Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(пхати)

  • 1 пхати

    = пхнути
    to push, to give a push; ( ліктем) to jostle, to elbow; to hustle, to thrust, to jerk, to poke, to jab; ( штовхати) to shove, to bunt

    Українсько-англійський словник > пхати

  • 2 пхати

    1) толка́ть; ( с чего-нибудь) ста́лкивать; ( сильно и грубо) пиха́ть, пхать; ( исподтишка бить) сова́ть; ( давать пинка) пина́ть
    2) (небрежно вкладывать, помещать, закладывать) сова́ть; ( торопливо) пиха́ть

    Українсько-російський словник > пхати

  • 3 пхати

    phaty
    дієсл.

    пхатися / штовхатися — pchać się

    Українсько-польський словник > пхати

  • 4 ввіпхати

    док. див. впихати

    Українсько-англійський словник > ввіпхати

  • 5 розіпхати

    док. див. розпихати

    Українсько-англійський словник > розіпхати

  • 6 підіпхати

    Українсько-російський словник > підіпхати

  • 7 розіпхати

    см. розпихати; = розіпхну́ти
    1) распиха́ть, распихну́ть; раздви́нуть; ( толкая в стороны) растолка́ть
    2) ( помещать в разных местах) распиха́ть, рассова́ть; ( втискивая) расти́скать

    Українсько-російський словник > розіпхати

  • 8 ввіпхати

    wwiphaty
    дієсл.

    Українсько-польський словник > ввіпхати

  • 9 пхнути

    Українсько-англійський словник > пхнути

  • 10 pchać

     пхати; штовхати

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > pchać

  • 11 твериш-

    пхати один оддного, напирати один на одного К.

    Урумско-украинский словарь > твериш-

  • 12 poke

    1. n
    1) поштовх; стусан
    2) розм. удар кулаком
    3) амер., розм. ледар; копун
    4) амер. ярмо з тичкою
    5) діал. мішок
    6) пухлина на шиї
    7) розм. міхур (шлунок) (риби)
    8) розм. гаман, гаманець
    9) криси козирком (у жіночому капелюшку)
    10) (скор. від poke-bonnet) жіночий капелюшок з крисами козирком
    2. v
    1) штовхати, пхати, совати

    to poke smb. in the ribs — штовхнути когось у бік

    2) розм. ударити кулаком
    3) засовувати, всовувати
    4) протикати, простромлювати
    5) мішати (кочергою)
    6) висовувати
    7) висуватися
    8) горбитися
    9) іти навпомацки
    10) ледарювати, байдикувати
    11) амер., розм. надівати ярмо з тичкою

    poke about — вишукувати; видивлятися

    poke away — відштовхнути убік, відпихнути

    poke into — довідуватися, досліджувати

    poke offрозм. тинятися

    poke out — випхнути; висунути

    poke through — проткнути, простромити

    poke upрозм. пхати, штовхати, совати; поховати себе (десь)

    * * *
    I n
    1) поштовх, стусан; удар кулаком
    2) розгрібання вугілля, шурування
    3) cл. ледар; копун
    4) cл. ярмо з жердиною
    II v
    1) тикати, штовхати, пхати; ударити кулаком; сунути, всувати, пхати, засовувати, просовувати
    2) протикати; простромити
    4) ( poke out) висувати ( уперед); витикатися; висуватися; виколупувати; виколювати; вискакувати ( про автомобіль)
    5) (poke about, poke around) іти навпомацки; шукати ( що-небудь) навпомацки, шарити; вишукувати, виглядати; видивлятися
    6) байдикувати, ледарювати
    7) cл. надягати ярмо з жердиною
    III n
    1) дiaл.,; дiaл. мішок
    2) icт. кишеня
    3) cл. гаманець; ( уся) готівка
    IV n V скор. від poke weed

