободным; курум холкутуйда у меня ремень ослаб; 2) успокаиваться, приходить в норму; тыынара холкутуйда дыхание у него выровнялось; дьиэтигэр кэлэн, холкутуйда придя домой, он успокоился; 3) перен. разгружаться (от дел, забот), получать передышку; холкутуйдахпына кэлэ сылдьыам как только немного разгружусь от работы, приду. -
80 хомуһуннан
уст. обладать волшебной силой, волшебными чарами; тыла хому-һуннанна его слова приобрели волшебную силу. хомуһуол уст. камзол; фуфайка. хомуур уборка || уборочный; бурдук хомуура уборка хлебов; хомуур үлэтэ уборочные работы.
См. также в других словарях:
РАБОТЫ — виды деятельности, в которых само выполнение работы считается основным результатом деятельности и подлежит оплате в зависимости от объема работ, продолжительности их исполнения. Например, строительные, монтажные, земляные, ремонтные работы.… … Экономический словарь
РАБОТЫ — вид деятельности, в котором само выполнение работы считается основным результатом деятельности и подлежит оплате в зависимости от объема работ, продолжительности их исполнения. Например, земляные, ремонтные, отделочные, строительные, монтажные Р … Юридическая энциклопедия
работы — идут отделочные работы • действие, субъект касаются работы • касательство оплачивать работы • решение, компенсация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
работы — виды деятельности, в которых само выполнение работы считается основным результатом деятельности и подлежит оплате в зависимости от объема работ, продолжительности их исполнения. Например, строительные, монтажные, земляные, ремонтные работы … Словарь экономических терминов
РАБОТЫ — вид деятельности, в котором само выполнение работы считается основным результатом деятельности и подлежит оплате в зависимости от объема работ, продолжительности их исполнения. Например, земляные, ремонтные, отделочные, строительные, монтажные Р … Энциклопедический словарь экономики и права
работы строительно-монтажные — СМР Работы, выполняемые при возведении зданий и сооружений, а также при монтаже технологических систем. Примечания 1. К СМР относят общестроительные и специализированные работы. 2. В состав общестроительных работ (процессов) входят земляные и… … Справочник технического переводчика
Работы Сверхурочные — работы сверх установленной продолжительности рабочего времени. Сверхурочным является время работы, превышающее норму рабочего дня (при 6 дневной рабочей неделе) или длительность смены по графику (распорядку). Если применяется суммированный учет… … Словарь бизнес-терминов
РАБОТЫ СВЕРХУРОЧНЫЕ — работы сверх установленной продолжительности рабочего времени. Сверхурочным является время работы, превышающее норму рабочего дня (при 6 дневной рабочей неделе) или длительность смены по графику (распорядку). Если применяется суммированный учет… … Энциклопедия трудового права
Работы на высоте — Работы, при выполнении которых работник находится на высоте 1,3 м и более от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила и на расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Работы в области атомного ядра в СССР в 1930-1940 годах — Работы в области атомного ядра в СССР в 1930 1940 годах это часть атомного проекта СССР комплекс работ, который позволил создать ядерную физику государства. По итогам этого периода были получены теоретические наработки в области ядерной… … Википедия
Работы в области атомного ядра в СССР в 1930—1940 годах — Работы в области атомного ядра в СССР в 1930 1940 годах это часть атомного проекта СССР комплекс работ, который позволил создать ядерную физику государства. По итогам этого периода были получены теоретические наработки в области ядерной… … Википедия