    English-Ukrainian dictionary > poke

  • 13 shove

    1. n
    1) штовхання
    2) сильний поштовх
    3) розм. звільнення (з посади)
    4) віджимання (боротьба)
    5) костриця (льону)

    to give smb. a shove off — допомогти комусь на початку шляху

    to be on the shove — бути в русі, рухатися

    2. v
    1) штовхати; пхати; відштовхувати
    2) штовхатися, пхатися
    3) розм. шпурляти, жбурляти; засовувати
    4) спорт. віджимати (боротьба)

    shove alongрозм. а) мчати; б) проштовхуватися (уперед)

    shove aside, shove away — розм. класти, засовувати

    shove down — шпурляти, гепати

    shove offа) відштовхуватися (від берегав човні); б) іти геть; в) мор. відчалювати

    shove up — пересувати, підсувати

    * * *
    I n
    1) штовхання; сильний поштовх
    2) cл. звільнення
    II v
    1) штовхати, пхати; відштовхувати; штовхатися, пхатися
    2) проштовхувати, просувати
    3) шпурляти; пхати, сунути
    III n

    English-Ukrainian dictionary > shove

  • 14 bunt

    1. n
    1) мор. пузо (вітрила)
    2) матня (невода)
    3) бот. мокра сажка (зона)
    4) удар (головою, рогами); стусан, штовхан
    2. v
    1) ударяти; бити, буцати
    2) пхати, штовхати
    * * *
    I [bent] n
    1) мop. пузо ( вітрила)
    II [bent] n; бот. III [bent] v
    ударяти; буцати; пхати, штовхати

    English-Ukrainian dictionary > bunt

  • 15 jab

    1. n
    1) штовхан, стусан; штурхан; раптовий удар
    2) військ. укол, удар багнетом
    3) короткий прямий удар по корпусу (бокс)
    2. v
    1) штовхати; пхати; бити кулаком; штурхати
    2) колоти (багнетом); штрикати; устромляти, утикати (into); проткнути, проколоти
    3) завдати удару по корпусу (бокс)
    * * *
    I n
    1) штовхан, стусан; раптовий швидкий удар
    2) вiйcьк. укол, удар багнетом, штиковий удар
    4) укол шприцом; упорскування
    II v
    1) штовхати, ударяти кулаком; тж. пхати; дати стусана
    2) колоти ( багнетом); штрикнути ( ножем); уколоти ( голкою); наносити удари по корпусу ( бокс)

    English-Ukrainian dictionary > jab

  • 16 poach

    v
    1) вторгатися у чужі володіння
    2) займатися браконьєрством; незаконно полювати
    3) перен. втручатися
    4) привласнювати, переймати (чужі ідеї)
    5) незаконно привласнювати, красти
    6) спорт. здобувати перевагу не за правилами, шахраювати
    7) важко ступати; в'язнути; грузнути; залишати глибокі сліди; витоптувати
    8) розривати копитами
    9) м'яти (глину); розмішувати
    10) покриватися калюжами
    11) просовувати в дірку (палицю, ногу)
    12) штовхати, пхати, зіштовхувати
    13) перен. підбурювати
    * * *
    I v
    варити яйце-пашот; варити в окропі (рибу, фрукти)
    II v
    1) вторгатися в чужі володіння ( для полювання або рибного лову); займатися браконьєрством, незаконно полювати ( to go poaching); втручатися; займатися не своєю справою
    2) привласнювати, запозичувати ( чужі ідеї); незаконно привласнювати, красти; cпopт.; жapг. захоплювати перевагу не за правилами; шахраювати
    3) важко ступати; в'язнути, грузнути, загрузати; розривати копитами; залишати глибокі сліди ( на землі); стоптувати; ставати витоптаним, поритим ( про ґрунт)
    4) м'яти ( глину); розмішувати
    5) cпopт. зіграти по м'ячу на половині корту партнера ( теніс)
    6) дiaл. просовувати в діру (ціпок, палець, ногу)
    7) дiaл. штовхати, пхати, зіштовхувати разом; підбурювати

    English-Ukrainian dictionary > poach

  • 17 push

    1. n
    1) поштовх; штовхан; штовхання
    2) тиск, натиск; напір; напруження
    4) швидке просування; кидок
    5) військ., розм. наступ; просування уперед; енергійна атака
    6) розм. підтримка, заступництво, протекція
    7) критична обставина; вирішальний момент
    8) енергія, рішучість, заповзятливість; зусилля, енергійна спроба
    9) спонукання, імпульс
    10) розм. звільнення
    11) прищ, вугор
    12) ватага, банда хуліганів
    13) кліка, впливове угруповання

    push and pullел. двотактний

    2. v
    1) штовхати (ся), пхати
    2) проштовхувати (ся); просувати (ся); висувати (ся)

    to push one's claims — висувати свої вимоги, наполягати на своїх вимогах

    to push oneself — намагатися висунутися, домагатися просування (підвищення)

    to push one's way — протиснутися, прокласти собі шлях

    3) підганяти, підштовхувати; прискорювати; збільшувати швидкість
    4) натискати; надавлювати; тиснути; наполягати; приставати
    5) підтримувати, просувати (когось)
    6) поширювати; розвивати (ідею)
    7) рекламувати
    8) пускати паростки (коріння)
    9) амер. наближатися до певного віку (до певної цифри)
    10) амер. займатися контрабандою; торгувати наркотиками
    11) шкварити; витинати (про музику)
    12) буцати, колоти рогами

    push acrossамер., розм. убивати

    push aside — відпихати, відкидати, відсувати, усувати

    push away — відштовхувати, відпихати

    push back — відкидати, відштовхувати назад, відтісняти, відсувати; спорт. відтиснути противника

    push down — звалити, повалити

    push forth (forward) — поспішати, просуватися уперед

    push in — наближатися до берега; пролізати, утиратися

    push offвідштовхувати (ся) (від берега); забиратися геть; усунути, убити

    push on — поспішати, квапитися; через силу просуватися уперед; підганяти; спонукати

    push out — видаватися, випинатися; давати паростки; вийти в море

    to push out a patrolвійськ. вислати дозір

    push throughпроштовхувати (ся), пробиватися, пробиратися

    push up — зрушувати, піднімати угору; збільшувати, підвищувати; протегувати, надавати підтримку

    to push to the wall — притиснути до стіни; довести до скрути

    to push a penамер. працювати у канцелярії

    to push smb.'s face in — розм. дати комусь у пику

    * * *
    I n
    1) поштовх; штовхання
    2) тиск, натиск, напір
    4) швидке просування, кидок
    5) вiйcьк. наступ; просування вперед; енергійна атака
    6) підтримка, заступництво, протекція
    7) рішуча хвилина, критичні обставини
    8) енергія, рішучість, заповзятливість; напористість; зусилля, енергійна спроба
    9) рекламування, проштовхування ( товару)
    10) спонукання, імпульс
    12) cл.; aвcтpaл. зграя, банда хуліганів або злочинців; впливове угруповання, кліка
    13) натискна кнопка; кнопка ( дзвінка); кнопка вмикання
    II v
    1) штовхати, пхати (push aside, push back, push down)

    to push down, to push over — перекидати, валити

    2) ( push through) проштовхувати; проштовхуватися; допомогти кому-небудь, чому-небудь пройти яке-небудь випробування ( тест)
    3) підганяти, підштовхувати ( push on); прискорювати: збільшувати швидкість; підсилювати
    4) натискати, надавлювати
    5) чинити тиск, тиснути ( на кого-небудь); наполягати; приставати; ( for) pass не вистачати, бракувати
    6) наполегливо просувати; домагатися
    7) надавати підтримку, протегувати ( кому-небудь), просувати, проштовхувати кого-небудь (push forward, push on, push up); проштовхувати (що-небудь; push through)
    8) поширювати, просувати; просуватися
    9) просувати, розвивати (ідею, систему)
    11) давати паростки, пускати коріння (push forth, push out)
    12) cл. наближатися до певного віку або до певної цифри
    13) cл. торгувати наркотиками, продавати наркотики ( на вулиці)
    III n; діал.
    прищ, вугор

    English-Ukrainian dictionary > push

  • 18 poke

    I n
    1) поштовх, стусан; удар кулаком
    2) розгрібання вугілля, шурування
    3) cл. ледар; копун
    4) cл. ярмо з жердиною
    II v
    1) тикати, штовхати, пхати; ударити кулаком; сунути, всувати, пхати, засовувати, просовувати
    2) протикати; простромити
    4) ( poke out) висувати ( уперед); витикатися; висуватися; виколупувати; виколювати; вискакувати ( про автомобіль)
    5) (poke about, poke around) іти навпомацки; шукати ( що-небудь) навпомацки, шарити; вишукувати, виглядати; видивлятися
    6) байдикувати, ледарювати
    7) cл. надягати ярмо з жердиною
    III n
    1) дiaл.,; дiaл. мішок
    2) icт. кишеня
    3) cл. гаманець; ( уся) готівка
    IV n V скор. від poke weed

    English-Ukrainian dictionary > poke

  • 19 shove

    I n
    1) штовхання; сильний поштовх
    2) cл. звільнення
    II v
    1) штовхати, пхати; відштовхувати; штовхатися, пхатися
    2) проштовхувати, просувати
    3) шпурляти; пхати, сунути
    III n

    English-Ukrainian dictionary > shove

  • 20 нос

    1) ніс (р. носа). [У його ніс, зуби і борода, як у инших людей (М. Вовч.)]. Нос баклушей - товстий ніс, (насм.) кушка, курдюк (-ка). Вздёрнутый нос - кирпатий (слегка: кирпатенький) ніс, (насм.) кирпа. [Очками кирпу осідлав (Котл.)]. Горбатый нос, нос с горбинкой - горбуватий (горбоватий) ніс, ніс з горбочком. Нос картошкой (луковкою, пяткою) - ніс картопелькою, ніс-бурульбашка, бульба. Крючковатый нос, нос крючком - карлючкуватий (закарлючений, закандзюблений, заключений, реже крюкастий) ніс. С крючковатым -сом - см. Крючковатый 1. Мясистый нос - м'ясистий (м'яснистий, товстий) ніс, (насм.) курдюк (-ка). Орлиный нос - орлиний (орлячий) ніс. Острый нос - гострий ніс. Нос пуговкой - пли[е]скатий ніс, (насм.) пипка. Сизый нос (у пьяницы) - синій ніс. Тупой нос - тупий ніс. Человек с длинным, кривым, острым, толстым -сом - довгоніс, кривоніс, гостроніс, товстоніс (-носа), довгоносий и т. п., людина з довгим и т. п. носом. Болезни -са - носові хвороби, хвороби носа. Бить, ударить в нос (о сильном запахе) - бити, вдарити в ніс (реже до носа). Бормотать (говорить), пробормотать (проговорить, произнести) под нос - мурмотіти (бурмотіти, мимрити, бубоніти), промурмотіти (пробурмотіти, промимрити, пробубоніти) собі під ніс; срв. ниже Говорить в нос. Водить за нос кого - водити за носа, дурити кого, (диал.) мотузити кого, (фам.) плести сухого дуба кому. [Вона вірить сьому шарлатанові а він їй плете сухого дуба (Франко)]. Воротить нос от чего - вернути носа (ніс), від чого, (отворачиваться) відвертати носа (ніс) від чого. Встретиться, сойтись -сом к -су - зустрітися, зійтися носом до носа. Говорить, проговорить (произнести) в нос - говорити гугняво, гугнявити, прогугнявити, гугнити, прогугнити. [«Спасибі» - прогугнив Кривоніс, глянувши з-під лоба (Стор.)]. Дать по -су, щелчка в нос кому - дати по носі, дати носака (щигля), дати пинхви (цибульки) кому, вдарити по носі кого, (осадить) утерти носа, пихи збити кому; (отказать) дати відкоша кому, (при сватанье) дати гарбуза кому. Держать нос по ветру - тримати носа за вітром; ловити носом, куди (кудою) вітер віє (дме), (шутл.) належати до партії к. в. д. (куди вітер дме). Заложило нос кому - заклало в носі кому, (диал.) ніс заліг у кого. [Уже три дні, як у мене ніс заліг (Харківщ.)]. Запороть -сом - заорати (запороти) носом. [Пхнув його, а він так носом і заорав (Сл. Ум.)]. Зарубить себе (у себя) на -су, себе на нос (что) - закарбувати собі на носі (що), затямити (собі) (що). [Ти розмовлятимеш ввічливо і не напиватимешся, аж поки я не скажу свого слова, - закарбуй це собі на носі (Остр. Скарбів)]. Из-под -са у кого - з-під (з-перед) носа в кого и кому; см. Из-под (под Из). Клевать -сом, -сом окуней ловить - см. Клевать. На -су - (совсем близко) близенько, коло носа, під носом, над носом, (за плечами) за плечима; (скоро) скоро, незабаром, (не за горами) не за горою, (вот-вот) от- от, далі, далі-далі, тут-тут, тільки не видно. Беда на -су - біда (лихо) вже коло носа (над головою, коло дверей). Конец месяца на -су - скоро (незабаром, от-от, далі, далі-далі, над носом) кінець місяця. Неприятель у него на -су - ворог коло його носа, ворог дивиться в вічі. Смерть на -су - смерть за плечима (грубее: коло носа). Наклеить нос кому - см. Наклеивать. Не видеть дальше своего -са - не бачити поза своїм носом (дальше від свого носа). Не по -су нам это - це не для нашого носа, ще не вмилися ми до цього, (вульг.) це не для рила нашого Гаврила, (не по карману) не по наших грошах (достатках) це, не з нашими грошиками (на це или це). Не тычь -са в чужое просо - не сунь носа до чужого проса (Приказка). Опустить нос - спустити (похнюпити) носа. Остаться с -сом, получить нос - облизня піймати (спіймати, з'їсти, вхопити), (при сватанье) гарбуза з'їсти (вхопити). Оставить кого с -сом, приставить кому нос - наставити (приправити, натягти) кому носа, (оставить в дураках) пошити кого в дурні. Отойти с -сом - піти з носом (з облизнем). [Почухається (що батько не хоче його женити), та з тим носом і піде (Квітка)]. Перед самым -сом - перед самим носом, коло самого носа. Повесить нос - похнюпити (посупити) носа (ніс), похнюпитися, посупитися, (пров.) потютюритися. Повесить нос на квинту - похнюпити (посупити) носа, повісити носа на квінту. Под (самым) -сом - під (самим) носом. [Чуже бачить під лісом, а свого не бачить під носом (Приказка)]. Под -сом взошло, а в голове и не посеяно - під носом насіялося, в голову й не завіялося; під носом косить пора, а в голові й не сіяно; вже й борідка виросла, а глузду не винесла (Приказки). Поднимать (задирать, драть), поднять (задрать) нос (перед кем) - підводити (задирати), підвести (задерти, задрати) носа, високо тримати ніс (носа), (о мног.) попідводити (позадирати) носи, (голову) підводити, підвести голову (о мног. попідводити голови), починати, почати високо нестися, (грубо) кирпу гнути (дерти, драти, задирати), задерти (задрати), губу копилити, закопилити (проти кого). [Починав ходити туди й сюди по палубі, підвівши згорда голову (Остр. Скарбів). Він так високо тримав ніс, що… (Кандід). Ти, дочко, не дуже кирпу гни та мерщій виходь до гостя (Н.-Лев.). Ти не смієш проти матери кирпу гнути! (Крим.). Кирпу проти людей так драв, що й кочергою не достанеш (Кониськ.). Є в них щось таке, що дає їм право задирати кирпу (Микит.). Проти всіх губу копилить (Мова)]. Показывать, показать длинный нос кому - показувати, показати довгого носа кому; см. ещё выше Оставить кого с -сом. И -са не показывать, не показать кому - і носа не потикати (не появляти, не являти), не поткнути (не появити) до кого. [Не зваживсь-би й носа поткнути до мене (Мова)]. И -са к ним показать нельзя - і носа до їх поткнути не можна, і поткнутися до їх не можна. И -са не показывать, не показать откуда, из чего - і носа не витикати (не виткнути) звідки, з чого. Потягивать, потянуть -сом - шморгати, шморгнути носом, (пыхтеть) чмихати, чмихнути (носом). [Не шморгай носом! (Брацл.). Покинь чмихати! візьми хустку та висякайсь (Звин.)]. Совать (свой) нос во что, всюду, лезть -сом куда - стромляти (или встромляти, пхати, тикати) (свого) носа до чого, всюди (скрізь, до всього), куди. [Куди тільки він не стромляє свого носа! (Брацл.). На що було пхати носа до чужого тіста? (Пісня). Не пхай свого носа туди, де не твоє діло! (Звин.)]. Утереть нос кому (в прямом и перен. знач.) - утерти носа кому. Нос не по чину у кого - ніс не доріс у кого или кому, високо несеться хто, заноситься хто. Чуять, почуять -сом что - чути носом, занюхати що. [Носом чує, де що лежить (Приказка). Занюхає ковбасу в борщі (Номис)]. У него идёт кровь из -су (или -сом) - у його (и йому) кров іде (сильнее: юшить) з носа. Кровотечение из -су - кровотеча з носа, з носа кров іде. У него течёт из -су - у його капає з носа; (сопли из -са) йому ніс віскриться, (шутл.) йому кози з носа дивляться, (насм.) дядьки з носа аж пищать (Рудан.);
    2) (у птиц: клюв) дзюб, дзьоб (-ба), (редко) ніс (р. носа);
    3) (у судна) ніс (р. носа) (у лодки ещё: носок (р. носка)), перед (-да) (у судна), прова (англ. prow); (специальнее: у дубаса, диал.) чердак (-ка). [Горить світло коло носа (на кораблі) (Рудан.). Дивилась на хвилю, що гнав своїм носом пароплав (В. Підмог.). Вітрила на фордевінд! носа на хвилю! (Влизько). Помічник капітана забарився на носі (Кінець Неволі). Носок човна виткнувся біля колоди (Олм. Примха). Пересядьте з корми на перед (Київ). Прова, як меч, розсікає зеленую хвилю (Дніпр. Ч.)];
    4) (выдающаяся часть предмета) ніс (р. носа), ріг (р. рога). Нос машины - ніс машини. Нос наковальни - ріг ковадла;
    5) геогр. - (мыс) ріг (р. рога), виступ (-па), (коса) коса, (стрелка) стрілка.
    * * *
    ніс, род. п. носа

    ве́шать, пове́сить \нос с — перен. хню́пити (похню́плювати), похню́пити (ві́шати, пові́сити) но́са (ніс)

    в \нос с говори́ть (петь) — у ніс говори́ти (співа́ти)

    да́льше [своего́] \нос са не ви́деть — да́лі [свого́] но́са не ба́чити

    драть, задра́ть (вздёргивать, вздёрнуть, поднима́ть, подня́ть) \нос с — де́рти, заде́рти (дра́ти, задра́ти) но́са (ки́рпу), гну́ти ки́рпу несов., копи́лити, закопи́лити (підніма́ти, підня́ти, підійма́ти, підійня́ти) но́са (ніс)

    из-под [са́мого] \нос са (\нос су) у кого́ — з-під (з-пе́ред) [са́мого] но́са в ко́го

    на \нос су́ — на но́сі

    наста́вить (натяну́ть) \нос с кому́ — наста́вити (натягти́) но́са кому́

    не по́ носу [таба́к] кому́ — не для чийо́го но́са

    \нос с (\нос сом) к \нос су — но́сом до носа, ніс у ніс

    опусти́ть \нос с — опусти́ти (похню́пити) но́са

    оста́вить с \нос сом кого — лиши́ти з но́сом кого́

    оста́ться с \нос сом — залиши́тися (лиши́тися) з но́сом

    под нос говори́ть (бормота́ть) — під ніс говори́ти (бурмота́ти, бурмоті́ти, бормота́ти, бормоті́ти)

    под [са́мым] \нос сом (под но́сом) у кого́ — під (пе́ред) [са́мим] но́сом у ко́го, ко́ло [са́мого] но́са чийо́го

    пока́зывать \нос с (\нос сы́) — пока́зувати но́са

    с \нос са, с \нос су — з но́са

    сова́ть [свой] \нос с куда́, сова́ться с \нос сом (со свои́м \нос сом) куда́ — перен. со́вати [свого́] но́са куди́

    утере́ть \нос с кому́ — перен. уте́рти но́са кому́

    уткну́ть \нос с во что (куда́) — уткну́ти ніс у що (куди́)

    уткну́ться \нос сом во что (куда́) — уткну́тися но́сом у що (куди́)

    Русско-украинский словарь > нос

См. также в других словарях:

  • пхати — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  пихать, толкать (Иез. 34, 21) …   Словарь церковнославянского языка

  • пхати — пха/ю, пха/єш, недок., перех. 1) Штовхати кого , що небудь рукою, ногою або якимсь предметом. || Штовхаючи, примушувати пересуватися в певному напрямку; підштовхувати. || перен., розм. Примушувати робити що небудь, іти кудись, підбивати на щось.… …   Український тлумачний словник

  • пхати — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • пхати — штовхати …   Лемківський Словничок

  • ввіпхати — див. впхати …   Український тлумачний словник

  • підіпхати — а/ю, а/єш, док. Те саме, що підіпхнути …   Український тлумачний словник

  • розіпхати — див. розпихати …   Український тлумачний словник

  • ввіпхати — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • підіпхати — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • розіпхати — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • увіпхати — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»